31/5/14

Ñaz una rede d'escueles catalanes insumises a la Lomce y un "manual de resistencia"

   
   La Federación de Asociaciones de Madres y Padres de Alumnos de Catalunya (Fapac) ha presentado este martes una iniciativa para crear una red de escuelas catalanas insumisas (XEI, en sus siglas en catalán) a la Ley Orgánica de Mejora de la Calidad Educativa (Lomce) y un "manual de resistencia" con propuestas realistas que los centros educativos y los padres pueden aplicar.
   Lo han anunciado en rueda de prensa el vocal de Fapac Andrés Encinas y la representante de la comisión 'No retallades' de la Escuela Patronat Domènech del barrio de Gràcia de Barcelona --entidad impulsora de la red--, Maria José Ruiz, quien ha avisado: "No sólo protestamos, sino que no acatamos".
   Han precisado que las propuestas que recoge el manual y que trasladarán a las familias y a las escuelas son: mantener la inmersión lingüística; utilizar los actuales libros de texto --y no los de la 'ley Wert'--; evitar la segregación por sexo, lengua o conocimientos --con la implantación de la Formación Profesional Básica (FPB)--; estudiar por competencias básicas, y recomendar a los padres no escoger la asignaturas de religión ni la de emprendeduría, entre otros.
   Así, los impulsores de la XEI han iniciado este martes una "campaña sostenida en el tiempo y el territorio para mitigar el impacto de la Lomce", y lo han hecho en forma de red para sentirse unidos ante la desobediencia y con el fin de visualizar el malestar que genera la Lomce entre la comunidad educativa, ha relatado Ruiz.

   Por ello, han pedido a la consellera de Enseñanza, Irene Rigau, "resistencia activa" con imaginación y valentía para llevar a cabo medidas de desobediencia al espíritu de la ley, puesto que hasta ahora sólo ha hecho declaraciones sin dar ninguna instrucción concreta.   Esta campaña se llevará a cabo en las escuelas e institutos, pero también en el territorio, para buscar vínculos entre las Ampas de distintos centros y promover el posicionamiento público de las administraciones locales, y en la sociedad con movilizaciones juntamente con el Marco Unitario de la Comunidad Educativa (Muce) y presionando a la Conselleria de Enseñanza de la Generalitat para que se defina.
   Para formar parte de este grupo, los centros pueden escoger cuáles de las líneas de acción propuestas tiran adelante en sus centros y el único requisito para formar parte de la XEI es que haya un compromiso desde el Consell Escolar del centro, que es el órgano de gobierno.

CONSELLS ESCOLARS

   Ruiz ha dicho que la propuesta, que en estas últimas semanas han ido explicando en el territorio, ha recibido muy buena acogida, si bien hasta finales de julio no precisarán el número de centros que se han sumado a la iniciativa, y Fapac ha agregado que un total de 150 consells escolars se han declarado "anti-Lomce" en la campaña informativa que llevan realizando hace un año.
   Encinas ha tachado la 'Ley Wert' de "contrareforma educativa" que obvia la función social de la educación, dinamita la inmersión lingüística, destruye el modelo de escuela pública y democrática, privatiza el sistema educativo, y arruina la Formación Profesional (FP), entre otras críticas.
Fonte: Europa Press

30/5/14

La Fundación Caveda y Nava convida a López Basaguren pa falar de lo que pue facer Europa pol idioma

 
Nava, Asturies

   Alberto López Basaguren, miembru del Comité d'Espertos de la Carta Europea de Llingües Rexonales o Minoritaries, ufre’l sábadu en Nava una charra sobre lo que pue facer Europa pol idioma. LaFundación Caveda y Nava entama esta actividá.
   El títulu de la ponencia ye ‘¿Qué pue facer Europa poles llingües minoritaries? El casu asturianu’ y nella’l caderalgu de Derechu Constitucional de la Euskal Herriko Unibertsitatea va afondar sobre les posibilidaes qu’ufre la Xunión Europea pal afitamientu del asturianu y d’otros idiomes minorizaos. Xunto a él, a mou de presentador del actu, va tar José Manuel Pérez Fernández, profesor titular de Derechu Alministrativu de la Universidá d'Uviéu.
   La charra ta programada pa les 12 hores na Casa Cultura de Nava y l’encargáu d’abrila va ser Ramón d’Andrés, presidente de la Fundación Caveda y Nava, que va tar acompañáu na mesa por dalgunes de les autoridaes presentes. Tamién ta prevista una intervención poética-musical del gaiteru Flavio y del poeta Xuan Bello. Pa finar, va haber una convidada de sidra nel Llagar Viuda de Corsino.         Fonte:  Asturies.com

29/5/14

V Romería de la primavera en Ciañu pa esta fin de selmana


   L’Ayuntamientu de Llangréu, en collaboración cola Asociación de Vecinos S. Antonio de Ciañu y les agrupaciones corales José León Delestal, Santa Apolonia, S. Andrés Sergio Domingo, Polifónica L’Entregu y Agrupación vocal Alfredo de la Roza organicen esta quinta fiesta de primavera que va tener llugar en Ciañu esti sábadu 31 de mayu y el domingu 1 de xunu.

   La Romería presenta una montonera actos que, dende la mañana’l sábadu, van llevar folixa y cultura tradicional per tol distritu llangreanu de Ciañu. El sábadu a les 11:00 hores, el disparu morteros va anunciar l’empiezu de la V Romería de Primavera en Ciañu pa siguir cola inauguración y apertura 1er Mercáu Tradicional Romería de Primavera. A les 13:00 hores empieza’l V Certame Cantando pelos chigres cola entrega llibros de cantares y rondes pelos chigres de Ciañu colos coros y pareyes de gaita y tambor. Yá de tarde, a les 18:00 hores va tener llugar una sesión de canción asturiana y l’actuación de la Bandina Tradicional Valle del Nalón nel quioscu’l parque Rosario Felgueroso de Ciañu. La tarde’l sábadu va rematase con una actuación del grupu folk Degañans a les 19:30 horas.

