30/6/16

Valero esixe proteición pa la DOP 'Sidra de Asturias' frente al TTIP pa que "tenga un futuru nidiu"

Na semeya, Emilio Martínez y Paula Valero
Asturies 30 Xunu, 2016 por Pablo R. Guardado
  La diputada de Podemos Asturies demandó proteición pa la DOP 'Sidra de Asturias' frente al TTIP “si queremos qu'ésta tenga un futuru nidiu y una dimensión más allá de la nuesa comunidá autónoma”. Paula Valero acudió al Salón de la Sidra DOP.
  Ésti celebróse'l martes en Mieres cola participación de tolos profesionales del sector y representantes de l'Alministración col oxetivu de presentar la collecha nueva de sidra asturiana con denominación d'orixe protexida (DOP) y entregar los gallardones añales del Conseyu Regulador de 'Sidra de Asturias'. Asina, Emilio Martínez llevó'l de 'Meyor Sidra Esplumoso'; Españar, el de 'Meyor Sidra Natural Filtrao'; y Valdeboides, el de 'Meyor Sidra Natural'.
  Pedro Quirós, pela so parte, resultó gallardonáu como 'Meyor Productor de Mazana', y Enrique Castro 'Quini' foi nomáu embaxador de 'Sidra de Asturias'. Sobre los datos d'esta collecha, el Conseyu Regulador anunció un aumentu de la producción na collecha 2015 del 74,03 por cientu, a lo qu'hai que sumar un aumentu de les ventes nel primer semestre del añu del 3,63 por cientu. El númberu d'etiquetes emitíes foi de 1.738.000.
  Valero aprovechó la so presencia nel Salón de la Sidra DOP pa recordar que los papeles filtraos por Greenpeace Países Baxos sobre les negociaciones sobre'l TTIP, tratáu de llibre comerciu negociu nel más altu secretru ente Estaos Xuníos y la Xunión Europea, constataron que “les denominaciones d'orixe asturianes nun apaecen dientro'l llistáu de DOP qu'Europa va defender nes negociaciones con EE XX”.  Por ello, demandó la so proteición “si queremos qu'ésta tenga un futuru nidiu y una dimensión más allá de la nuesa comunidá autónoma”.
  D'igual forma recordó que la DOP ye l'únicu marcu que garantiza l'orixe de la manzana asturiana. Nesi sen, la parllamentaria destacó la necesidá de “potenciar el sector productor de mazana de sidra y ampliar la denominación pa que se puedan incluyir más variedaes".
Nenguna DOP asturiana nel llistáu del TTIP       Podemos Asturies vien denunciando y espresando'l so esmolecimientu pol fechu de que de que nun apaeza nenguna DOP asturiana ente las 25 indicaciones xeográfiques a mantener nel TTIP a propuesta del Estáu español. "Nin la sidra, nin les fabes, nin los quesos Cabrales, Gamonéu, l’Afuega’l Pitu o Casín, serán oxetu de defensa de la denominación del orixe de la so producción por parte del Gobierno español nes negociaciones europees con EE XX", lo que la formación morada considera "una perda enforma grave de les garantíes de proteición pa les DOP asturianes".
Fonte: asturies.com

L'Ateneu Barcelonès acull IV Jornada sobre Llengua i Societat als Territoris de Parla Catalana

La Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura organitza la IV Jornada sobre Llengua i Societat als Territoris de Parla Catalana. Polítiques lingüístiques per a una llengua amb futur.

A la Jornada es presentaran per primera vegada des de 2004 les principals dades sobre els coneixements, els usos i les representacions de les llengües al conjunt de territoris de parla catalana a partir de les dades recollides per les enquestes d’usos lingüístics de la població que els diversos governs i institucions acadèmiques han dut a terme al llarg dels anys 2014 i 2015.

