El castúo aparece de color violeta claro y abarca aproximadamente a Extremadura
Castúo: o dialecto extremeño es el nombre de las variedades del idioma español habladas en Extremadura..
La denominación castúo fue acuñada por el poeta extremeño Luis Chamizo Trigueros, natural de Guareña, provincia de Badajoz, cuando en 1921 publicó su libro de poemas El Miajón de los Castúos en el que intentaba reflejar el habla rural que definió como "castizo, mantenedor de la casta de labradores que cultivaron sus propias tierras".
Características: Con el tiempo la denominación de castúo se ha hecho popular para denominar las hablas de Extremadura, tanto las que conforman el altoextremaño, como las que siempre fueron español meridional de ligera influencia leonesa, el medioextremeño y el bajoextremeño (en el centro, oriente o sur de la Comunidad extremeña), como es el caso de la propia habla en que escribió Luis Chamizo.
Las hablas bajoextremeñas y medioextremeñas comprenden la mayor parte de la provincia de Badajoz y el centro, sur y este de la provincia de Cáceres. Como habla castellana meridional de tránsito, se caracterizaría por compartir con altoextremeño algunas lexicalizaciones de conservación del grupo "mb" latino, algunas expresiones de genitivo partitivo del estilo "unos pocos de", el diminutivo en -ino (que no -inu) y sobre todo los rasgos comunes con el andaluz occidental distinguidor (ni ceceante ni seseante), incluyendo la aspiración de efe inicial latina y ciertos cambios de género en algunas palabras ("la caló").
La neutralización -l/-r en posición implosiva, si existe, siempre tiende a la "r" en bajo extremeño (arto en lugar de "alto"). La erre y la ele finales habitualmente se omiten (como en andaluz occidental o como en el habla altoextremeña de buena parte de las Hurdes: superió,comé, fatá, papé). Existe cierto léxico particular característico, que tiende a perderse en algunos casos entre las nuevas generaciones. Por ejemplo sigue siendo frecuente el uso de la palabra guarro referida al cerdo en tanto que animal o la expresión "una mijina" (un poquito), que puede reforzarse convirtiéndose en "una mijirrinina". En algunas ocasiones este léxico es coincidente con el altoextremeño (barruntar en el sentido de "percibir un ruido", privá por "boñiga", afechar echar en lugar de "cerrar con llave"...etc). El seseo sólo aparece en algunas localidades cercanas a Portugal y en Fuente del Maestre. Existen pequeños islotes de uso esporádico del artículo con el posesivo ("la mi cama") también en la provincia de Badajoz, incluso en lugares del extremo sur de ésta, aunque ya en franca decadencia.
Literatura en castúo: Desde las obras de José María Gabriel y Galán y Luis Chamizo, el castúo o extremeño hablado tradicionalmente se ha plasmado en textos escritos, configurando una literatura vernácula; donde cada vez son más los nuevos poetas y escritores que utilizan esta lengua como vehículo de cultura.
Entre los nuevos libros escritos en este habla destacan:
- PRIMERA ANTOLOGÍA DE POESÍA EXTREMEÑA (DE GABRIEL Y GALÁN A JUAN JOSÉ CAMISÓN), 2005, de Luis Martínez Terrón.
- MARABAJAS (poesía Extremeña) (2002) de Juan José Camisón (JUAN KAM),
- Requilorios (1984) de ext: José Mª Alcón Olivera, primera novela escrita en extremeño. Fonte: wikipedia.org
Es un sencillo pero interesante acercamiento al castúo, es bueno ver cosas que quizás se tienen un tanto olvidadas.
ResponderEliminarSi el govern asturià tingués alguna sensibilitat cultural, a més d'oficialitzar l'asturià a Asturies, treballaria promocionant i unificant la llengua a Lleó, Miranda i Extremadura. Però això és demanar massa.
ResponderEliminarBien ciertu.
ResponderEliminar