   Pal domingu, amás de siguir col Mercáu Tradicional de Primavera, a les 11:00 va haber diana floriada con gaita y tambor, desfile de xigantes y cabezudos y disparu de morteros. A les 12:30 hores va haber un conciertu de la Banda Música de Llangréu nel quioscu’l parque de Ciañu. Dempués, a les 13:30 va tener llugar la segunda parte del V Certame Cantando pelos chigres. Yá de tarde, a les 17:00h, el parque de Ciañu va ser escenariu d’actividaes pa tolos públicos: xuegos y deportes tradicionales, atracciones pa neños y neñes y actuaciones de bandines tradicionales y pareyes de gaita y tambor. A les 17:00 hores va tener llugar la V ROMERÍA DE PRIMAVERA cola actuación nel quioscu’l parque de los coros, canción asturiana, la Bandina Tradicional Valle del Nalón y el Colectivu Musica Tradicional y Baille L’Enguedeyu, too esto con escenariu llibre y pipa de sidra. Va poner el ramu a esta romería’l conciertu de Los Foolanos a les 19:00 hores nel quioscu’l parque Rosario Felgueroso de Ciañu. Demientres estos dos díes y hasta’l 27 de xunu, el Centru de Referencia de la Cultura y la Llingua Asturiana Casa de los Alberti va acoyer la esposición Ciañugrafía III, Ciañu n’imaxenes.                                        Fonte: Asturnews

Ultimos díes pa visitar les esposiciones "La llingua asturiana na historia" y "Buelgues" en La Pola L.lena

 
 
La Pola L.lena, Ayuntamientu
     Esti vienres ye'l día caberu pa visitar les esposiciones 'La llingua asturiana na historia' y 'Buelgues' qu'entama'l Serviciu de Política Llingüística de Ḷḷena "col oxetivu de facer llegar a tola población temátiques interesantes en llingua asturiana". La primera fai un percorríu sobre la historia del nuesu idioma, mentes que la segunda son una serie de lámines apegaes al suelu que van faciendo un camín nel que se pueden lleer frases referentes a les llingües maternes.
   Dambes muestres tán abiertes al públicu, n'horariu de 19 a 21 hores, na sala d'esposiciones Celso Granda de la Casa Cultura de La Pola. Fonte:  Asturies.com

28/5/14

Cornualles algamal'l reconocimientu de Minoría nel Reinu Xuníu

 
Cornualles

   El Gobiernu británicu , dempués de reconocer l'escocés , el galés y l'irlandés, vieno acabante reconocer tamién la cuarta minoría céltica reconocida oficialmente en parte del so territoriu: la de Cornualles, depués de tres intentos anteriores. Por cuenta de la falta de conocencia d'esta minoría d'orixe celta, el términu "cornish" que s'usa pa faer referencia a Cornualles , un condáu de cerca de 500.000 habitantes qu'ocupa'l final de la estrecha península suroccidental de Gran Bretaña , que la so ciudá capital ye Truro, apenes s'escuchara hasta agora n'España.

   Dempués de 15 años de llucha, siempres del tou pacífica, la pequena comunidá que finalmente cumplió'l so suañu de que la so diversidá llingüístico y cultural sían reconocíos so la Convención Marco pa la Protección de les Minoríes Nacionales del Reinu Xuníu.

   Esti importante llogru foi posible gracies a los esfuerzos de munches organizaciones, incluyendo l'Asociación de Solidaridá de Cornualles y el partíu autonomista Mebyon Kernow .

   La sentencia ye la culminación d'una llarga llucha pola afirmación d'una identidá distinta de Cornualles que tien 84.000 habitantes nel Censu de 2011. Mientres el mesmu añu, amás , el 41 per cientu de los alumnos de Cornualles describióse como "Cornish" nuna encuesta escolar , que dos años antes diera la resultancia de 34 per ciento.

   Y el llinguaxe de Cornualles, qu'hasta 2010 fuera clasificáu pola UNESCO como extintu, ta esperimentando una recuperación notable y anguaño son 557 persones les que lu declaren como'l so idioma principal .
Los principales oxetivos de la Convención Marco , que foi ratificada per primer vegada hai 15 años, ye garantizar que los derechos de les minoríes nacionales sían respetaos,la llucha contra la discriminación, promover la igualdá y la preservación y el desenvolvimientu de la cultura y la identidá de les minoríes nacionales. Produxérense tres intentos hasta ágora pa incluyir a Cornualles nel Conveniu que nun tuvieren ésitu, la postrera en 2011.

   Según les autoridaes , la inclusión nel Conveniu va contribuyir a reconocer el calter distintivu del Cornish y ameyorar la reputación del Reinu Xuníu como un país que sofita y protexe la diversidá de los sos ciudadanos; promover los intereses económicos non yá en Cornwall , sinón nel Reinu Xuníu nel so conxuntu;fortalecer l'enfotu de los mozos de Cornwall animándo-yos a identificase cola so identidá cultural; y fortalecer la marca Cornwall" y apurrir un mecanismu que dexe a les comunidaes de Cornualles establecer y reforzar los llazos con otros grupos de la mesma condición similares n'Europa y nel mundu.                  Fonte:  Asturnews

Llega una edición nueva de TRADIS, iniciativa que busca dignificar la música tradicional asturiana

   Esti sábadu, na Casa Cultura de La Pola Llaviana, va celebrase la edición 2014 de TRADIS. El Grupo AMansalva, que presenta un cartelu espectacular, busca con esta iniciativa dignificar l'entamu d’eventos venceyaos a la música tradicional del país.

Música tradicional asturiana

   Tres l’ésitu de TRADIS 2013, que se diseñó como un espectáculu d’humor y música tradicional que percorrió dellos conceyos del país nel mes d’avientu, la organización decidió da-y continuidá con una xornada única más enfocada a lo musical y una partipación cuantitativa más importante d’artistes. Asina, escoyóse la Casa Cultura de La Pola Llaviana pal eventu y el sábadu, a les 19 hores, como fecha. “El primer oxetivu ye dignificar la organización d’esti tipu d’eventos”, esplica Pablo Carrera, gaiteru y responsable d’AMansalva, compañía qu’entama esta actividá de manera profesional, con medios téunicos y una propuesta diferente, lo qu’obliga a cobrar entrada, dalgo que nun afeuta a la participación de públicu. De fechu, queden poques entraes nel CIDAN, onde se venden de manera anticipada por 6 euros. “Ye una suerte nestos tiempos que cuerren esta respuesta de la xente, yá que na música tradicional nun se suel dir a taquilla”, añade.
   Esta demanda importante d’entraes débese ensin dulda al cartelu espectacular de TRADIS 2014. Nomes como Mari Luz Cristóbal, Omar Martínez, Marisa Valle Roso, Thalía Noriega y El Che de Cabaños van xuntase sobre l’escenariu con músicos de la talla de Lisardo Prieto (violín), David Varela (acordión), Xuacu Amieva (gaita y bandurria), Estefanía Moro y Luis Ángel Fernández (pandereta) y el propiu Carrera (gaita). “La idea ye dar un aire diferente a los cantares de tradición asturiana. Éstos suelen dir siempre acompañaos de la gaita, pero nós pretendemos incorporar tamién otros instrumentos tradicionales amás de la propia gaita, que tamién va tener espaciu en TRADIS”, comenta Carrera. La propuesta d’esti espectáculu, que va poder vese nel espaciu ‘Sones’ de TPA en xunu, complétase con una pareya de baille formada por Moro y Fernández, y una actuación d’humor protagonizada por ‘Más que dos’.
   Ensin dulda, una actividá que da un saltu con respeuto al TRADIS 2013 y que, vista la respuesta del públicu, pretende siguir medrando n’años próximos. “Una posibilidá ye ampliar más l’abanicu y traer músiques de toda Europa pa fusionales cola asturiana”, valora’l llavianés. De momento, toca disfrutar esti sábadu de la edición del 2014.     Fonte:  Asturies.com