Es farà també una anàlisi global de la situació, tenint en compte els punts forts i punts febles que té el català, i se’n traçaran les perspectives de futur. També hi intervindran representants institucionals de tots els territoris, que exposaran les polítiques lingüístiques que hi duen a terme. (veure el programa)

Fonte: Llibertat.cat

Critiquen qu'en TPA corríxase «fabas» por «habitas» a un neñu nuna conexón en direuto


Inaciu Galán cosidera que «correxir al falante qu'usa una pallabra n'asturianu ye un despropósitu que namás pue dase na TPA»

Europa Press
Foi concretamente nel espaciu De viaje por los coles, emitíu dientro del programa De hoy no pasa. El reporteru pregúnta-y a ún de los neños qué ye lo que ta recoyendo y el neñu respuende: fabasEsto son las habitas, comenta entós el reporteru.
Galán considera que «correxir al falante qu'usa una pallabra n'asturianu na TPA ye un despropósitu que namás pue dase na TPA». Al so xuiciu, «esti fechu, que nun ye más qu'otru exemplu de lo que ye cada día la TPA, con delles poques esceiciones, nun fai más que confirmar lo que venimos denunciando dende Iniciativa pol Asturianu».
N'opinión de Galán, «fai falta cambiar el modelu de la RTPA d'arriba a abaxo, facer una televisión que valga de ferramienta pa la normalización llingüística y que nun seya xusto lo contrario, un instrumentu de castellanización y afondamientu na diglosia y los prexuicios llingüísticos». «Va pocos meses presentamos un documentu con propuestes pal Mandatu Marcu de la RTPA con idees nesi sen qu'esperamos que se tenga en cuenta pa que coses como estes dexen de pasar», recordó.
Fonte: La voz de Asturias

29/6/16

Viñetes d'Efrén d'Andrés

Cocina moderna
Efrén d'Andrés 29 Xunu, 2016
Cocina moderna
Fonte: asturies.com
L'humor asturianu n'asturianu

El Seminariu de Filoloxía Asturiana presenta na universidá les sos trés espublizaciones últimes

Campus d'Humanidaes del Milán. Universidá  d'Uviéu

   L'aula Severo Ochoa del edificiu históricu de la Universidá d'Uviéu va acoyer la presentación de les trés espublizaciones últimes del Seminariu de Filoloxía Asturiana (SFA). Nel actu va tar presente'l rector, Santiago García Granda.
  Xunto col responsable nuevu de la universidá asturiana van tar sentaos José Antonio Gómez Rodríguez, decanu de la Facultá de Filosofía y Lletres, y Xulio Viejo Fernández, director de la Revista de Filoloxía Asturiana. Precisamente, el númberu 15 del anuariu universitariu d'estudios llingüísticos y lliterarios asturianos y románicos ye una de les trés espublizaciones que presenta güei'l SFA.
  Completen el catálogu de novedaes 'El patrimonio oral de Asturias. Actas del Congreso Internacional', editáu por Xuan Carlos Busto Cortina, Jesús Suárez López y Juan Carlos Villaverde Amieva, y 'Manuel Menéndez y l’Asturies occidental', obra coordinada por Ramón d’Andrés. L'actu va principiar a les 19 hores, con entrada llibre.             Fonte: asturies.com

