26/12/12

El Ministeriu de Fomentu refuga usar la toponimia tradicional d’Asturies pola falta d’oficialidá del idioma asturianu


El Ministeriu de Fomentu refuga usar la toponimia tradicional d’Asturies pola falta d’oficialidá del idioma


por Pablo R. Guardado

El Ministeriu de Fomentu va caltener los nomes de llugar castellanos nes nueses carreteres. Que l’idioma nun sía cooficial ye, otra vuelta, l’argumentu utilizáu pa nun usar la toponimia tradicional y despreciar asina a los asturfalantes.

Según informa’l diariu El Comercio esi miércoles, pa Fomentu “el único idioma oficial del Principado de Asturias es el idioma castellano” y, por esti motivu, nun va cumplir cola toponimia oficial, aprobada pol Gobiernu d’Asturies. Les carreteres de titularidá estatal n’Asturies de construcción nueva yá veníen despreciando la toponimia asturiana al utilizar namái la castellana, lo que llevó a Gaspar Llamazares a entrugar por esta situación nel Senáu, a lo que Fomentu respondió qu’esta forma d’actuar va continuar nel futuru. La falta d’oficialidá del idioma, como asocede cola Llei Wert, supón un pilancu difícil de superar y conderga a los asturfalantes al despreciu más absolutu.

Los pocos cartelos cola toponimia oficial que se ven n’Asturies son aquellos colocaos por autoridaes municipales y pola Alministración asturiana nes carreteres de titularidá nacional, como l’autovía nueva Uviéu-Xixón o l’Autovía Minera que xune Xixón con Mieres. El restu de víes del país, de titularidá estatal, mantendrán los nomes de llugar castellanos non oficiales en 50 conceyos tres l’aprobación por parte del Conseyu de Gobiernu de los espedientes toponímicos que recuperen los nomes de llugar tradicionales.

“Manipulen la llexislación al so favor”

Iniciativa pol Asturianu, tres conocer la noticia, aseguró que Fomentu tien que tar obligáu a utilizar la toponimia asturiana porque “sí ye oficial”. El coleutivu ciudadanu denuncia que’l ministeriu “manipula la llexislación al so favor” porque “si bien l'asturianu nun ye tovía oficial, la toponimia tradicional recuperada y aprobada pol Gobiernu d'Asturies sí que tien esi rangu y ye d'usu obligáu pa tolos estamentos públicos, incluyíu'l ministeriu que xestiona les carreteres estatales”. Los responsables de l’asociación van solicitar un conceyu col delegáu del Gobiernu estatal n’Asturies, Gabino de Lorenzo, pa tratar esti asuntu y otres cuestiones d’importancia pal idioma que dependen de Madrid.

Fonte: Asturies.com

6 comentarios:

  1. ¡¡¡Jod..!!! lo que faltaba, amás de p... tócanos poner la cama.

    ResponderEliminar
  2. Ye la pescadilla que se muerde'l rabu: Fomentu><Psoe=nada.

    ResponderEliminar
  3. Otru siloxismu bien completu, tamién:
    Políticos nacionales >< Políticos asturianos = Psoe >< Oficialidá = nada.

    ResponderEliminar
  4. Muncha filosofía pero siguimos tan mal como siempres.

    ResponderEliminar
  5. Dende Madrid prohiben que les nueses poblaciones lleven el nome que tienen dende va sieglos: Ye puru racismu llingüísticu. Y dende Uviéu nun la faen oficial: Pura discriminación llingüística. ¡Oficialidá darreu!

    ResponderEliminar
  6. A Catalunya el mateix Ministeri de Foment va retolar malament la població d'Almacelles (hi van posar Almacellas) en uns cartells de l'autopista, es va denunciar el dia 4 de desembre, si no recordo malament, i el dia 5 ja ho havien canviat.

    És la diferència entre tenir els topònims en una llengua oficialitzada i tenir-los en una que no. O sigui que ja sabeu què us toca.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.