30/4/15

La 36 Selmana de les Lletres entama'l 2 de mayu con visites guiaes a Belles Artes y un homenaxe en A Caridá

El lema Semar palabres, texer futuru va presidir tolos actos institucionales


   La 36 Selmana de les Lletres, qu'organiza la Conseyería d'Educación, Cultura y deporte del Principáu entamará'l 2 de mayu con visites guiaes al Muséu de Belles Artes dende les 12 de la mañana y un homenaxe "a nosas lletras" que se va desenvolver a lo llargo de la tarde en A Caridá. El lema Semar palabres, texer futuru va presidir los actos institucionales, conciertos, recitales, presentaciones de llibros y actividaes infantiles.
La Selmana de les Lletres, ye una de les cites más importantes del calendariu cultural asturianu, creada hai tres décades pol Gobiernu del Principáu pa complementar el Día de les Lletres Asturianes que se celebra'l primer vienres de cada mes de Mayu. Llega anguaño con un programa d'actos centráu na lliteratura escolar y que tien l'oxetivu d'axuntar presente y porvenir lliterariu. El lema Semar palabres, texer futuru va presidir los actos institucionales, conciertos, recitales, presentaciones de llibros y actividaes infantiles que s'entamen con esti motivu ente'l 2 y el 10 de mayu.

   Les actividaes entamen el sábadu 2 de Mayu con visites guiaes n'asturianu al Muséu de Belles Artes que van desenvolvese esi sábadu pela mañana y pela tarde. Y a les 7 de la tarde con un Homenaxe "ás nosas lletras" que va desenvolvese nel Auditorio da Casa das Quintas y que va consistir na presentación del sestu númeru de "Trabatel. Revista eonaviega de lliteratura", la llectura pública institucional de textos lliterarios en gallego-asturiano y l'actuación de la Banda de Gaites El Trasno.

   El llunes 4 les actividaes treslládense a Grau, a la Capiella de los Dolores, cola presentación del Premiu "Xuan María Acebal de Poesía" de 2014 y la entrega de diplomes del II Premiu de Poesía Selmana de les LLetres pa escolinos de primaria y secundaria. L'actu tará amenizáu pola actuación musical de Mapi Quintana y Elías García.

   El martes 5, les actividades desenvolveránse n'Uviéu, na Xunta Xeneral del Principáu con visites escolares y l'actu institucional, y Xixón, con un espectáuculu en Llaboral a les 11 de la mañana de Petit Pop en conciertu y la presentación del Premiu María Josefa Canellada a les 19:30 hores nel Centru Municipal Integráu Atenéu de La Calzada.

   El miércoles n'Uviéu desenvolverase nel Paraninfu de la Universidá una llectura siguida del Quixote recién asoleyáu na so versión en llingua asturiana. Y pela tarde, a les 7, na Biblioteca d'Asturies en El Fontán habrá una mera redonda sobre "El Cómic n'Asturianu güei" y la presentación del Premiu 2014 Alfonso Iglesias de Cómic.

   El xueves 7 inauguraráse na Antigua Pescadería Municipal d'Avilés la II Feria del Llibru y el Discu n'Asturianu que tará habierta hasta domingu día 10 y en Tuña (Tinéu) presentaráse pola tarde'l Premiu Xosefa Xovellanos de 2014.

   EL sábadu será en Xixón el Día de les Lletres, con actu escolar na Escuela Pública Manuel Martínez Blanco pela mañana.

   Y el sábadu 9 de mayu finará con otra xornada de visites guiaes al Muséu de Belles Artes.
El programa completu pues
Documentación: Programa completu de la 36 Selmana de les Lletres                     Fonte: asturnews.com

RPA va emitir programación especial pola Selmana de les Lletres Asturianes


La emisora pública asturiana RPA va emitir a lo llargo de la Selmana de les Lletres, ente’l llunes 4 y el vienres 8 de mayu, una programación especial por cuenta d’esta efeméride.
 Trátase d’una propuesta fecha dende Goxe Producciones que consiste nun paquete de quince pieces d’una duración de diez minutos, nelles van tratase temes como: 40 años de Conceyu Bable, historia de la llingua asturiana, la so situación na enseñanza, la creación lliteraria, la normalización social, la tresmisión xeneracional, la reivindicación llingüística, la música asturiana, el gallego-asturianu o los premios lliterarios del Gobiernu d’Asturies. En formatu de reportaxe van tratándose toos estos asuntos, cola participación de más de trenta intervinientes de los más variaos campos, casu de Xosé Lluis García Arias, Xuan Xosé Sánchez Vicente, Lluis Xabel Álvarez, Ana Cano, Xulio Viejo, Penélope Miranda, Ramón d’Andrés, David Guardado, Iris Díaz Trancho, Pablo Xuan Manzano, Antón García, Esther Prieto, Ingnaciu Llope, Ismael Arias, Nacho Fonseca o Yolanda Huergo, ente otros munchos.

De les quince pieces cinco van dedicase a ufiertar l’axenda diaria d’actos entamaos per toa Asturies que tienen como protagonista a la XXXVI Selmana de les Lletres, a dar una recomendación lliteraria y a una entrevista especial con profesionales d’ámbitos estremaos que falen n’asturianu del so llabor y esperiencies, ente ellos l’actriz María Cotiello, el deportista Fernando González o’l cocineru Lluis Nel Estrada; quierse con ello dar una visión de normalidá na comunicación en llingua asturiana, amosando’l so valir como ferramienta d’espresión válida pa la sociedá actual.

La emisión d’estos espacios va facese en distintos horarios, siempre depués de los informativos, repitiéndose a lo llargo de la selmana. Otra manera, tamién van tener reflexu nes redes sociales, onde va dir dándose información sobre ellos.