Dixebra va tocar nel Ciares Rock Fest



28 Xunu, 2016 por Pablo R. Guardado

Va celebrase'l 30 de xunetu con motivu del 70 aniversariu del UC Ceares y el III Alcuentru de Fútbol Popular, qu'organiza'l club xixonés.
Dixebra va tocar asina per primer vegada en Ciares nun conciertu que va poner el ramu al III Alcuentru de Fútbol Popular, qu'entama l'equipu del barriu pa celebrar el so aniversariu. Tres celebrase en Palencia y Murcia, representantes de los clubes xestionaos polos sos propios aficionaos van aconceyar en Xixón el 31 de xunetu y, los dos díes previos, participar nun ciclu de charres abiertes a tolos aficionaos.
Xuntos colos avilesinos, van tar nel Ciares Rock Fest Ana Curra, Lagartija Nick y una banda entovía por confirmar. Les actuaciones van principiar a les 21 hores nel patiu del Colexu Públicu Los Pericones –antiguu Manuel Rubiu–, con entraes a la venta a 10 euros hasta'l xueves, pa pasar depués a costar 12 anticipada y 15, na puerta.
Los puntos de venta d'entraes son los siguientes: Librería Paradiso y Yáskaru (Centru), Dipos, La Capiella y Rías Bajas (Ciares), La Plaza y La Folixa (Cimavilla), Sidrería Canteli (El Carmen) y Café de Lola (Los Fresno), en Xixón; Petit Sports Club (Versalles), n'Avilés; y el Llar La Llegra (El Postigu), n'Uviéu.
Fonte: Asturies.com

28/6/16

El Club de Llectura de la Biblioteca Bárganos Candamo despidir hasta setiembre comentando “L’amante xaponés”

Centru d’Educación Ambiental “La Noria” nel parque de La Ferrera, Avilés

  El Club de Llectura de la Biblioteca Municipal “Bárganos Candamo” va llevar a cabu esti martes 28 el so postreru atopo antes de detener la so actividá mientres el periodu branizu. va facer a partir de les 17:00 hores nel so llugar de xunta habitual, l’edificiu del Centru d’Educación Ambiental “La Noria” del parque de La Ferrera, p’analizar la novela “L’amante xaponés”, de la escritora chilena Isabel Allende.
  Isabel Allende (Llima, Perú, 1942) ta considerada como la escritora viva de llingua española más lleida del mundu. Les sos obres fueron traducíes a 35 idiomes. Foi galardonada con numberosos premios, ente los que destaca’l Premiu Nacional de Lliteratura de Chile en 2010. Ente les sos obres destaquen noveles como ‘La casa de los espíritos’ (1982), ‘D’amor y de solombra’ (1984), ‘Paula’ (1994), ‘Fía de la fortuna’ (1998), ‘Inés de l’alma mio’ (2006) y ‘El xuegu de Ripper’ (2014).
  “L’amante xaponés” (Plaza & Janés, 2015) narra la hestoria d’amor de la moza polaca Alma y el xardineru xaponés Ichimei a lo llargo d’una vida que’l so percorríu va dende la Polonia de la Segunda Guerra Mundial hasta’l San Francisco actual. Na novela enceten temes como la vieyera, la emigración, les condiciones impuestes por convenciones sociales y culturales, según delles lacras y miseries morales del nuesu tiempu.
  Tres la sesión na que se va analizar esta obra, l’actividá del club va detenese hasta’l mes de setiembre, cuando los sos integrantes volverán axuntase p’alcordar les llectures del últimu trimestre del añu.
  El Club de Llectura de la Biblioteca Bárganos Candamo foi creáu’l pasáu mes d’ochobre, por iniciativa conxunta del centru y de los sos propios usuarios. Foi fundáu con vocación de pluralidá, buscando promocionar la llectura y favoreciendo la participación de persones que comparten la so pasión pola lliteratura, con independencia de xéneros o temátiques. Les sos xuntes tienen llugar un martes al mes, siempres a les 17:00 hores, nel Centru d’Educación Ambiental ‘La Noria’.
  El pasáu sábadu 2 d’abril, les persones qu’integren el club participaron nel VI Alcuentru de Clubes de Llectura de les Biblioteques Públiques d’Asturies, que tuvo llugar nel Centru Niemeyer cola participación de la escritora colombiana Laura Restrepo. En dichu atopo tamién participó l’otru club de llectura que caltien la so actividá n’Avilés, el Club de Llectura “Una habitación propia”, fundáu en septiembre de 2011 impulsáu pola Conceyalía d’Igualdá.                                                                                                Fonte: asturnews.com

