26/12/12

Los llibros de Berta Piñán tamién trunfen n'alemán

   Los llibros de Berta Piñán trunfen tamién n’alemán

Edición n'alemán

   El pasáu mes de xunu la editorial Pintar-Pintar daba anuncia de que’l llibru La mio hermana ye una mofeta qu’editaren n’asturianu y darréu en castellán, con testu de Berta Piñán ya ilustraciones de Francesca Asirelli, diba asoleyase n’alemán pola Editorial Ellerman. Nel mesmu la mofeta conviértese nuna “stinktier”, y la señorita Luisi pasa a ser “Frau Luisi”, pero lo que nun camuda ye l’ésitu del llibru. N’asturianu recibiera’lPremiu Críticu de les Lletres Asturianes na categoría de lliteratura infantil y n'alemán yá ta nes llibreríes.

   Según espliquen na editorial, la venta de llibros a Iberoamérica y Estaos Xuníos y la venta de drechos a países con otros idiomes, como ye esti casu, “ye la salida que nos queda a pequeñes editoriales como Pintar-Pintar pa poder sobrevivir nestos tiempos nos que les llibreríes españoles tán vacíes y les biblioteques nun cuenten con dotación pa mercar les nueses novedaes”.

 Edición n'asturianu

   Aprovechen esta bona noticia “pa reclamar mayor atención por parte de les instituciones culturales asturianes, públiques y privaes, porque en circunstancies adverses como les actuales, bono sedría que s’entendiera la importancia, tanto cultural como económica, de valorar “lo d’equí, lo nueso”, entá más, cuando fuera yá lo tán faciendo”.

   Entrúguense cuántos conceyos asturianos regalen anguaño llibros infantiles por cuenta de les fiestes navidiegues, y cuántos d’esos llibros son llibros editaos n’Asturies.

Fonte:  Asturnews.

3 comentarios:

  1. Ye un gran ésitu de Berta Piñán n'alemán.

    ResponderEliminar
  2. Berta Piñán ye una gran triunfadora nel mundu les lletres ye un arguyu pal estadiu de la cultura asturiana.

    ResponderEliminar
  3. Piñán tiene una llarga trayectoria lliteraria y académica, norabona.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.