No és la llengua

«Han estat uns continguts encertats els que han possibilitat que la llengua hagi arribat a uns nivells de penetració insospitats»


L'altre dia amb motiu de la cerimònia de lliurament dels Premis Joan Coromines vaig tenir l'oportunitat de dir en veu alta allò que sovint he pensat i que havia de trobar el marc oportú per deixar-ho anar. Dissabte dia 10 d'aquest mes de maig i amb la gent de la CAL (Coordinadora d'Associacions per la Llengua) va ser el moment oportú.

Mireu, vivim un moment brillant pel que fa al seguiment de mitjans de comunicació pensats i dits en català. Que l'últim EGM (Estudi General de Mitjans) hagi senyalat per exemple que diàriament un milió i mig de persones escolten ràdio en català és una fita que depassa els càlculs més optimistes. Que els dos primers llocs de la classificació els ocupin a més, la ràdio privada i la ràdio pública en català, encara és molt més remarcable. Alguns diran: és el més lògic i natural. Els que pensin això m'haurien d'explicar el perquè de tanta lògica quan si repassem el dial, el trobarem farcit d'emissores amb la seu central a Madrid i per tant en castellà. És veritat que cada vegada hi ha més presència del català al dial perquè totes les cadenes hi tenen unes hores dedicades, per no dir les emissores de tipus local, però tot i així, l'oferta en castellà és molt més àmplia, tal com passa en televisió on el desequilibri encara és més evident. Però no volia parlar de l'oferta quant a número, sinó pel que fa a la qualitat i en concret a la qualitat de l'oferta radiofònica.

Aquell dia al Casal Pere Quart de Sabadell vaig dir que si ens pensàvem que la gent havia fet líders a les ràdios de casa perquè parlaven en català, anàvem errats. Els oients ens han fet líders perquè hem fet i fem les coses ben fetes. I no ho vaig dir per penjar-me cap mena de medalla. Ho vaig esmentar com a un element de raonament i en tot cas, de debat posterior. Quan un mitjà de comunicació sap sintonitzar de ple amb els receptors als quals dirigeix la seva programació, l'èxit està garantit. Si ho treballa, si sap organitzar, mantenir i canalitzar el talent del seu equip humà, té molts números d'assolir les fites desitjades.

D'uns quants anys cap aquí, hem hagut d'adaptar lèxic, demostrar que amb el català es podien fer i narrar qualsevol dels gèneres que el periodisme utilitza per a informar i comunicar i, a la vegada, ho hem hagut de fer tenint al costat una competència d'anys i panys amb una penetració en la societat total i absoluta. Poc a poc i oferint alternatives al que en aquell moment dominava les graelles, ens n'hem sortit. Sobretot defugint esquemes encarcarats... rigorosos... típics de temps pretèrits. Deixant que la frescor i els nous hàbits relacionals flueixin d'una manera puntual, hem connectat emissors i receptors, hem comunicat. És evident que la proximitat hi juga un paper fonamental a l'hora que ajuda a definir uns continguts i una manera d'expressar-los, però aquesta simbiosi és pot fer bé o no. I a hores d'ara, ningú dubta que s'ha fet d'una manera totalment plausible.

No ha estat la llengua doncs la que ha possibilitat que l'oferta sigui encertada. Han estat uns continguts encertats els que han possibilitat que la llengua hagi arribat a uns nivells de penetració insospitats fins fa uns anys.

Aquesta és la manera d'actuar davant els atacs múltiples que el català pateix a tota la seva àrea d'influència. Poden retallar-lo, anul·lar-lo, obviar-lo... la nostra resposta sempre ha de ser intel·ligent, talentosa, imaginativa. Oferint alternatives i aconseguint el màxim d'audiència. Aquesta és la millor manera de ser combatius.

27/5/14

Ábrese'l plazu matrícula pala Universidá Asturiana de Branu

   El plazu de matrícula llevará hasta'l 6 de xunu

Como cada añu, el Vicerrectorado d'Estensión Universitaria y Comunicación publica la so ufierta de Cursos de Branu, coles mires de proxectar la conocencia a la sociedá asturiana y dientro d'ellos los cursos de la Universidá Asturiana de Branu de l'Academia de la Llingua (UABRA) que se celebren en Cangas del 28 de xunetu al 8 d'agostu. Esti añu hai convocaos, amás de los cursos elemental y avanzáu, el cursu de capacitación pala traducción, unu d'ecoloxía, sobre l'emplegu didáuticu d'Interne, un cuartu sobre cantares y bailes y la segunda fase del Curso de Gallego-Asturiano.

    La matrícula abrese esti llunes 26 de mayu y va desenvolviese hasta'l 6 de xunu nel llar de l'Academia de la LLingua Asturiana. Los cursos de la UABRA tan empobinaos pol profesor y académicu Xosé Antón González Riaño y la secretaría corresponde al académico Pablo XUán Manzano Rodríguez como ye vezu desde jai tiempo.
El curus básicu de llingua asturiana inclúi, con 60 hores llectives, un repás peles Normes ortografiques, la sociollingüística aplicada al casu asturianu, exercicios escritos, situaciones comunicatives escrites y orales, y un averamientu a la Lliteratura Asturiana.

    Pela so parte, l’Avanzáu, col mesmu númberu d’hores, adiéntrase nel estudiu de la llingua asturiana estándar y la so presencia na sociedá de l’Asturies de güei, plantegando tamién situaciones comunicatives escrites y orales, más complexes, aspeutos de la cultura asturiana y de la Historia d'Asturies, un repás a la Lliteratura asturiana contemporánea y un pequeñu cursu de téuniques de creatividá lliteraria.

    Los cursos principales finen col de Gallego-Asturiano, que nesta segunda fase ufre 40 horas llectives (35 presenciales y 5 de trabayu personal) teniendo como obxetivu cimera afondar nos aspectos teórico-prácticos que ya enramara la primer fase de les tres que completen el cursu de branu.