Llingua asturiana y lliturxa


José Ramón García Fernández (Villaviciosa)
Estos días recibí unas separatas de textos litúrgicos, aprobados por la congregación romana para el culto divino, propios de la diócesis de Uviéu, traducidos en lengua castellana, de los que se excluye una versión complementaria en lengua asturiana.
Una vez más, los responsables de nuestra Iglesia local, por razones no teológicas, sino de alienación ideológica con políticas lingüísticas excluyentes e injustas, impiden que la lengua asturiana se exprese alabando a Dios en la liturgia.
Esta actitud discriminatoria, además de ser injusta, pervierte el significado universal del cristianismo.
La Encarnación de Dios en la humanidad de Jesucristo no supone acepción de personas, razas, naciones, culturas y lenguas, sean grandes o pequeñas, antes al contrario, las iguala en dignidad.
El patrimonio lingüístico de los asturianos, como el de su melodía tradicional, lo es también de su Iglesia local.
Y de Roma viene lo que a Roma va.
José Ramón García Fernández, excapellán del HUCA
Fonte: La Nueva España

27/6/16

Comiencen les actividaes en Bimenes por mor de la declaración d'oficialidá

El Plenu va declarar esti sábadu l'asturianu como llingua oficial del conceyu yerbatu

  A les 17 hores ta prevista la salida de la ruta qu'abre esta Selmana de la Oficialidá en Bimenes. En concreto, los vecinos y visitantes van percorrer la Sienda de Los Molinos, con salida dende La Llera.
  Mañana a les 20 hores, mientres, 'Alderiques d'Asturies', que va tar grabando na Casa les Radios un especial dende les 15 hores, va llevar les sos cámares al Bar Vigil de Santuyano pa la presentación de 'Lluvia d'agostu' nel conceyu yerbatu, llibru de Francisco 'Paco' Álvarez ganador del XXXVI Premiu Xosefa Xovellanos de novela, y del númberu 14 de la revista de lliteratura moza 'Formientu', nesti casu a cargu d'Inaciu Galán. Completa esta actividá, que va poder vese per Muy Muy Televisión, una 'timba poétika' a cargu del coleutivu Fame Poétika.
  Un taller de Wikipedia y música y baille con Los Yerbatos , el miércoles; cantares con Ente Muyeres y Peña Carese, el xueves; y cine n'asturianu, el vienres, son les otres actividaes previstes previes a la XX Fiesta pola Oficialidá del sábadu.                        Fonte: asturies.com
AdxuntuTamañu
Image icon programa_xx_fiesta_pola_oficialida.jpg1.08 MB

'L'aire ente la rama', de Carbajal, meyor llibru del 2015 pa la Tertulia Malory

La poeta sierense Ángeles Carbajal

  Ángeles Carbajal incorpora'l so nome al palmarés del gallardón de la Tertulia Malory, creáu hai un lustru. Pal xuráu del premiu de la tertulia que s'axunta nel pub Tom Malory de L'Entregu dende hai casi 20 años 'L'aire ente la rama' foi'l meyor llibru del 2015.
  Los escritores Xulio Arbesú, José Luis Rendueles, Pablo Rodríguez Medina, Solinca Turbón, David Fernán, Roberto Corte, Chechu García y Henrique G. Facuriella foron les persones que conformaron el xuráu que'l vienres decidió dar l'honor de llevar esti premiu que pretende "prestixar les llestres asturianes" a 'L'aire ente la rama' pol "aciertu col qu'Ángeles Carbajal vuelve la mirada a la infancia y la tresmuta n'imáxenes d'un conteníu llíricu y emocional mui fondu, non sólo como memoria del tiempu que pasó, sinón, sobre manera, como diálogu ente'l yo poéticu qu'escribe nel presente y la neña que foi. Rescampla nesti poemariu de Carbajal una habilidá pa rescatar los conocimientos del pasáu y tresformalos en materia válida pa trensitar la vida hacia'l futuru".
  'L'aire ente la rama' ye un llibru de poemes "que nacen nun momentu de bloquéu creativu de la propia autora y onde, como una manera de garrar fuercia y poder avanzar, vuelve la vista al pasáu, a la infancia y los personaxes que la poblaben. Asina, ye natural que nos sos versos asomen les formes y los temes de la poesía elexaca, pero tamién s'atopa esa sabiduría clara de los neños, esa manera d'acertar a ver el sentíu fondu de les coses, de los símbolos, que, llamentablemente, la transición al mundu de los adultos fai que s'escuenda y, en dellos casos, hasta s'olvide", espliquen dende la Terturlia Malory.
  Carbajal va recibir nuna fecha entovía por confirmar esti gallardón qu'enantes llevaren Xabiero Cayarga, con ‘La neve del cuquiellu’ (2011); Ruma Barbero, con ‘La Chelita’ (2012); Milio Rodríguez Cueto, con ‘Carne de melandru’ (2013); y Consuelo Vega, con 'Más espeso que l'agua' (2014). La recompensa consiste nuna ilustración d'Alfonso Zapico y una medaya conmemorativa.                                                                                           Fonte: asturies.com