L’equipu encargáu d’iguar esta programación especial ta formáu polos periodistes Xicu Ariza y Damián Barreiro, la llocutora Mely Fernández, el técnicu Xuan Xosé Mariño, el músicu Sergio Rodríguez y el productor Xune Elipe, que quieren facer constar la so satisfacción pol resultáu final y animen a la so escucha, al traviés de la que va tenese una visión xeneral y completa de la situación actual del nuestru idioma.
Fonte: Infoasturies

29/4/15

La Xunta pola Defensa de la Llingua sedrá homenaxeada pola Academia nel XXXVI Día de les Lletres Asturianes


Andrea Joglar y Xuacu Amieva protagonicen la parte musical del actu

Esti próximu vienres, día 8 de mayu, va celebrase'l XXXVI Día de les Lletres Asturianes a les 20,30 hores nel Teatru Campoamor d'Uviéu y nesti actu l'Academia de la Llingua Asturiana quier facer reconocencia pública del llabor de la XUNTA POLA DEFENSA DE LA LLINGUA ASTURIANA por 30 años de llucha pola Oficialidá de la nuesa llingua.
La Xunta Estraordinaria de l'Academia de la Llingua Asturiana finará como davezu col discursu institucional de la presidenta, Dª Ana María Cano González.
L'actu, como ye davezu, tará presentáu por Sonia Avellaneda y Próspero Morán, y cuntará con un entamu musical a cargu de la gaitera ANDREA JOGLAR. Como pieslle tendrá llugar l'actuación del grupu "XUACU AMIEVA FOLK".

Fonte: Asturnews

28/4/15

El XXVII Conciertu pola Oficialidá celébrase esti sábadu na sala Acapulco de Xixón


El conciertu, adelantáu al día 2 de mayu como previa de la manifestación por mor del Día de les Lletres Asturianes y del entamu de la campaña eleutoral, cuntará coles actuaciones d'Alienda, K-Nalón, Felpeyu, Dixebra, Adizión Etílica y Dj Antistailo.
L'eventu tendrá llugar na xixonesa Sala Acapulco, con un aforu de mas de 700 persones, xestionando la XDLA la sala y calteniendo los precios d'otros años.
Eso sí, la sidra sedrá la gran ausente, siendo sustituída por una edicion de cerveza Caleya especial.
Les entraes tienen un preciu de 8 euros l'anticipada y 10 euros en puerta, y l'apertura de puertes sedrá a les 19:00h.
Pa mas información puede consultase la web de la XDLA o el Facebook del eventu.
Fonte: Asturies.com

27/4/15

Mobilitzacions per la llengua i la cultura a València i Mallorca

Desenes de milers de persones es manifesten pel canvi polític · Els manifestants denuncien la marginació a què el PP ha sotmès la llengua catalana als mitjans, l'escola i l'administració · Els conservadors espanyolistes podrien veure's fora del govern dels dos territoris el mes vinent, segons les enquestes
Desenes de milers de persones s'han manifestat aquest cap de setmana al País Valencià i a les Illes Balears demanant la fi de la discriminació contra la llengua catalana, a un mes de les eleccions als parlaments dels dos territoris.
A la capital de Mallorca, Palma, una vintena d'associacions de la societat civil i sindicats van reclamar a les institucions que protegeixin i impulsin la llengua i la cultura pròpies de les illes, durant la celebració de la Diada per la Llengua, dissabte 25. Les entitats afirmen que el govern balear, en mans del Partit Popular (PP), ha soscavat els drets dels catalanoparlants, marginant la llengua a les escoles, a l'administració pública i als mitjans de comunicació, cosa que inclou el tall en la recepció dels canals 3/43 i 33 des de Catalunya.
Segons l'Ara Balears, al voltant de 8.000 persones es van reunir al centre de Palma, i unes altres 12.000 es van manifestar en la marxa per l'educació en llengua catalana. A Menorca, Eivissa i Formentera també van tenir lloc altres concentracions a favor de la llengua catalana i la cultura pròpia.
Mentre, el mateix dia Acció Cultural del País Valencià (ACPV) va reunir milers de manifestants a la marxa pels carrers de València, demanant la fi de la "corrupció i la negligència" per part de les institucions valencianes. Els manifestants també van demanar un canvi en les polítiques lingüístiques i culturals, i van reclamar una acció renovada per a impulsar el valencià.
Des que el PP va arribar al govern valencià el 1995, els conservadors espanyols han marginat creixentment la llengua catalana de la vida pública valenciana. El govern valencià va tallar les emissions de Televisió de Catalunya al País Valencià el 2011, i va tancar Radiotelevisió Valenciana (RTVV) el 2013 sota arguments d'estalvi econòmic. Al mateix temps, el govern valencià no ha atès les peticions de desenes de milers de famílies perquè els seus fills i filles puguin estudiar en valencià.

(Imatge: la manifestació de València de dissabte 25 / fotografía: ACPV.)
Fonte: Nationalia

26/4/15

Abiertu'l plazu de solicitú pa participar na Axenda didáctica escolar por parte de los centros escolares



Los centros interesaos en participar na Axenda Didáctica Escolar d’anguaño van poder formalizar les sos solicitúes hasta’l día 5 de mayu del 2015, inclusive; han presentar modelu de solicitú debida­mente cubiertu según figura nel Anexu I de les normes de participación (Resolución de 28 de xineru del 2013, de la Conseyería d'Educación, Cultura y Deporte, pola que s'establecen les normes de participación na Axenda Didáctica Escolar (BOPA de 12-II-2013), modificada por Resolución de 24 de setiembre del 2014, de la Conseyería d’Educación, Cultura y Deporte. Cada centru ha solicitar siempre 4 proyeutos, marcando un orde de preferencia (con calter escepcional, cuando nun s’ufierten proyeutos suficientes pal grupu d’etapes o variedá llingüística podrán solicitase menos proyeutos, siendo valorada la mentada solicitú pola comisión).

La solicitú tien que la facer el direutor/a, xefe/a d’estudios o secretariu/a del centru y la fecha de cada actuación ha alcordase ente la entidá participante y el centru educativu. Ha cuntar col preste de la Direición Xeneral de Política Llingüística.