Cursos d'Afondamientu
    No que cinca a los Cursos d'Afondamientu Cultural y Llingüísticu, como cada añu va celebrase un cursu de Capacitación pa la Traducción al Asturianu, de 35 hores, del 28 de xunetu al 2 d'agostu, y que va tener lugar ente'l 28 de xunetu y el 2 d'agostu, embaxo la dirección de la decana de Filosofía y Lletres de la Universidá d'Uviéu, Cristina Valdés, y la collaboración de los profesores Xosé Lluis García Arias, Ana Mª Cano y Xosé Antón González Riaño. Nel cursu preséntense davezu los presupuestos teóricos que rixen la traducción a una llingua minoritaria, teniendo en cuenta, de mou especial, l'exerciciu de tornes de testos lliterarios y periodísticos y de testos llegales y científicos. Y a esto xúnese una sesión monográfica sobre estratexes de traducción ingles-asturianu.

    El cursu dedicáu a les nueves tecnoloxíes va ser esti añu nes mesmes feches que'l de traducción y va titulase “Internet como recursu educativu y cultural” y va desenvolviese del 28 de xunetu al 2 d'agostu. Nes sos 35 hores va sirvir pa ufiertar nueves y prestoses posibilidaes pa que'l profesoráu de Llingua Asturiana d'Educación Primaria y Secundaria pueda acceder a los recursos qu'ufre la rede y pueda diseñar, llueu, xeres y actividaes d'aula pal deprendizax oral y escritu de la Llingua Asturiana. El so coordinador ye David Melendi y tendrá profesores como Xulio Berros y Xabiel García Pañeda.

    Los otros dos cursos d'afondamientu van celebrase del 4 al 8 d'agostu, entapando pol de "cantares, bailes ya instrumentos musicales asturianos" de 30 horas llectives que va completase con 15 práctiques. Embaxo la dirección de José Antonio Gómez, va afondar nel conocimiento de los cantalles, bailes ya instrumentos populares asturianos desde la perspectiva de la so presencia na escuela.

    El caberu de los cursos d'afondamientu lleva por títulu "Ecoloxía y Mediu ambiente" y desenvolverase embaxo la dirección de Carlos Lastra.

  Los Cursos tán abiertos a toes aquelles persones interesaes nes materies que s'imparten, independientemente de si se trata o non d'universitarios y la matrícula fadráse na Universidá, magar los cursos de la UABRA tendrán inscribise na see de l'Academia de la LLingua.           Fonte  Asturnews

II Concursu de Microrrellatos y Micropoemes

   Iniciativa pol Asturianu collabora con Musa Cafeína y Litografía Viña na convocatoria del II Concursu de Microrrellatos y Micropoemes col envís d’afalar la creatividá lliteraria. Y que nesta ocasión va incluyir al asturianu, pudiendo presentase testos na nuesa llingua, na convocatoria y na imaxe y bases del certame. El concursu tien abiertu'l plazu d'entrega d'orixinales hasta'l 15 de xunu de 2014 a les 24:00 hores.
   El fallu va facese públicu a partir del 15 de xunetu de 2014 nes páxines web, Facebook y blogues de Musa Cafeína y de Litografía Viña.

Les Bases del concursu son les que vienen darréu:
    La participación nel concursu supón l’aceptación de les bases que van darréu. L’incumplimientu de dalguna de les bases va dar llugar a la esclusión del participante del presente concursu.

Xeneralidaes:
   Va Poder participar nel concursu cualesquier persona mayor de 18 años independientemente de la so nacionalidá y llugar de residencia. Cada participante va poder presentar un máximu de 2 testos originales Los datos que faciliten los participantes pal so rexistru tendrán de ser veraces. Cualesquier persona qu’unvie datos incorrectos o incompletos va perder el drechu a participar.

Tema y presentación de trabayos:
   La tema va ser llibre, escritu en castellán o asturianu y con un máximu de 200 pallabres (microrrellatu) o 10 versos (micropoema).
   Los títulos de los testos presentaos al concursu nun se van contabilizar como parte del rellatu o poema. El plazu d’almisión de los testos va entamar el día 7 de mayu y va rematar el día 15 de xunu de 2014 (inclusive). Tolos rellatos y poemes tendrán de ser unviaos en formatu Word al corréu musacafeina@gmail.com
Nel cuerpu del corréu indicarán los títulos de los testos que se presenten al concursu y los siguientes datos de contactu de los o les autores: nome y apellíos, DNI, edá, señes, teléfonu y corréu lletrónicu de contactu. Nun se van valorar aquellos trabayos con faltes d’ortografía o espresiones gramaticales incorrectes. Tampoco aquellos que contengan insultos, espresiones peyoratives, discriminatories, según enguizamientos a la violencia o amenaces. Los participantes van responder énte Musa Cafeína y Litografía Viña de l’autoría y orixinalidá del microrrellatu o micropoema colos que participaren nel concursu, asumiendo la total responsabilidá y dexando, por tanto, a Musa Cafeína y Litografía Viña indemnes frente a cualesquier reclamación que, nesti sen, pudieren efectuar terceres persones.
   Los testos presentaos han ser obres que nun fueren premiaes n’otros concursos. Amás tienen de tar llibres de cualesquier compromisu editorial previu o simultáneu.

Composición y designación del Xuráu:
    El xuráu va tar formáu por escritores, escritores y artistes designaos por Musa Cafeína y Litografía Viña.
La so composición va ser fecha pública al traviés del blogue, redes sociales y la web de Musa Cafeína y Litografía Viña.
   Toa decisión del xuráu va ser irrevocable, pudiendo declarar el premiu ermu si tres un analís minuciosu de los microrrellatos o micropoemas recibíos, nengún tuviera la calidá abonda.
    El fallu del xuráu unviaráse per corréu lletrónicu a les persones ganadores y va ser asoleyáu públicamente a partir d el 15 de xunetu de 2014.
Premios:
    Van concedese dos premios pal Concursu de Microrrellatos, que van corresponder unu al meyor microrrellatu escritu en castellán y otru, al meyor microrrelatu escritu n’asturianu.
    De la mesma forma, tamién va haber dos premios pal Concursu de Micropoemes (castellán/asturianu).
Los premios van consistir en la publicación d’un llibru d’artista coles obres premiaes. El llibru va ser maquetáu, ilustráu y editáu por creativos de Litografía Viña. Amás, los o les ganadores van llograr 4 exemplares del llibru. Los o les ganadores van recibir tamién un llote de la revista lliteraria Formientu.
El xuráu va valorar otorgar dalgún accésit si lo considera oportunu, ensin qu’ello implique la espublización de los testos. Un mesmu autor o autora namá puede recibir unu de los premios.
    La primer presentación del llibru Transpalabr@rte / Trespall@arte y entrega de premios va celebrase en Xixón, nos llocales de Litografía Viña. Podrán facese presentaciones n’otres ciudaes d’España. La fecha y la hora d’estes presentaciones van ser determinaes pola organización del concursu. Les persones ganadores d’esti concursu comprométense a participar nes presentaciones pa les que la organización asina valore oportuno.
    L’autor o l’autora ganadores cederán, temporal y gratuitamente a Musa Cafeína y a Litografía Viña los drechos editoriales de reproducción, distribución, tresformamientu, comunicación pública y cualesquier otros drechos necesarios pa la comercialización total o parcial del mesmu en cualesquier soporte y pa tol mundu. Tamién vencerá la so imaxe pal espardimientu y promoción del llibru. Esta cesión va durar el periodu máximu que la llei permita.
    Musa Cafeína y Litografía Viña esímesen de toa responsabilidá polos daños que pudieren derivase del usu incorrectu o non aparente de los microrrellatos y micropoemes presentaos a concursu y espublizaos per parte de terceros.
    De conformidá cola Llei Orgánica 15/99, de 13 d’avientu, de Protección de Datos de Calter Personal, informámos-y de que los datos facilitaos pa la inscripción nel Concursu de Microrrellatos y Micropoemws van ser incorporaos de forma temporal al archivu de Musa Cafeína y Litografía Viña con cuenta de xestionar y controlar la participación nesti Concursu.
     La organización va tener potestá pa resolver cualesquier imprevistu ensin recoyer nestes bases.            Fonte:  Astunews