Pallabres nel Día de les Lletres Asturianes en Madrid


Centru Asturianu de Madrid, 11 de xunu de 2016
Inaciu Galán, presidente d’Iniciativa pol Asturianu
Bones tardes:
Güei fiximos equí, nel Centru Asturianu de Madrid, un homenaxe a les nueses Lletres, un homenaxe a los y les escritores que fixeron y y faes guapes creaciones cola nuesa llingua.
Esti Día de les Lletres Asturianes en Madrid que dende Iniciativa pol Asturianu organizamos col envís d’axuntar a tanto asturianos que viven equí en Madrid pero que nun quieren escaecer la so llingua, la so cultura, esta seña d’identidá que ye pa nós l’asturianu. Esti día, ye un día de celebración, pero tamoén de reivindicación.
Axuntámonos pa da-y voz a esti idioma de nueso, tantes vegaes enmudecíu, pola falta d’un apoyu decidíu, con un enfotu real, per parte de les alministraciones. Esti idioma, sicasí, sigue vivu, sigue alenando, con puxu, gracies al compromisu de munchos y munches falantes lleales que tomen la decisión de nun dexar de falar la llingua de casa, poles miles de families que matriculen a los sos fíos na asignatura de llingua asturiana cada añu, por tantos que deciden recuperar o deprender l’idioma, asturianos y nuevos asturianos que lleguen a Asturies y quiersen sumase como falantes activos de la llingua propia del pueblu que los acueye.
Por too ello ye polo que trabayamos dende Iniciativa pol Asturianu y otros munchos colectivos y persones que nel so día a día dicen non al desaniciu la que dalgunos quieren condergar a la nuesa llingua. Dellos, trabayando con nós en campañes, reivindicando, otros simplemente usando la so llingua, la meyor reivindicación que se pue facer en tolos ámbitos.
Nun queremos que naide sienta vergoña de falar la so llingua propia, esiximos que los nuesos drechos se vean reconocíos, tal y como lo esixen a los nuesos gobiernos instituciones internacionales como les Naciones Xuníes, el Conseyu d’Europa o la UNESCO. Y tal y como reclamamos miles d’asturianos y asturianes cada añu y cada día.
Esiximos respetu a los falantes más vulnerables, aquellos que falen d’una mena cásique inconsciente en munchos casos, los nuesos güelos, a los que-yos metieron na cabeza l’autoodiu y los falsos prexuicios sobre la so forma de falar. Esto fixo que munchos dexaren de tresmitir l’asturianu a los sos fíos y ñetos. Romper estes dinámiques, recuperar l’autoestima de los falantes, garantizar les midíes pa que la tresmisión xeneracional se produza, eses son les nueses reivindicaciones: respetu al idioma y reconocencia de los Drechos amparaos pola Constitución y la Declaración Universal de los Drechos Humanos, lo que pasa nel marcu actual pola declaración d’oficialidá pal idioma.
Nun podemos esperar más, esta llingua milenaria tien que de valir pa muncho más que pa tener pola pantalla del ordenador del presidente d’Asturies.
Y nun podemos esqueicer que n’Asturias temos duas llinguas propias, el asturiano y el gallego-asturiano que se fala na zona mais occidental del país. Temos que sentir úa y outra como nosas y protexerlas y quererlas ás duas.
Axuntámonos equí, celebramos el Día de les Lletres Asturianes y con ello celebramos la nuesa cultura, les nueses llingües, faemos porque esta llingua tan desconocida pa munchos n’España, seya más conocida equí en Madrid, respetada y apreciada n’igualdá de conodiciones coles demás, pa que mos tengan en cuenta los nuesos represenantes políticos ya institucionales.
Gracies por compartir tantos guapos testos de les nueses Lletres Asturianes nesti actu.
Puxa les Lletres Asturianes, Puxa la Llingua Asturiana, Puxa Asturies.
Fonte: Asturies.com