Énte la posibilidá de que’l númberu de solicitúes supere la ufierta, aconséyase que los centros d’una mesma zona alcuerden solicitar de forma conxunta l’asistencia a una de les actividaes, axuntando a la solicitú l’alcuerdu por escrito de tolos centros participantes (cola firma de los sos direutores).

L'Anexu I y les fiches de cada proyeutu van poder descargase na páxina web www.educastur.es.

Fonte: Asturnews

25/4/15

L'Academia de la Llingua Asturiana espubliza'l númberu 112 de Lletres Asturianes


 

Por segundu añu consecutivu, l'Academia de la Llingua Asturiana aprovechó la selmana na que se celebra'l Día Mundial del Llibru pa entamar a esparder la so revista más popular y con mayor posu científicu, Lletres Asturianes, qu'aporta con esti númberu al 112. Esti númberu 112 recueye dellos trabayos d'investigación d'un total de 11 autores, de los que la mayoría ya foron protagonistes de les Xornaes Internacionales d'Estudiu y Trabayu que se desenvuelven cada añu n'ochobre. Nellos, tóquense temes como la toponimia,la morfoloxía nominal, l'asturianu y les nueves teunoloxíes, la etimoloxía asturiana, el mirandés o l'asturianu ente les lllingües romances. Lletres Asturianes ye’l Boletín de l’Academia de la Llingua Asturiana y espubliza dos númberos añales, entamando la so hestoria nel añu 1982 y aportando nel añu 2011 a la rede Internet, con una versión dixital d’accesu llibre que pue consultase dende’l númberu 105.

Amás de les secciones que davezu s'atopen nesta revista científica,. como Reseñes Bibliográfiques, Notes y anuncies o Llibrería Asturiana, el númberu 1102presenta un total de 10 trabayos que s'averen a distintos campos de conocimientu. Rosabel San Segundo Cachero presenta un trabayu sobre "El neutro de materia en la morfología nominal del asturiano del concejo de L.lena"; Alberto Gómez Bautista fala de "A formação de palavras em mirandês e a obsolescência linguística"; Anne-Marie Chabrolle-Cerretini filo sobre "La lengua asturiana en los textos lingüísticos francófonos" y Pablo Suárez García escribe sobre "L’arte la guerra. Sobre’l léxicu bélicu na nuesa llingua".

Los otros trabayos d'esti númberu preséntenlos Inaciu Hevia Llavona ("Léxicu asturianu de la sidra con delles desplicaciones etimolóxiques y comentarios"), Xulio Llaneza Fernández ("Estudiu de la toponimia de Santa Bárbola (Samartín del Rei Aurelio). La hidrotoponimia (II)"): José Miguel Lamalfa Díaz ("«Cuando examen les abeyes»: Primer testu lliterariu n’asturianu y la so importancia na historia de la lliteratura"); Vicente García Oliva ("Vides paraleles (que converxen nun puntu) de don Xuan Junquera Huergo y don Xosé Napoleón Acebal"); Marta Mori d'Arriba & María Prieto Grande ("Percepciones y conciencia del asturianu en dellos estudiantes d’español pa estranxeros de la Universidá d’Uviéu: implicaciones educatives") ya Inaciu Galán y González ("Delles aportaciones pa una hestoria de la publicidá n’asturianu").

Fonte: Asturnews

24/4/15

Softastur asoleya una versión nueva del Correutor Ortográficu pal asturianu


Yá ta disponible la nueva versión del Correutor Ortográficu pal asturianu.
Según señalen dende'l coleutivu Softastur, esta primer versión estable (les anteriores considerábamosles versiones beta, o «en pruebes») reconoz más de 50.000 pallabres basaes nel diccionariu normativu de l'Academia de la Llingua Asturiana coles correspondientes flexones.

El Correutor ta disponible pa Mozilla Firefox ( https://addons.mozilla.org/…/fir…/addon/Correutor_asturianu/ ), y pa les suites d'aplicaciones d'oficina LibreOffice ( https://extensions.libreoffice.org/…/correuto…/releases/1.00 ) y Apache OpenOffice ( http://extensions.openoffice.org/…/asturian-spellchecker-di… ).

Fonte: Infoasturies

23/4/15

Celebramos el Día del Llibru y la Selmana de les Lletres Asturianes con una promoción pa facete sociu


Volvemos a celebrar el Día del Llibru y la Selmana de les Lletres Asturianes con una promoción pa facete sociu d'Iniciativa Iniciativa pol Asturianu​. Faite sociu por 20 euros al añu y recibe un premiu valoráu en 45 euros, un llote de revistes Formientu. Pero amás, queremos enllenar los institutos d'Asturies de lliteratura na nuesa llingua, cada nuevu sociu podrá decidir a qué centru unviamos otru llote de la revista Formientu.
Puedes facete sociu na nuesa páxina en menos de 2 minutos. Pondrémonos en contactu contigo pa que mos digas a qué centru quies mandar el llote de revistes.
Y si yá yes sociu, tráinos un amigu (pue indicanos que vien de to parte en contautu@iniciativapolasturianu.org) y regalámoste a ti tamién un llote de la revista Formientu valoráu en 45 euros.
Fonte: Iniciativa pol Asturianu

22/4/15

León: “L’horizonte a llargu plazu pa la defensa de los derechos llingüísticos tien que pasar por una reforma del Estatutu qu'incluya la cooficialidá”

por Pablo R. Guardado


Les primeres pallabres que salen de la so boca son en castellanu, pero un par d’entrugues sirve pa que se suelte y entame a falar nun asturianu correutu’l restu de la entrevista. Emilio León Suárez (Xixón, 1977), candidatu de Podemos Asturies a la presidencia del país, recíbenos na sede de la formación n'Uviéu, onde'l so equipu trabaya a estayu de cara a les eleiciones de mayu.