L'Academia celebra'l sábadu la prueba de conocencia de mayu

    Esti xueves ye’l día caberu pa formalizar la matrícula pa la prueba de conocencia de mayu de l'ALLA, que ve tener llugar esti sábadu na Escuela d’Inxeniería Informática. Otra manera, yá ta abiertu’l plazu d’inscripción pa la UABRA..

    “L'Academia de la Llingua Asturiana, sabiendo'l fondu interés de munches persones de llograr que se reconoza la so conocencia de la llingua y manifestar asina'l so fondu amor al idioma asturianu”, ta acabante d’abrir la matrícula del segundu de los dos esámenes que celebra tolos años –el primeru ye en xineru–, que sirve pa que les persones interesaes puedan algamar el documentu qu’afita la so conocencia d’asturianu nel nivel 1 o básicu. Pa ello han d’amosar un dominiu tanto de les normes llingüístiques como de la situación actual del idioma y del procesu de normalización nel que ta inxertu.

    L’esame cuenta con dos partes, escrita y oral. La primera va principiar con un dictáu, pa continuar con una torna, una serie d’exercicios gramaticales y una redaición. Darréu, l’aspirante a algamar el títulu de conocencia pasará a otra sala u caltendrá una conversación breve con dalguna persona del xuráu que valorará’l so dominiu oral del idioma. Les persones interesaes en facer la prueba de conocencia tienen de plazu hasta’l xueves día 29 pa formalizar la matrícula na sede de la institución (L’Águila 10, Uviéu) nel horariu siguiente: de 9 a 15 hores y de 16 a 19 hores. L’esame va celebrase’l sábadu 31, a les 9.30 hores, na Escuela d’Inxeniería Informática de la Universidá d’Uviéu (cai Valdés Sala), nel campus uviedín de Los Catalanes.

La UABRA, del 28 de xunetu al 8 d’agostu
    Ayeri quedó abiertu’l plazu d’inscripción pa la quinta edición de la Universidá Asturiana de Branu (UABRA), que cuenta cola collaboración de la Universidá d’Uviéu y el Conceyu de Cangas del Narcea, en cualesquier de los cursos qu’ufierta. Los dos más clásicos, el ‘Cursu Elemental de Llingua Asturiana’ y el ‘Cursu Avanzáu de Llingua Asturiana’, tienen un coste de 300 euros, cantidá qu’inclúi los materiales y la pensión completa na Escuela-Hogar de Cangas, mentes que’l del ‘Cursu de Gallego-asturiano (segunda fase)’, d’una selmana (del 28 de xunetu al 2 d’agostu), ye de 190 euros.

    Como n’años anteriores, la ufierta educativa complétase colos ‘Cursos d’Afondamientu Cultural y Llingüísticu’, de 35 llectives, a los qu’hai que sumar nesta edición dellos cursos en collaboración cola Universidá d’Uviéu. Asina, los primeros tán destinaos, fundamentalmente, pa maestros o llicenciaos, y divídense en dos per cada selmana. Na primera, los alumnos y alumnes podrán escoyer ente ‘Capacitación pa la Traducción al Asturianu’, impartíu pola académica nueva Cristina Valdés Rodríguez, y ‘Internet como recursu educativu’, coordináu por David Melendi. Mentes, na segunda tanda pue escoyese ente ‘Ecoloxía y Medioambiente n’Asturies’, dirixíu por Carlos Lastra, y ‘Cantares, bailles ya instrumentos musicales asturianos’, a cargu de José Antonio Gómez. Cáun d’estos cursos tien un preciu de 190 euros, tamién con pensión completa y materiales incluyíos.

    Otra manera, los que s’entamen en collaboración cola Universidá d’Uviéu tien como destinatarios a estudiantes de carreres universitaries, que recibirán ente 4,5 y 6 creitos de llibre configuración por participar nellos. La ufierta nesta estaya ye la siguiente: ‘Cursu Elemental de Llingua Asturiana’, ‘Cursu Avanzáu de Llingua Asturiana’, ‘Capacitación pa la Traducción al Asturianu’, ‘Internet como recursu educativu’, ‘Ecoloxía y Medioambiente n’Asturies’ y ‘Cantares, bailles ya instrumentos musicales asturianos’.

    El día caberu pa formalizar la inscripción pa la UABRA ye’l vienres 6 de xunu, siendo l’horariu pa formalizar la matrícula na sede de l’ALLA (L’Águila 10, Uviéu) el siguiente: de llunes a xueves, de 9 a 15 hores y de 16 a 19 hores; y de 9 a 14 hores, los vienres. Por mor de la demanda alta que tienen estos cursos, la institución va siguir un orde rigurosu d’inscripción.  Fonte: Asturies.com

25/5/14

Sherlock Holmes, en "El gran teatru del mundu" de RPA


 
Sherlock Holmes na RPA

    L'espaciu 'El gran teatru del mundu', que s'emite los sábados a les 22 hores en RPA, presenta una versión n'asturianu de 'Un escándalu en Bohemia', aventura de Sherlock Holmes dirixida por Dolfo Camilo Díaz y protagonizada pol actor Luis Barrera, nel papel del popular detective inglés, y pola actriz corverana María López Barrio, como Irene Adler.

    L'argumentu trata sobre un noble enmascaráu que pide a Holmes y Watson que salven a una de les cases reales d'Europa de la ruina; una historia de cómo un gran escándalu amenazó con afectar al Reinu de Bohemia y cómo los meyores planes de Sherlock Holmes foron derrotaos pol inxeniu d'una muyer, Miss Irene Alder.