26/6/16

N'Alcordanza

Publicao por Vicente García Oliva | en Lliteratura | el 25-06-2016

El dibuxu d'Igor Mediu

  Cellébrase estos díes una nueva convocatoria de “N’Alcordanza”, en recordatoriu d’Igor Medio y Carlos Redondo.Ye una forma de que la so memoria nun se pierda y de que, de dalguna manera, sigan ente nós.
 Nada puedo amestar de Carlos Redondo a lo que los sos amigos yá tienen dicho. Pero prestaríame dar una primicia del que fue un gran amigu y fíu de dos grandes amigos: Sonia y Luis.
 Allá pol añu 1998, pidiéronme unos testos pa un llibru de llectura empobináu a los rapazos de Tercer Ciclu de Primaria (creo recordar)
 Asina nació un llibru, güei prauticamente esapaecíu, tituláu “Los camientos de Deva y Xulián”, dientro una coleición nomada “La viesca de les lletres” y publicada por Editora del Norte. Lo curioso ye que los dibuxos qu’acompañaben a les mios histories yeren, precisamente d’Igor Medio. Guardo’l llibru con un ciñu especial porque, amás, son una veintena de dibuxos guapísimos.
 A la fin del trabayu que ficimos a comuña, pidí-y al bonu d’Igor un dibuxu dedicáu pa tener de recuerdu, y fízome ésti que güei asoleyo como’l mio homenaxe d’estos díes. Descanse en paz, l’amigu  Igor. Fonte: trabayudecampu.com

Venti años de la revista 'Asturies, memoria encesa d'un país'


Na tarde del vienres 24 presentóse nel Club de Prensa de La Nueva España’l númberu 36 de la revista 'Asturies, memoria encesa d’un país', editada pola Fundación Belenos.
Yera un actu especial, yá que se cumplíen los 20 años de presentación nel mesmu llugar del númberu 1, cita que, como remembró’l presidente de la Fundación Belenos, Lisardo Lombardía, contó cola inesperada presencia del premiu nobel irlandés Seamus Heaney.
Esti proyeutu editorial  que xunto coles otres actividaes desendolcaes pola Fundación Belenos como son los llibros  'Cartafueyos de Belenos', los Seminarios d’Estudios Asturianos, o les esposiciones feches, vien a a ser una parte fundamental na recuparación, conocimientu y tresmisión de lo que ye Asturies (pueblu, vezos, hestoria, cultura, y llingua), y el so encadarmientu na cultura atlántica y celta. Como decién nel entamu del so númberu 1 de la revista, “ellí tará la revista Asturies tentando de faer comprensible un presente, un tiempu escuru, onde los indicadores de futuru pal nuesu país, son más qu’abegosos, son más que desesperanzadores”.
L’actu d’esti vienres contó cola presencia del direutor xerenal de Planificación Llingüística y Normalización, Fernando Padilla, que destacó la importacia, non sólo de la revista, sinón del trabayu desendolcáu pola Fundación Belenos a lo llargo d’estos años.
Inaciu Llope, miembru del conseyu editorial de la revista, quiso dexar claro que la espublización ta abierta a toles persones que colos sos estudios o investigaciones tengan dalgo que aportar al conocimientu d’Asturies. Como dicen nel entamu d’esti últimu numberu, la revista ye un “instrumentu pa dotar de materia un discursu d’identidá sóledu que llea afechisco les rengleres del presente y nun viva’l futuru cola resignación de los venciós”.
Un repasu a los anfibios n’Asturies y la so relación coles tradiciones populares,  el llegáu atropáu nel tabularium artis asturiensis, ayalgues, y  la esposición 'Celtes'  en Londres y Edimburgu, son dellos de los temes asoleyaos nesta edición, según amosó Ástur Paredes, coordinador editorial de la mesma, faciendo un repasu a les temátiques y los sos autores.
Fonte: Asturies.com