Oficialidá, ¿sí o non?
Nós tamos agora mesmo nel puntu clave pa recoyer les propuestes que se van treslladar al programa. Dende l’entamu diximos que nun se diben a poner en cuestión la defensa de derechos básicos. Hai xente que dicía, de manera un poco demagóxica, “ye que van discutir los derechos de les muyeres y de los negros”, y non, nun se van discutir los derechos llingüísticos. L’alderique yera cómo garantizalos de la meyor manera, a curtiu plazu y a llargu plazu. Cualquiera que tea pola defensa de los derechos llingüísticos de los falantes d’asturianu, y gallego-asturiano na so dómina, va quedar contenta, toi convencíu, col resultáu. Daniel Ripa y yo vamos defender la propuesta que fai Lluismi Orviz na que se formula de forma nidia que l’horizonte a llargu plazu pa la defensa de los derechos llingüísticos tien que pasar por una reforma del Estatu na que s’incluya la cooficialidá del asturianu nel campu llingüísticu.
Siempre insistimos muncho que queremos qu’haya oficialidá en munchos derechos: derechu a la vivienda, a un trabayu dignu y derechu a que se nos respete como ciudadanos, y eso inclúi a la xente que fala n’asturianu, que nun tien por qué tar discriminao. Pagamos toos los mesmos impuestos y nun pue haber ciudadanos de primera y de segunda según la llingua que fales, pero forma parte too d’una visión de conxuntu, y entós ésta ye la propuesta que personalmente vamos defender pa que s’incluya nel programa, que se tien que refrendar. Ha de ser un programa de la xente del pueblu asturianu onde nun se van aprobar o proponer coses que vayan en contra de lo que consideramos derechos fundamentales como ye’l respetu a les llingües.
Fonte: Asturies.com

21/4/15

Pulsu firme

L'humor n'asturianu d'Efrén d'Andrés: Pulsu firme
Fonte: asturies.com

El Muséu del Pueblu d’Asturies acueye los alcuentros de mocedá ‘¡Saca la llingua!’

Tendayu del Muséu del Pueblu d'Asturies, Xixón

   Alredor de 350 escolinos de Llingua Asturiana d’once institutos xixoneses van participar esti martes nos XII Alcuentros de la Mocedá cola Llingua: ¡Saca la llingua!. El Muséu del Pueblu d’Asturies acueye un añu más esta actividá na que’l nuesu idioma ye protagonista.
   Dende les 9.30 hores, y hasta les 13.45 hores, los rapacinos y rapacines van poder disfrutar “d’una xornada lúdico-pedagóxica na que s’intenta averar la llingua asturiana a la mocedá de manera prestosa”, apunten dende la Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidá Popular. Pa ello van entamase xuegos tradicionales como la rana, la llave, el dexabolu, los zancos, los aros, el tiru al palu, la pesca la botella, el tiru cuerda, la peonza, carrera de panoyes o carrera de llecheres, y talleres de fotografía, rap, doblaxe y toponimia, asina como una ‘gymkhana’. Tolos institutos tienen asignaos trés talleres, que van dir faciendo de manera rotativa.
   Una de les actividaes más prestoses que se van desendolcar nel Muséu del Pueblu d’Asturies va ser ‘#ElCantarDelVasu’ qu’entamó’l proyeutu Xuncir y que ta teniendo un ésitu mui grande ente los escolinos. Pa finar la xornada, ta prevista una actuación de La Bandina nel tendayu.
Fonte: asturies.com

20/4/15

L'escritor llionés Abel Aparicio espubliza "Alboradas en los zurrones del pastor"

Abel Aparicio publica con Marciano Sonoro ediciones el so nuevu poemariu, Alboradas en los zurrones del pastor. Esti volume, con sesenta y tres poemes, once d'ellos en llionés, traza un percorríu nel que l'abandonu de los pueblos y lo que nellos queda, la familia y la memoria histórica son temes centrales
Portada de "Alboradas...", na imaxe "El rusu", pastor de San Román de la Vega (Llión)

  "Alboradas en los zurrones del pastor (Marciano Sonoro ediciones, 2015) ye'l nuevu poemariu d'Abel Aparicio. Un total de sesenta y tres poemes, once d'ellos en llionés.

  Alboradas, esplica Aparicio, ye un llibru qu'emula una alzada y faise una entruga. Sobre lo primero, el poeta traza un percorríu dende'l momentu de partida, describiendo lo que dexa tres, tradiciones, paisaxes, costumes y sensaciones. A mediu camín, atopamos dificultaes, duldes, despidíes a los que yá nun tán, inxusticies, trincheres y olvidu, para, yá de regresu a casa, volver colo que lu toca más de cerca, la familia y finalmente, el llar. Tocantes a lo segundo, Aparicio aportuna en preguntar pol significáu de la palabra progreso y lo qu'ésta trai. Un éxodu al mundu de les grandes urbes, pregúntase, ¿asegúranos progresu y felicidá? Al traviés de dellos poemes, puede vese reflexada esta entruga.

  Per otra parte, destaquen los once poemes escritos en llionés, siendo esti hasta'l momentu l'únicu poemariu del añu vixente nel qu'apaecen poemes nesta llingua al sur del Cordal Cantábricu. El dominiu llingüísticu asturllionés toma Asturies, Llión, Zamora y Tierra de Miranda (Portugal).

  Unu de les temes centrales del llibru ye la memoria histórica, a la que l'autor dedica cinco poemes. “Escribo lo que veo y siento nes fueses a les que voi como voluntariu de l'Asociación pa la Recuperación de la Memoria Histórica”, matiza l'autor.

  Marciano Sonoro ediciones, una editorial que naz con esti poemariu y afincada nel pueblu del autor, San Román de la Vega (Llión), va convertise n'altavoz pa los poemes de Aparicio. “Ye un proyectu que me gusta definir con una frase, de San Román al mundu, a ver hasta ónde llega'l viaxe.”, diz l'autor. Amás, tantu na semeya de la cubierta como de la portada del llibru podemos ver a un pastor, “El Rusu”, tamién de San Román.