   Camilo Díaz, que pon la voz a Watson, avanza una producción d'una hora de llargor "mui cinematográfica, con munchu ritmu y especialmente axustada al orixinal de Conan Doyle". D'igual forma, anuncia que nel programa va entrevistar a Eladio de Pablo, direutor de la Escuela Superior de Teatru d'Asturies, y a Alejandro Calvo, viceconseyeru de Cultura.           Fonte:  Asturies.com

24/5/14

Eleiciones europees por Efrén d'Andrés

Eleiciones europees

   Caún y caúna que traduzan ya interpreten al so gustu y bon entender l'humor n'asturianu de la viñeta d'Efrén d'Andrés énte los comicios europeos d'esti domingu n'España espublizáu por    Asturies.com

23/5/14

Asturtoons presentó los sos nuevos llibros en Blimea

   
 
Presentación por Asturtoons en Blimea
    
    Ayeri xueves la Casona del Bravial de Blimea acoyó la presentación de les últimes novedaes de la editorial Asturtoons, los títulos “Una mascota pa Carola” d’Enrique Carballeira, “El misteriu del Vassilius Destounis” de Jorge Fernández” y “El misteriu de les histories que s’escribíen soles” de Xavier Frías Conde.

   Nel actu de presentación participaron los escritores Enrique Carballeira y Jorge Fernández, que tuvieron acompañaos pola conceyal de Cultura de Samartín del Rei Aurelio, Gema Suárez Torre, y por Hugo Cortina, el responsable de la Oficina de Normalización Llingüística del conceyu. Carballeira , periodista, ilustrador y escritor de L’Infiestu ye autor d’otros llibros infantiles como “El cuélebre y el principín medranosu” o “El día de los charcos”, por citar dalgunos. Pela so parte, Jorge Fernández ye maestru y pedagogu, autor de narrativa curtia, testos teatrales y lliteratura infantil, con títulos como “El lladrón de galletes” o “Einstein y la relatividá”, ente otros.

   Los autores sorrayaron el mal momentu qu’atraviesa’l mercáu editorial y la dificultá que supón caltener vivu un proyeutu d’estes carauterístiques nesta situación. Al final del actu hubo un alderique colos asistentes y los escritores firmaron exemplares de los sos libros.

   Con esti actu púnxose’l ramu a la esposición “Asturtoons y les Lletres Asturianes”, que pudo visitase nesti centru cultural dende’l pasáu 5 de mayu, y na que se fizo un repasu del llabor d’esta empresa dedicada a la lliteratura infantil asturiana cuando ta a puntu de cumplir 10 años. Alredor d’esta esposición tamién se llevaron a cabu actividaes con varios centros escolares del conceyu, onde los escolinos pudieron charrar colos autores sobre estos nuevos libros.         Fonte:  Asturnews

"Alberto volcó la hestoria de la gaita asturiana hacia la perfeición del instrumentu", asegura Rubiera

    L’artesanu gaiteru Alberto Fernández Velasco yá tien un sitiu destacáu nel Muséu de la Gaita del Pueblu d’Asturies. El recintu museísticu acoyó esti vienres un actu homenaxe nel que participaron autoridaes, familiares y amigos.
   Nacíu nel 1942 en L’Acebal de L’Entregu, Fernández Velasco aficionóse a la música asturiana de mozu, mercando la so primer gaita a los 16 años. Nel 1968 treslladóse a Xixón pa trabayar como ebanista, oficiu que más alantre dexó pa dedicase a la so gran pasión: la gaita. Asina, fadría’l so primer instrumentu nel 1979 siguiendo’l modelu tradicional d’Antón Álvarez Vega ‘Cogollu’. Dende esi momentu, foi perfeicionando la so téunica, trabayando sobre manera cola acústica, hasta convertise nel artesanu favoritu de munchos gaiteros del país. Ente los sos avances destaca’l so primer punteru con escala temperada, desendolcáu nel 1985, anque quiciabes el más importante foi’l punteru cromáticu de dos octaves, fechu a partir del 1988.
Na semeya, un momentu de la intervenciónde Rubiera
   Nos años siguientes, l’artesanu gaiteru siguió trabayando nos aspeutos téunicos de la gaita, col deséu de que pudiera tocase con normalidá xunto con otros instrumentos y que quedara establecida como materia d’estudiu nel Conservatoriu. Una trayeutoria, poro, más que destacada y merecedora d’un homenaxe como l’entamáu esta mañana dos años depués de la so muerte (agostu del 2011), nel que se descubrió una placa a la so memoria. Nesti eventu participaron José Carlos Rubiera Tuya, conceyal d’Educación, Cultura, Mocedá y Fiestes, y Xosé Nel Riesgo Fernández, direutor de la Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidá Popular de Xixón, amás de amigos y la so familia, representada pola so viuda, María del Carmen Varillas, y el so fíu, Alberto Fernández Varillas, qu’entregaron al Muséu de la Gaita ún de los primeros instrumentos fechos por Fernández Velasco.
   “Volcó la historia de la gaita asturiana hacia la perfeición del instrumentu, que fixo posible que otros siguieren los sos pasos y qu’agora mesmo tengamos un instrumentu perfectamente estandarizáu, capaz de tocar non sólo como solista con una calidá impensable hai trenta años, sinón tamién d’acomplase a cualquier formación instrumental yá sía tipu folk o una orquesta sinfónica. Ési ye un méritu tremendu que se lleva Alberto dende’l puntu vista históricu, independientemente de qu’agora haya más fabricantes que tienen unos estándares de calidá envidiables”, apuntó Rubiera.        Fonte:  Asturies.com

AdxuntuTamañu
Alberto Fernández Velasco nel Muséu de la Gaita.JPG2.09 M

22/5/14

Cartelu del XXVI Conciertu pola Oficialidá

   

   La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) y Xunta Moza tán acabantes d'anunciar los grupos que van participar el 7 de xunu nel XXVI Conciertu pola Oficialidá: Pop Piquiñín, Tuenda, Asgayah Sound, Xera, La Tarrancha (y collacios), Misiva y Skama la Rede. Nesta ocasión, la cita caltiénse en Xixón, anque camuda d'ubicación, pasando del Parque Inglés a la esplanada de la playa d'El Natahoyo asitiada frente al Acuariu. El costu de les entraes va ser de 8 euros, anticipao, y de 10, na puerta.     Fonte: Asturies.com

El Muséu del Pueblu d'Asturies homenaxea'l vienres 23 al gaiteru que revolucionó la construcción de la gaita nos años 80

   Esti vienres 23 de mayu, a les 12 hores, va descubrise nel Muséu del Pueblu d'Asturies una placa na memoria del gaiteru y constructor de gaites Alberto Fernández Velasco y va presentase una de les primeres gaites que salieron del so taller, vendida al Muséu de la Gaita polos sos familiares. El fallecimientu d'Alberto Fernández Velasco (1942 - 2011) constituyó un acontecimientu de notable repercusión nel ámbitu de la cultura asturiana y especialmente nel de la música tradicional, nel que gociaba d'una escelente reputación por cuenta de la so dilatada carrera como artesanu fabricante de gaites.
Alberto Fernández Velasco

  Alberto Fernández, padre del también pernomau gaiteru Alberto Fernández Varillas, destacó polos preseos que lleven la so firm,a pola calidá de la factura de les sos gaites, pola so precisa afinación y pol excelente tímbe d'eses gaites, llogrando compatibilizar con ésitu les traces más tradicionales de la sonoridá de les gaites asturianes colos estándares acústicos del nuesu tiempo.