25/6/16

El to Nome y Apellíos n'Asturianu

Llingua y Cultura Asturiana. Oficina de Normalización Llingüística.
El to nome y apellíos n'asturianu

 Hasta hai unos años yera obligatorio pa toles persones d'España que'l so nome y los sos apellíos s'inscribieran oficialmente na so forma castellana. Les formes correspondientes en catalán, en gallegu o n'asturianu emplegábense a diario na fala, pero nun podíen escribise nos documentos y diben, poco a poco, perdiéndose.

 Agora la llei reconoz la diversidá llingüística d'España y permite que los nomes y apellíos de la xente recueyan esa riqueza cultural.

 N'Asturies tamos a tiempu de recuperar los nuesos nomes y apellíos tradicionales y, con ellos, la memoria de los homes y muyeres que poblaron esta tierra nes xeneraciones pasaes.
Fonte: llingua.gijon.es

El Festival N'Alcordanza enllena de música los llocales de Xixón

  • El certame en recuerdu d'Ígor Medio y Carlos Redondo va celebrase'l vienres y el sábadu.
Esti miércoles presentóse nel Café Trisquel la novena edición del Festival N'Alcordanza, que coincide col décimu cabudañu del tráxicu accidente de tráficu que finó cola vida de los dos músicos asturianos en San Xuan cuando diben de Tresona a Catalunya a tocar con Felpeyu. Ruma Barbero, David Cantalejo, Boni Pérez y Rubén Ardura, organizadores del eventu, encargáronse d'ufrir tolos detalles d'un certame col que la música asturiana nun quier dexar nel escaezu la memoria de los mui queríos Medio y Redondo.
Los conciertos d'esta edición son los siguientes:
  • Vienres 24 de xunu: ¿Aú? (20 hores, Toma 3) y Medication/2, Black Horde y Lombardi (22 hores, Morrison).
  • Sábadu 25 de xunu: El Tamar & Jerónimo Granda (13 hores, Plaza Doze); Herbamora (14.30 hores, Canteli); Tuenda y Felpeyu (16 hores, La Vida Alegre); Les Barbares Barbus y Vrienden (18 hores, Trisquel); Luis Núñez y Los Folgazanes, Fredi FFM y Seesounds (20 hores, El Patio la Favorita); y Keep Karma, Sangrientos, Radio Fox y Blue Dog Avenue (00 hores, Savoy).
Fonte: Asturies.com

24/6/16

Iniciativa presenta en Gipuzkoa'l so programa de radiu y 'Alderiques d'Asturies'