  El llibru cunta col prólogu de la poeta berciana afincada en Madrid, Sara R. Gallardo, que nos regala una guía pal viaxe que vamos entamar, tantu emocional como visual. Como broche final, Javier Morán, El solín trovador y el grupu de folk lleonés Tarna, ponen música y voz a trés de los poemes que formen esta Alboraes nos zurrones del pastor.                      Fonte: infoasturies.net

19/4/15

"SIDROS Y COMEDIES” DE VALDESOTO LLOGREN EL III PREMIU TIMÓN DE CULTURA ASTURIANA


   L’Asociación pola recuperación de los Sidros y les Comedies "El Cencerru" de Valdesoto ye la ganadora de la edición tercera del Premiu Timón de Cultura Asturiana. Un xuráu formáu por Aurora García Rivas, Carlos Espina Alonso, Illán Gonzali, Verónica Rodríguez y Humberto Gonzali (presidente), actuando de secretaria Mayte González Cobos, otorgó’l gallardón en reconocencia al pervaloratible trabayu que vien faciendo esta entidá poles mazcaraes d’inviernu, les comedies de sidros y otros elementos rellacionaos que formen parte d’un patrimoniu inmaterial d’enorme valir cultural.
   El Premiu Timón de Cultura Asturiana va destináu a asociaciones, sociedaes, fundaciones y otres entidaes que tengan como fin la conservación y promoción de la identidá cultural de nueso. Esti añu, amás de l’asociación ganadora, tuvieron nominaos Fundación Belenos, Asociación Cultural San Tirso del Eo, Fundación Nueva Asturies, Fundación Caveda y Nava, Iniciativa pol Asturianu y Wikipedia n’asturianu
   Los gallardonaos anteriores fueron l’Asociación Cultural Ensame Sidreru (2013) y la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (2014).
   El gallardón del Premiu Timón, consistente nuna obra del escultor y ceramista xixonés Jesús Castañón, entregaráse mientres la cellebración de la décima edición de La Vagamar.
Fonte: arribada.wordpress.com

Era ua beç …

¿La casa?

Un pedreiro yá de muita eidade que siempre custruíu casas, staba decidido an aposentar-se...
  Anformou l xefe de l sou deseio, dezindo que querie passar mais tiempo cun sue família. Acrecentado que íba a sentir falta de l pagamiento ne la fin de l més, a si i todo l deseio era. 
  L'ampresa nun serie muito afetada pula salida de l pedreiro, mas l xefe staba triste an ber un bun ouprairo salir i  pediu al pedreiro para trabalhar an mais un porjeto, cumo un fabor.
L pedreiro nun gustou muito de l'eideia mas, acabou por fazer la buntade al xefe.
  Fui fácele ber qu'el nun staba antusiasmado a trabalhar, nun gustou de la eideia.
Assi cuntinou fazendo un trabalho de mala culidade i anté ousando materiales que nun éran ciertos nien buonos.
  Quando l pedreiro acabou, l xefe bieno fazer l'anspeçon de la casa custruída.
  Çpuis de l’anspecionar, dou la chabe de la casa al pedreiro i dixe:
- "Esta ye la tue casa. You te l‘oufereço"

  L pedreiro quedou mui surpreso. Que pena! Se el sabisse dantes que staba a custruir la sue própia casa, tenie feito todo defrente.
L mesmo acuntece cun nós.
Nós custruímos la nuossa (casa) bida, un die de cada beç i muitas bezes fazendo menos que l melhor possible.
   
Çpuis, cun surpresa, nós çcubrimos que percisamos bibir ua bida melhor. Se podissemos fazer todo de nuobo, fazeriemos todo defrente. Mas nun podemos buoltar atrás.
   

Somos ls pedreiros, ls carpinteiros, ls eiletrecistas, ls picheleiros i de todas las cousas, paredes, telhados de las bidas que bibimos.    
Fonte: Froles mirandesas. blogspot.com.es

EQUO Asturies defende’l derechu de los padres y madres d’educar a los sos fíos y fíes n’asturianu



EQUO Asturies defende’l derechu de los padres y madres d’educar a los sos fíos y fíes n’asturianu. Creemos que tener una llingua propia ye bonu pal nuesu país y amás sirve a la xente mozo a abrise a otres llingües y cultures.
EQUO Asturies entiende que la finalidá de la educación nun ye crear trabayadores sumisos, sinón faer ciudadanos comprometíos, por eso creemos que la calidá de la educación nun ye namás l’informe PISA, tamién lo ye conocer d’onde venimos y como fueron, vivieron y falaron los nuesos güelos. Namás asina vamos poder entender meyor el mundu nel que vivimos. Ye por ello polo que sofitamos les reclamaciones de los y les profesores d’asturianu y gallego-asturianu y que se garantice el derechu al so estudiu en toles estayes del sistema educativu.
“Esta reforma ta marcada pol componente ideolóxicu, non por cuestiones técniques y nun busca’l consensu. El ministru Wert ta más ocupáu n’atender a los sos intereses políticos qu’a sirvir a la ciudadanía”, afirma Adrián Blanco coportavoz d’EQUO Asturies.
EQUO Asturies ta convencida de que la sociedá asturiana ye abondo madura y que sofita la oficialidá del asturianu, y del gallego-asturianu nel so ámbitu llingüísticu, polo qu’encamienta a les fuerces presentes nel Parlamentu Asturianu a entamar los trámites necesarios p’aprobala.
EQUO Asturies remite a tales fuerces a cumplir los alcuerdos y protocolos suscritos polos distintos gobiernos españoles ante organismos como la UNESCO o’l Conseyu d’Europa y  cumplir cola Carta Europea de les Llingües Minorizaes o Rexonales, recordando que la diversidá llingüística forma parte de la Biodiversidá.
Fonte: Equo Asturies