   Anque na so familia nun había tradición musical, Alberto Fernández Velasco aficionose a la música asturiana siendo bien neñu, mercando la so primer gaita cuando tenía dieciséis años. En 1968 treslladose a Xixón pa trabayar como ebanista, oficiu qu'abandonaría pa dedicase a la gaita, faciendo la primera en 1979 según el modelu tradicional del reputáu artesanu Ántonio Álvarez Vega, “Cogollu”, del conceyu de Les Regueres.

   Convencíu de que'l punteru de la gaita precisaba ameyorar no referente a la so sonoridá, empezó a investigar nel campu de l'acústica pa desenvolver preseos que, calteniendo la característica sonoridá de les antigües gaites asturianes, siguieren criterios académicos no referente al so afinación. Fixo'l so primer punteru con escala temperada en 1985 y, de magar, les sos gaites convirtiéronse nes preferíes de munchos gaiteros solistes, tando presente en bona parte de les ediciones del Festival Intercélticu de Lorient dende 1986. La so mayor innovación foi'l punteru cromáticu de dos octaves, desenvueltu a partir de 1988.  Fonte: Asturnews

La European Language Equality Network aconceya en Valencia


 
Ye l'Asociación Europea de defensa de llingües minoritarios de la que forma parte Iniciativa pol Asturianu

La organización d'entidaes activistes na defensa de llingües llider n'Europa, European Language Equality Network, va axuntase a la so directiva en Valencia. La xunta del Comité Directivu va celebrase'l próximu sábadu 24 de mayu entamada nesta ocasión por Acció Cultural del País Valencia y axuntando a les principales organizaciones de defensa de les llingües rexonales o minoritaries de toa Europa, ente les que s'alcuentra Iniciativa pol Asturianu, entidá miembru de la organización.
Los alderiques van centrase na evolución de la Xunión Europea y de la Organización de les Naciones Xuníes pa les llingües rexonales o minoritaries , la ratificación francesa del ECRML, amás de los retos actuales qu'enfrenten les llingües de la península.
La xunta va llevase a cabu na mesma fecha que les elecciones europees nun momentu en que les comunidaes llingüístiques minoritaries s'enfrenten a problemes de puesta en peligru y discriminación. Un momentu nel que, acordies col entidá internacioanl el sofitu de la Xunión Europea pa estos idiomes llegó al so puntu más baxu. La rede, formada n'Estrasburgo en 2011, sustituyó a l'antigua Oficina Europea de Llingües Minoritaries (OELM) y güei representa 42 comunidaes llingüístiques de 23 estaos europeos. El so trabayu céntrase na promoción y protección menos utilizaes , rexonales, minoritaries d'Europa , y les llingües en peligru d'estinción, amás de trabayar pa la so revitalización.

Fonte: Asturnews

Famílies de Poble Nou de Benitatxell no escolaritzaran els fills i filles si se'ls nega el dret a l'ensenyament en valencià

És el primer cas del País Valencià d’insubmissió a la LOMCE i també de l’Estat. Les famílies han iniciat diversos procediments mitjançant l’Oficina de Drets Lingüístics d’Escola Valenciana.

Nou cas de discriminació lingüística per part del Govern Fabra. Es tracta del CEIP Santa Maria Magdalena de Poble Nou de Benitatxell, a la Marina Alta.
 
Fins ara el centre comptava amb doble línia educativa, una en valencià i l'altra en castellà. Amb l'arranjament escolar per al pròxim curs, la Conselleria d'Educació ha obligat a suprimir la unitat de valencià en Infantil de 3 anys. Com a conseqüència, per al curs 2014-2015, la població es queda sense cap oferta possible d'ensenyament plurilingüe en valencià.
El procés d'admissió de matrícula ha quedat de la següent manera: 3 famílies sol•liciten ensenyament en valencià a l'escola per a 0 places; 15 famílies han sol•licitat ensenyament en castellà per a 30 places.
Aquest cas és perfectament equiparable a l'exemple del CEIP Pare Català de València però a l'inrevés. El pròxim curs la Conselleria d'Educació en el cas del CEIP Pare Català ofereix tres unitats en valencià per a 54 famílies i una quarta unitat en castellà per a quatre famílies que han sol•licitat aquesta opció en el centre. Cal tindre en compte que a València ciutat hi ha una àmplia oferta d'ensenyament en castellà i a Poble Nou de Benitatxell ha desaparegut l'oferta d'ensenyament en valencià i les famílies no tenen altres centres on puguen escollir aquest programa.
Un dels pares de les tres famílies afectades de Poble Nou de Benitatxell ha declarat: "M. José Català ha de tindre en compte que totes les persones som iguals davant de la llei i que els nostres xiquets i xiquetes, els que trien valencià, no són ciutadans de segona. Si hi ha diners per mantindre obertes unitats en castellà en altres llocs, també han d'haver-ne per a una unitat en valencià a Poble Nou. Alberto Fabra va tancar RTVV i ara està tancant unitats en valencià i escoles públiques".
Les famílies afectades de Poble Nou de Benitatxell han iniciat diverses actuacions mitjançant l'Oficina de Drets Lingüístics d'Escola Valenciana, un servei gratuït que l'entitat posa a l'abast de totes les persones que sofreixen la discriminació per raó de llengua per part del Govern d'Alberto Fabra i de la consellera M. José Català.
Dues de les famílies de Poble Nou han pres la determinació de no escolaritzar per al curs 2014-2015 els seus fills i filles de 3 anys, si M. José Català comet la irresponsabilitat de vulnerar el seu dret a escollir ensenyament en valencià en l'única escola pública de la localitat. "La solució és ben senzilla, la Conselleria d'Educació ha de mantindre l'oferta de doble línia educativa en el CEIP Santa Maria Magdalena de Poble Nou i aquest és l'exemple de què, en l'arranjament escolar, M. José Català, ha de tindre molt en compte el criteri lingüístic per evitar dilapidar, de forma generalitzada, unitats educatives en valencià, més enllà de les excuses de la davallada de la natalitat", s'ha declarat des de la Comissió d'Educació d'Escola Valenciana.
A més, les famílies afectades no accepten que els seus fills i filles de tres anys siguen escolaritzats amb l'alumnat d'Infantil de 4 anys del centre per al curs 2014-2015, que encara conserva l'ensenyament en valencià: "En el CEIP Pare Català de València no ho han fet en el cas invers i en Poble Nou de Benitatxell, a més, no hi ha possibilitat de triar ensenyament en valencià en un altre centre educatiu, per la qual cosa està més justificat encara. No és això un atac a l'ensenyament plurilingüe en valencià de la consellera Català? Evidentment sí que ho és i té un nom: discriminació per raó de llengua", ha comentat Vicent Moreno, president d'Escola Valenciana.

