La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana XDLA criticaba esti día’l plan pilotu del asturianu, presentáu’l martes, qu’amuesa na so opinión “qu’ensin oficialidá too mengua”, porque la resolución de la Conseyería llega a esplicitar que l’usu del asturianu va ser “bien llimitáu y restrinxíu”.
Nuna nota de prensa asoleyada esti xueves, la XDLA fai alcordanza de que van cumplise cuasi dos años dende que’l conseyeru d’Educación y Cultura, Xenaro Alonso, y el director xeneral de Planificación Llingüística y Normalización, Fernando Padilla, asumieren el so cargu. y “nesti tiempu pocos cambios vimos acullá de les bones pallabres; la Llei d’Usu sigue bloquiada nel so desarrollu, l’asturianu nun s’usa na publicidá institucional, la TPA sigue marxinando esti idioma na so programación, l’apoyu -por llamalu de dalguna manera- a la nuestra industria cultural ye tercermundista y de la presencia del nuestru idioma nel sistema educativu meyor nun falar”.
Na opinión de la organización de defensa del idioma, la especialidá pal profesoráu d’asturianu sigue ensin salir alantre y “l’anunciada gran midida de la llexislatura en política llingüística, la puesta en marcha d’un plan pilotu pal usu del asturianu como llingua vehicular nes escueles, queda en papel moyao”. Asina, depués de publicase la resolución pola que s’establecen les instrucciones pal desenvolvimientu d’un Plan Pilotu Esperimental de Promoción del Usu del Asturianu pal añu académicu 2017/ 2018 vese que “d’usar l’asturianu como llingua vehicular poco. Y ye qu’esti idioma va tar namás presente nuna sesión selmanal, que nin va ser dafechu n’asturianu porque la resolución establez que nun se va emplear n’esclusiva la llingua asturiana, sinón que tamién va asegurase l’adquisición de la terminoloxía específica del área en llingua castellana”. La mesma resolución llega a reconocer que l’usu de la nuestra llingua fuera de l’asignatura dedicada específicamente a la mesma ye bien llimitáu y restrinxíu, “de forma que la llingua vehicular que se va usar, con calter xeneral, va ser, de forma absolutamente predominante, la llingua castellana”.
Na opinión de la Xunta, tampoco nun va meyorar esti proyeutu la situación de los profesores d’asturianu, “porque s’establez que nun va haber nomamientos nuevos o ampliaciones de xornada. Una situación absurda que muestra lo que supón tratar de facer esto nun marcu de non oficialidá”.
Y ehí queda “la gran medida de la política llingüística pa la llexislatura 2015-2019. Una política llingüística que muestra día tres día qu’ensin oficialidá nun hai política llingüística que valga, tovía más cuando los encargaos de llevala alantre son un Gobiernu que nun quier facer política llingüística y un conseyeru de Cultura que parez que nun quier dir muncho más allá de les bones palabres”.
Prueba de too esto pala Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana ye qu’esta mesma selmana, ensin dir más lloñe, “vimos cómo en Siero colocaben carteles que nun cumplen cola toponimia oficial. Tamién vimos cómo a una eurodiputada nun-y dexaron falar asturianu nuna comisión onde sí se permitió l’usu simbólicu del gallegu, el catalán y el vascu. Too ello ensin que dende la Conseyería de Cultura tomaren cartes nel asuntu o fixeren dalguna crítica”. La so capacidá y los derechos de quien fala asturiano, como asturianos y asturianes, y parafrasiando’l testu de la resolución, son “bien llimitaos y restrinxios” mientres nun se reconoza la oficialidá nel Estatutu.
Por too esto, manifiesten dende la XDLA otra vuelta la so reivindicación de la oficialidá de les llingües d’Asturies “como ferramienta de normalización tamién nel ámbitu educativu, per un llau garantizando la incorporación digna de la enseñanza del asturianu y el gallego-asturiano al currículu de tolos niveles educativos y, per otru, como fundamentu pa la creación de la especialidá pal profesoráu de los cuerpos de maestros/es y de profesores d’enseñanza secundaria, que desanicie la precariedá y la desigualdá que carecen anguaño. Encamentamos asina al titular de la Conseyería d’Educación y a los grupos de la Xunta Xeneral que sofiten al Gobiernu a apoyar les iniciatives qu’empobinen per esi camín”.
Fonte: Asturnews
El programa pilot d'escola en català va ser a la Rosselló-Pòrcel de Santa Coloma de Gramenet l'any 83.
ResponderEliminarNo va ser una hora setmanal en una assignatura, amb els exàmens en castellà i amb tots els pares signant la seva conformitat; va ser en immersió lingüística de tots els alumnes, totes les assignatures i tots els exàmens.
Inclús recordo professors meus, castellans que mai de la vida ni tan sols havien sentit a parlar en català, que van fer els cursos de reciclatge i d'un curs per a l'altre van donar les classes en català.
Sincerament, se us pixen a la cara i diuen que plou.
Per cert, aquesta va ser la primera però al programa pilot van ser-ne 9, ara ho acabo de comprovar.
EliminarDavid siempres na bona onda y afondando na esperiencia.
ResponderEliminarEsti plan pilotu meyor nómase el plan pilotín, tin , tin.
ResponderEliminarO tamién "pelotín, tin, tin"
ResponderEliminar