18/4/15

L'aranès, una llengua molt protegida però en perill

Sentir a parlar aranès a la Vall d'Aran no és fàcil. I encara menys, català. Aquest territori, que la Llei de règim especial de l'Aran aprovada pel Parlament de Catalunya el gener del 2015 reconeix com una nació dins de Catalunya i atorga a l'aranès una protecció especial més enllà de ser llengua oficial a tot el país, viu una gran pressió turística i immigratòria que reclama una gestió diferent del seu fet diferencial. La darrera enquesta d'usos lingüístics, de 2014, assenyala que només el 17,9% dels habitants de la Vall tenen l'aranès -variant gascona de l'occità parlada a la Vall d'Aran- com a llengua principal, el 16,4% el català, el 55,1% es relacionen en castellà i el 10,6% en altres llengües. La caiguda de l'ús social de l'aranès és exagerada des dels anys vuitanta, quan era la principal llengua del 60% de la població. I tot i que les dades són dramàtiques, a la Vall pensen que tenen dues bones cartes: El 80% de la població entén la llengua del territori, el 55% és capaç de parlar-la, el 50% llegir-la i el 34% escriure-la, i a més, l'aranès és la llengua d'immersió a l'escola des de P-3 fins a l'ESO. A partir d'aleshores, l'aranès és una assignatura més, però tots els alumnes surten de la secundària amb totes les competències lingüístiques assentades. Ara bé, al carrer, les relacions es produeixen fonamentalment en castellà, fins al punt que molts ajuntaments han optat per retolar exclusivament en castellà moltes indicacions, com es el cas d'Arties -vegeu fotografia-.
 
L'alcalde de Viella i diputat de CiU Àlex Moga reconeix que a la Vall es viu una situació de domini absolut del castellà, i considera que “tots” a la Vall “hem de fer una reflexió sobre si volem continuar amb aquest servilisme econòmic que ens ha fet posar les nostres senyes d'identitat al servei de l'economia i el turisme durant molts anys”. Moga reconeix que ha estat un error pensar que “la nostra hospitalitat amb turistes i nouvinguts passava per parlar castellà i renunciar a l'aranès”, i creu que és el moment de rectificar si es vol preservar la llengua.
 
Evidentment, l'estació d'esquí de Baquèira Beret té un pes determinant en l'economia de la Vall, però molts altres països que viuen del turisme no han pas renunciat a la seva llengua d'una forma tan evident com passa a la Vall, on la llengua està convertint-se ja en un producte exclusiu de l'escola i de les institucions, i cada vegada menys, en la llengua de relació familiar i social. L'origen de la població és també molt determinant. D'una població de 10.090 habitants, el 36,2% han nascut a la Val d’Aran, el 20,5% a la resta de Catalunya, el 20,6% a la resta de l’Estat i el 22,8% a l’estranger.
 
Cal tenir en compte que a l'escola, els alumnes estudien en aranès, català, castellà, anglès i francès -per la proximitat geogràfica amb la frontera francesa-, i la llengua autòctona està totalment integrada a les aules, on més del 50% dels alumnes no són ni aranesos ni catalans. Però justament aquesta és la garantia d'esperança per a la llengua, que necessita mantenir la protecció que té per part de la Generalitat i el Parlament, però també necessita que els polítics locals i els seus parlants facin també la reflexió de no pensar que la seva llengua resta per als turistes. No ha passat en cap altre país, són compatibles l'aranès i el castellà, sense que aquesta segona llengua anul·li la primera.

Fonte: Tornaveu.cat

Tres prestosos actos culturales, nuna tarde

 Vicente García Oliva ye académicu de númberu de l'ALLA
    Esti Xixón ta que lo quema, siempres atarraquitáu d’actos culturales y munchos d’ellos de baldre. Asina, ayer pude tar en tres d’ellos ensin salir del mesmu recintu: el “mio” antiguu Institutu Xovellanos qu’entovía recuerdo colos sos profesores y los collacios qu’ellí estudiamos, dellos de los cuales siguen siendo amigos.
labaladadelnorte    El primeru de los actos fue la presentación del llibru gráficu d’Alfonso Zapico, La balada del Norte. El salón d’actos del Institutu taba enllenu pa sentir falar al Premiu Nacional de Comic, Zapico, con un títulu anterior -Dublinés- de gran impactu y nun sólo n’España. Ente’l públicu afayábense munches cares de socialistes conocíos, incluyíu l’últimu portavoz municipal señor Argüelles, o la que per un tiempu fue Defensora del Pueblu Asturianu (o como se llamare aquel inventu frustráu) María Antonia Fernández Felgueroso, hermana de doña Paz l’alcaldesa que tamién taba. L’ambiente yera mui festivu, yo diría que demasiao pa presentar dalgo tan serio como los antecedentes de la famosa “Revolución del 34″. La xente falaba dende abaxo colos de la mesa, o ente sí. Los propios participantes de la mesa interactuaben unos con otros, xuxuriando en voz baxa y la impresión -la mía- yera qu’había demasiáu baturiciu y poca atención. Pa más aquello, un de los presentadores, el que facía’l diálogu col autor, caltúvose tol actu cola gorra atornillada (yo sigo calteniendo eses coses burgueses de la educación) y el propiu Zapico tuvo tol actu mirando pa la mesa, mientres firmaba exemplares de xente que xubía y baxaba al estráu p’apurri-ylos. Paez que l’autor tenía pocu tiempu y nun quería que llueu se formaren grandes coles. En fin, pese a toa esa escenografía, a mi gustóme lo que dixo Alfonso, que paez que tien les idées mui clares sobro lo que quier facer, y como él ye un gran dibuxante, de xuro que podremos esfrutar de dos interesantes tomos -el primeru los preparativos, y el segundu la propia historia del llevantamientu- al rodiu d’un fechu que marcó a varies xeneraciones d’asturianos. Paez que los 7.000 exemplares del primer tomu yá tán cuasi vendíos, lo qu’amuesa l’interés que’l llibru espertó, n’Asturies y fuera d’ella.
    Nel patiu central del Institutu espurríase la esposición: La bici en Xixón. Del velocípedo al carril bici (I). Un mui interesante percorríu pola historia de la bicicleta y la so importancia na nuesa ciudá. Yo recuerdo de cuando yera guah.e, los centenares de trabayadores, como una verdader lexón, que diben a trabayar en bici. La zona del Natahoyo, La Calzada, Xove y El Musel, enllenábase de “velocípedos” de los currantes que, na parte d’atrás y amarrada con unes gomes, llevaben la cesta o la fiambrera cola comida pal día. Na esposición hai unos cuantos modelos de les antigües bicicletes y cómo fueron evolucionando. Munchos cartelos y anuncios de la época, y unes cuantes semeyes mui guapes, la mayoría  de Constantino Suárez, de carreres o otros eventos rellacionaos. Yo eché de menos dalgunes bicicletes más (paeciéronme escases les espuestes) y que nun se punxere los nomes de los qu’apaecen nes semeyes, a nun ser cuando correspuenden a la familia de los de la Cuesta, fabricantes y conservadores de la tradición. En tou casu, repito, merez la pena dar una revolada perellí.
    Y na Sala d’Esposiciones de la entrada, esponíase una amuesa de les ilustraciones del asturianu Pablo Amargo. PabloEsposición Pablo Amargo ye un reconocíu autor qu’algamó’l Premiu Nacional d’Ilustración y que tien una llarga llista de premios nacionales ya internacionales: El CJ Picture Book Award en Corea; dos Silver Medal en la Society of Newspaper Designer’s Awards EEUU; el Gold European Design Award en Helsinki y tamién el mui importante Premiu del Bancu del Llibru de Venezuela, ente otros munchos. Pero lo que más contentu me punxo de too fue que’l cartel anunciador de la esposición, que ta llantáu fuera, recueye la ilustración que Pablo Amargo fizo pal mio llibru El cielo de los dinosaurios, que me publicó la editorial Pearson en 2011. Una ilustración guapísima, como podéis confirmar ellí los que nun conozáis el llibru. Nun pude resistime a la tentación de faceme una semeya xunto a ella. Pero tolo qu’hai dientro de la sala, impresiona pola orixinalidá y la imaxinación de Pablo con unos cuadros que siempres te dan que pensar. Norabona a Pablo Amargo, y toi encantáu de poder tener participao como protagonista d’una de les sos meyores obres. Y equí acabo esti pequeñu rollu d’una tarde perbién aprovechada, y ye qu’esti Xixón da pa muncho.                                                            Fonte: TrabayuDeCampu.Vicente Garcia Oliva