Oficina de Drets Lingüítics d'Escola valenciana: 
Accions jurídiques que van a dur-se a terme

Els serveis jurídics d'Escola Valenciana han obert dues vies d'actuacions on s'argumenta en ambdues:
• La vulneració de diversos articles i disposicions de l'Estatut d'Autonomia, la Constitució i inclús de la LOMCE, on la Disposició Addicional trenta-huitena determina que "en les comunitats autònomes que posseïsquen, junt amb el castellà, una altra llengua oficial d'acord amb els seus Estatuts, les Administracions Educatives hauran de garantir el dret de l'alumnat a rebre les ensenyances en ambdues llengües oficials".
• Es compara el cas del CEIP Santa Maria Magdalena de Poble Nou de Benitatxell amb el CEIP pare Català de València.
"De la mà de l'Oficina de Drets Lingüístics d'Escola Valenciana prendrem totes les mesures jurídiques necessàries perquè els nostres fills i filles tinguen l'educació que es mereixen i la que hem volgut triar. Estem disposats a anar a tots els tribunals que calguen, autonòmics, estatals i europeus", ha declarat un dels pares afectats.
Aquesta mateixa setmana les famílies presenten una instància a la Conselleria d'Educació, Cultura i Esports per obrir un procediment administratiu amb l'argumentari esmentat i, paral•lelament, un document a la secció cinquena del Tribunal Superior de Justícia valencià que complimenta el procediment contenciós-administratiu presentat fa uns mesos per Escola Valenciana i pel qual l'entitat sol•licita la suspensió cautelar de l'arranjament escolar per al curs pròxim. Aquesta nova prova se suma a l'Informe sobre els 21 punts negres de la manca d'oferta d'ensenyament en valencià que ja va presentar l'entitat al TSJ valencià la setmana passada.

21/5/14

Quan la llengua és un insult

«I, a la fi, acabà sent la llengua en via morta que és hui en dia, amenaçada de futur per la supressió de línies educatives i la manca d'oficialitat real»

Ximple, joguina, assolir, mot, tret, desar... Paraules comunes per als catalanoparlants, paraules socialment vedades per als valencians. Totes elles figuren al Diccionari Normatiu Valencià, però no trobareu al País Valencià una sola conversa “normal” (excloem delícies oratòries) i amb gent “normal” (excloem filòlegs i mentalitats obertes) en què l'ús d'alguna d'aquestes paraules no siga catalogada d'impostura o catalanisme. Els interlocutors ho diran o no, però ho pensaran amb tota seguretat. Qui és d'ací, ho sap: se'ns ha indigestat la normalització lingüística. No l'hem vist beneficiosa. Hem fet bandera de la limitació lèxica. En compte de sumar, hem restat. En compte d'obrir la porta, hem posat tres forrellats. Per un mal entès orgull patriòtic, per un no-assemblar-se-a-Catalunya, per una asfixiant contaminació ideològica, ... Què més dóna? En matèria lingüística hem acabat per no reconèixer-nos, ens hem perdut en el camí.

D'aquella RTVV que, encara en bolquers, renuncià als llargmetratges en valenciàperquè no tenien audiència i perquè a l'espectador se li feia estrany escoltar Humphrey Bogart dient-li “t'estime” a la xica... D'aquella RTVV, dic, als atacs perpetrats aquest cap de setmana per un grapat d'exaltats del no res cultural i el garrot, hi ha una evolució lògica, una explicació trivial. La nostra llengua ha estat sempre un article intercanviable i subjugable als càlculs polítics, ha estat la verge en sacrifici.

Superada la Transició, el PSPV de Joan Lerma va reivindicar la parla local com a símbol democràtic, i molts es varen adaptar: de Juan a Joan, de Vicente a Vicent, d'Emérito a Emèrit i de Cipriano a Ciprià. Però prompte es va descobrir que allò no funcionava, que allò generava sospites, que allò li permetia a l'oposició cavernícola articular un discurs, que allò restava vots. I s'abdicà. I va vindre el PP. I la graella de Canal 9 s'omplí de programes en castellà. I es destinaren diners a les associacions del no res cultural, del patriotisme paranoic, del tot-abans-que-catalans. I el PSPV caigué en la trampa. I un secretari general, que per a més inri provenia de l'Horta, ja no es va dir Jordi sinó Jorge. I l'ús del valencià passà a ser un recurs estètic, una concessió graciosa...

... I, a la fi, acabà sent la llengua en via morta que és hui en dia, amenaçada de futur per la supressió de línies educatives i la manca d'oficialitat real. Segons un baròmetre recent elaborat per la Generalitat, i en conseqüència de qüestionable valor sociològic, els valencianoparlants que “sempre o quasi sempre” som valencianoparlants suposem el trenta per cent de la població. La resta el parlen “en ocasions”, “l'entenen” o ni això. Un govern com cal adjuntaria a la presentació del baròmetre una bateria de mesures en favor de la llengua autòctona. Però aquest govern  -que a la mínima surt en defensa de “la lengua de los valencianos”- no és com cal. És, de fet, el responsable dels majors crims comesos. La poda lèxica realitzada durant anys a la Radiotelevisió Valenciana exemplifica com de  ximple es pot arribar a ser, com un mitjà públic es converteix en joguina a mans de quatre ineptes professionals, com es poden assolir les cotes més altes del servilisme intel·lectual, com els mots es converteixen en trets, com els trets t'acaben afectant els òrgans vitals i com es desen 1600 famílies a l'escriptori de l'oblit. Després de 23 anys a la RTVV, els meus i jo som allà també.   

Alficòs, alipàparo, abelutxo, barsagues, òbila, tararot... Expressions polisèmiques de la meua terra –algunes registrades i altres ves-te'n a saber- perfectes per a definir aquells que ens han sumit als valencianoparlants en la irrellevància. I sense insultar, tot i el dret a fer-ho.