Cartelu  d'Hitzargiak

   Inaciu Galán, presidente d'Iniciativa pol Asturianu, participa esti vienres nel alcuentru européu Hitzargiak que se desendolca n'Hernani. Va encargase de presentar los proyeutos 'Iniciativa pol Asturianu nes ondes' y 'Alderiques d'Asturies', catalogaos como "bones práutiques llingüístiques" pola organización.
  Dende ayeri y hasta güei, baxo'l lema 'Llingües que s'allumen unes a otres' dientro de les actividaes por mor de la Capitalidá Europea de la Cultura 2016 de Donostia, representantes de delles entidaes van compartir actividaes entamaes en defensa y promoción de llingües europees amenazaes, activándose asina rellaciones, collaboraciones y sinerxes ente los participantes per aciu numberoses presentaciones y actividaes. Galán va participar en concreto na mesa redonda 'Medios de comunicación, ayudantes na construcción de sociedaes multillingües', prevista pa les 15 hores.
  Nella presentará la situación del asturianu y los proyectos nos que ta implicada Iniciativa pol Asturianu: el so programa de radio Iniciativa pol Asturianu nes ondes, dirixíu por Samuel Gradín, y el proyectu 'Alderiques d’Asturies', que se realiza en collaboración con Gomeru Producciones, s'emite en MuyMuy Televisión y ye'l primer programa de televisión100 por cien n’asturianu.
  N'Hitzargiak van mostrase más de 70 bones práutiques, d'un total de 12 estaos y 24 llingües. Iniciativa pol Asturianu califica esti alcuentru “como una oportunidá inmeyorable p'aprender d'otres comunidaes llingüístiques, asina como pa compartir lo bono que dende la sociedá civil podamos tar faciendo n’Asturies nesti ámbitu”.                      Fonte: asturies.com

'Naguamos pe la anistía, llibertaes y autonomía', 40 años de la primer manifestación asturianista


 Tuvo llugar en Xixón el 22 de xunu del 1976 entamada por Conceyu Bable baxo'l lema'Bable a la escuela y autonomía rexonal'. Salió del paséu de Begoña y axuntó a miles de persones (6.000 según 'Triunfo') pese al agua que cayó al iniciu de la marcha.
 La revista semanal 'Triunfo', una referencia nel campu políticu y cultural de la prensa española de la dómina, recoyía una crónica de la mesma na que dicía que "la organización corrió a cargu del grupu Conceyu Bable y a ella asociáronse una serie d'entidaes cíviques –sobre manera les Asociaciones de Vecinos dePumarínRocesLa Calzada Nuevu Xixón–, asina como Coordinación Democrática Asturiana y otros grupos políticos non encuadraos nella". La Coordinación Democrática yera'l principal grupu de la oposición democrática na que s'integrabenPSOE, PCE, PSP, CCOO o MC, ente otros munchos grupos.
 El testu recuerda que'l Gobiernu Civil tardó en dar el permisu a la manifestación, que foi la primera llegal que se celebró n'Asturies tres de la muerte del dictador, pero que finalmente aplicó "el decretu nuevu sobre derechu de reunión".
 "La xente comenzó a concentrase nel paséu de Begoña hacia les siete y media de la tarde. Munches banderes azules d'Asturies, mil banderines, más de cuarenta pancartes qu'espresaben les reivindicaciones básiques ('Naguamos pe la anistía, llibertaes y autonomía'), y les específiques del problema llingüísticu y los barrios ('Falái bable', 'Apautámonos co la cultura rexonal, pero nun hay escueles'). Otres referíense a la situación socioeconómica de les materies primes: 'El petróleu de Ribasella, d'Asturies autónoma'", rellataba la crónica.
 L'Asturies Patria Querida, que l'autor defín como l'himnu tanto de los borrachos como de los fuelguistes, y los glayíos de 'Autonomía' y 'Puxa Asturies' foron la banda sonora de la marcha, que percorrió la cai Corrida en direición a la Plaza Mayor. Nella lleóse un escritu nel que se demandaba la necesidá de "devolver la llingua asturiana al pueblu", asina como'l control de los recursos económicos asturianos y a la llibertá d'aición de les asociaciones cíviques nun momentu nel que la de La Calzada taba zarrada por orde gubernativa.
 La marcha disolvióse ente glayíos de 'Anistia' y 'Puxa Asturies Llibre'.    Fonte: Asturies.com