Presentación de 'L'inxeniosu fidalgu Don Quixote de la Mancha'

Sede del RIDEA, Uviéu

  Cola participación del so traductor, Pablo Suárez García; Ana González, conseyera d'Educación, Cultura y Deporte; Ramón Rodríguez, direutor del Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA); Xosé Antón González Riaño, vicepresidente de l'Academia de la Llingua Asturiana; l'escritor Xuan Bello; y Juan Carrio, representante de la Editorial Laria.
  A les 19.30 hores nel RIDEA (plaza Porlier 9, Uviéu).  Fecha: Mar, 04/21/2015 (All day)                     Fonte: asturies.com

17/4/15

Música, tradición y gastronomía xúnense en Mieres pa celebrar la primavera

Cartelu Folixa na Primavera 2015

   Mieres celebra la llegada de la primavera con trés xornaes de fiesta nel que s’amiesten música, tradición y gastronomía. 5.000 llitros de sidra tán preparaos pa repartir ente los asistentes, que van poder disfrutar de los conciertos de Skanda, Calum Stewart & Heikki Bourgault, Borja Baragaño y Moxie.
  El grupu mierense ta acabante d’algamar la so mayoría d’edá, que celebró cola espublización del llibru-CD-DVD ‘18’, y va ufrir una actuación especial nel Parque Xovellanos –epicentru de la Folixa– magar les 23 hores nel que va contar coles collaboraciones de Dani Álvarez, Alfredo González, Anabel Santiago, la Banda Gaites Villa de Mieres, la Big Band Mieres, Berto Argayaes, el Coru Mineru de Turón, Imanol Núñez, Juan Yagüe, Marisa Valle Roso, les Panderetes de Fitoria y Silvia Quesada. Pa zarrar esta primer xornada, el dúu formáu pol escocés Calum Stewart y el bretón Heikki Bourgault, que’l programa anuncia en formatu tríu pa esta nueche (00.30 hores), va dar el so primer conciertu n’Asturies.
  El músicu asturianu afincáu n’Alemaña, Borja Baragaño, va encargase d’abrir la cita musical de mañana a les 23 hores, momentu nel que, según les previsiones meteorolóxiques, la lluvia podría dar una tregua. El mierense, qu’ufrió delles actuaciones esti mes n’Asturies, va zarrar esta pequeña xira pel país con una actuación mui emotiva nel escenariu del Parque Xovellanos. Darréu, a les 00.30 hores, va ser el turnu pa Moxie, banda moza que fusiona la música tradicional irlandesa con soníos más contemporáneos. La Danza d’Oñón, a les 2.15 hores, pondrá puntu y final a la segunda xornada de la Folixa na Primavera.
La Sociedá Humanitarios de Samartín lleva’l Fini Suárez       La Folixa na Primavera va dar comienzo a les 19 hores d’esta tarde col chupinazu qu’anuncia l’espiche de les pipes de sidra, bébora que se va poder prebar mercando’l vasu oficial de la fiesta, que tien un costu de 2,5 euros. La organización pon 5.000 llitros pa repartir de baldre ente los trés díes. Los televisivos Toño (Alberto Rodríguez) y Petiso (Pedro Durán) van encargase d’animar estos momentos que van preceder a la entrega XV Distintivu a la Investigación Folclórica Fini Suárez, que nesta ocasión lleva la Sociedá Humanitarios de Samartín “pol llargu trabayu na conservación, espardimientu y dignificación de la cultura asturiana en toles sos estayes”.
  La presentedora del magazine de TPA ‘De hoy no pasa’, Arantxa Nieto, va lleer el pregón de la Folixa a les 20 hores, a lo que va siguir el festiva de tonada. Nesta ocasión van actuar José Antonio ‘Cantu la Vara’, Liliana Castañón, Patricia Pariente y José Manuel García, que van tar acompañaos a la gaita por Jesús Noriega y Belén Arboleya. Tamién ta prevista la presencia del Ochote Asturies, dirixíu por Luis Ángel Fombella. A les 21.05 hores el turnu va ser pa la Banda Gaites Villa de Mieres y pa los cantares de chigre en dellos establecimientos de la ciudá.
  El VI Tornéu Nacional Ximnasia Rítmica Valle de Turón, con sede en Figareo, va abrir l’actividá de mañana a les 9 hores, anque la fiesta nel Parque Xovellanos va prinicipiar a les 11 hores cola venta de la bolla. Tres una actuación del Grupu de Baiḷḷe Ruxidera, al meudía va procedese al repartu de sidra de baldre, preba que va tar animada dende les 13.30 hores por una actuación de la Banda de Música Mieres del Camín. Yá de tarde, magar les 17 hores, va haber xuegos pa neños y actuaciones de los grupos folclóricos Ruxidera, L’Artusu y El Cimborrio, éstos últimos de San Lorenzo del Escorial, a partir de les 18 hores peles cais de Mieres. Tres l’espiche de les pipes, a les 18.30 hores, va procedese a una amuesa de bandes de gaites cola participación de la gallega Ortigueira y les asturianes Avante Cuideiru, Marino Tapia, La Madreña (Llanera) y El Guminal (Ayer). Tanto estes agrupaciones como los grupos de bailles van percorrer dellos puntos de Mieres hasta l’entamu de los conciertos nocherniegos.
  El domingu, xornada cabera, el Grupo Folclórico Prau Llerón va actuar a les 11.30 y 13.30 hores nel Parque Xovellanos, espaciu que va tar destináu tamién pa los deportes tradicionales de la mano de Seis Conceyos (13 hores). La preba de sidre, como ye vezu, principia al meudía.
Menú gastronómicu     Mientres los trés díes de la Folixa na Primavera, dellos restoranes de Mieres van ufrir el menú tradicional compuestu por sopa d'ablanes o menestra del tiempu, bacaláu o cabritu y borrachines o sorbete de sidra. Otres actividaes paraleles son una amuesa de graffiti frente a la estación d’autobuses y una esposición bibliográfica sobre traxes y deportes asturianos na Biblioteca Pública que se va poder visitar hasta’l 15 de mayu.                                             Fonte: asturies.com

16/4/15

Iniciativa pol Asturianu critica’l “legáu” de la conseyera Ana González “al llau de los que destruyen la llingua”

Allugala “al llau de los que destruyen la llingua asturiana”

   Iniciativa pol Asturianu critica’l “legáu” de la conseyera Ana González asitiándola “al llau de los que destruyen la llingua asturiana”. L'asociación amuésase convencida de que "el llabor de les persones conozse pol so legáu, lo que dexen al so pasu peles responsabilidaes qu’ocupen" y la Conseyera d’Educación y Cultura nos caberos trés años de llexislatura, la socialista Ana González, "siempres tien mui bones pallabres pa col asturianu y dende qu’entró nel so cargu fizo munches promeses (solucionar el problema del profesoráu de Llingua Asturiana, dar pasos alantre na normalización del idioma, avanzar nel procesu d’oficialización de la toponimia, etc.)", pero "güei, cuando la llexislatura ta terminando, podemos afirmar que’l legáu de la Conseyera ye una llaceria, una riestra de pasos atrás que lleven al asturianu a una situación peor entá de la que tenía cuando ella ocupó’l so cargu en 2012".
La Conseyera d'Educación Ana González
   Iniciativa pol Asturianu asoleyó estos díes una nota na que fai balance del papel del la Conseyera d’Educación y Cultura pa cola llingua asturiana y, por exemplu, nel ámbitu educativu, atalanta que "el profesoráu sigue ensin tener normalizada la so situación. Esta foi una de les sos promeses más clares, reconocer la especialidá d’asturianu al profesoráu, agora que los sos estudios tán homologaos dafechu colos del restu d’especialidaes docentes. Siguimos esperando, mientres ella pon escuses y echa la culpa a Madrid, pero nun se presenta a los conceyos col Ministeriu d’Educación, mandando a cargos inferiores mientres ella viaxa a Nueva York".

   Como nun-y paecía abondo con ello, "tuvo que dar pasos atrás en tol sistema educativu. De mano, faciendo que l’asignatura d’asturianu tuviera de competir con Cultura Asturiana en Primaria (incumpliendo la Llei, qu’establez que tien de ser asignatura voluntaria, non optativa), dempués recortando nun 75% la presencia de Llingua Asturiana nel ciclu de Bachilleratu, de 4 a 1 hora selmanal", quieren dexar afitao dende Iniciativa. No que cinca al Plan de Normalización, les coses entá-yos paecen pior: "d’eso nin se fala nin s’espera d’ella que lu eche alantre. La so política foi la d’afogar a les poques y pequeñes editoriales que queden editando n’asturianu con abusives condiciones y costoses xestiones pa poder algamar les probetayes ayudes a la edición".
   Y nel campu de la toponimia, "los primeros pasos atrás son obra d’esta Conseyera, cediendo a les presiones de los medios de comunicación más enemigos del idioma d’Asturies. Con ella dellos topónimos que se recuperaren pa nun perdelos, volvieron con decretos del BOPA a la so versión deturpada. D’avances nesti campu nin falamos tampoco. La Xunta de Toponimia parada y l’usu de la toponimia oficial dende la so Conseyería, desastrosu".

   Por too ello pa Iniciativa pol Asturianu el legáu de la Sra. Conseyera al frente de la Política Llingüística d’Asturies, define’l so papel na hestoria, “nel llau de los qu’ayuden a la destrucción d’esta llingua, col sofitu absolutu del so partíu y del gobiernu del Sr. Javier Fernández”.
Fonte: asturnews.com