31/10/11

Oficialidá pal asturianu



Xuanxo P. Tajadura (Asturies)
Cascos no siente la necesidad de hablar en asturiano. Así se expresaba al hablar de la que él mismo denomina la lengua “del país” refiriéndose a Asturies.
Considera razonable alcanzar un acuerdo “de mínimos” sobre la cuestión lingüística con todos los grupos de la Xunta Xeneral, el parlamento asturiano. Pero es que los derechos son cualitativos. O se tienen o no. Y el asturiano, como las demás lenguas de España, tiene que ser oficial en el Estatutu d’Autonomía, según se desprende de la propia Constitución.

Nuestro pueblo tiene una lengua minoritaria que es la propia y la histórica del mismo. No hacerla oficial como lo es el castellano, confirma la discriminación existente entre ambas desde el marco legal, con sus consecuencias en los usos y actitudes sociales.

Si de verdad quiere defender al país que le puso de Presidente, que sepa que con la colaboración de Izquierda Xunida tiene un punto de partida para iniciar la reforma del Estatutu e incluir en él la llingua asturiana como lengua cooficial junto con el castellano. Entonces habría verdadera libertad de elección de idioma de uso y el respaldo a la libertad de expresión necesaria para que ésta se produzca.

Fonte: Diagonal

14 comentarios:

  1. Siguimos esperando la oficialidá de la llingua ¿pa cuándo va ser? ta na man de Cascos...

    ResponderEliminar
  2. Mientres l'asturianu nu sía llingua cooficial col castellán, nun vamos poder falar d'igualdá nin en derechos nin en deberes no relativo a la oficialidá y nin a la reconocencia tantu dientro como fora d'Asturies.

    ResponderEliminar
  3. Fálase del asturiano como a llingua d'Asturias, y ben, élo, peró nun hai qu'esqueicer el outra llingua d'Asturias, el gallego-asturiano, pral que cunto qu'IX tamén pide a oficialidá y os mesmos deretos llingüísticos que pral asturiano. É que nun ta ben obviallo sempre, dándo por sentado que falamos das dúas...

    Por outro llado, el asturiano y el gallego-asturiano precisan d'oficialidá, de normalidá llegal, peró tamén de normalidá social y d'uso. Quero dicir, qu'igual nun taba de más usar el asturiano anque sólo seña pra defender el asturiano. Qu'evidentemente pode defenderse en castellano (eu fáigolo corentamil veces), peró nun pensemos que nun podemos usar el asturiano o el gallego-asturiano hasta que nun señan oficiales...

    ResponderEliminar
  4. qué lu falen los políticos tamién2 de noviembre de 2011, 9:35

    ¿y quién ha de defendelu y que puea faer daqué?
    Los políticos, ¿cuántos llenen la boca falando del asturianu pero en castellanu? Toos, sacante 2 esceiciones.
    Cascos presume de ser auténticu falante d'asturianu occidental por soltar 2 pallabres,2 na radio.
    Asina mos va.

    ResponderEliminar
  5. Entós la oficialidá ¿pa cuándo?

    ResponderEliminar
  6. Más falar n'asturianu y menos catalán, que tamos n'Asturies. Oficialidá de la llingua darréu.

    ResponderEliminar
  7. Falo, ¿vas ser tu'l que diga lo que s'ha de falar y lo que non?
    ¿cuántos falantes hai n'Asturies de catalán?
    Tas arregláu.

    ResponderEliminar
  8. Toi falando namás de l'asturianu n'Asturies, sabiondu.

    ResponderEliminar
  9. home más sabiondu que poner "de l'asturianu" soilo.

    Falo, y si fales del asturianu n'Asturies,como ye que dices: "Más falar n'asturianu y menos catalán, que tamos n'Asturies."

    Paez como si se falara catalán n'Asturies.

    ResponderEliminar
  10. Pal compañeru "fálica"...6 de noviembre de 2011, 13:33

    Compañeru "Fálica" hai qu'aprender a lleer ente llínees esto ye a captar la idega que nun ye nada mala, pallabra.
    ¡ah! y non tontos pero sí daqué tontinos, con tol ciñu y respetu na espresión, son los que entá nun aprendieron a faelo pasaos yá un ciertu númberu d'años, rapacín.

    ResponderEliminar
  11. Yo entrugo otra vegada y sigo aportunando, porfa la oficialidá del asturianu ¿pa cuándo?

    ResponderEliminar
  12. Verémoslo, verémoslo, pero nunsabemos cuándo, Luci...

    ResponderEliminar
  13. Luci, en català diem que "quan fóra mort el combregaren" [cuando tuvo muertu comulgaron-lu].

    ResponderEliminar
  14. Pal "Pal compañeru "fálica"...10 de noviembre de 2011, 16:55

    Pal "Pal compañeru "fálica"..."
    Nun se pue lleer ente llínies nun fatada de fras que nun tien xacíu.Tu sí que has de ser d'esos tontinosque "nun deprendieron a faelo pasaos yá un ciertu númberu d'años".. lo de dicir coses con sentíu.
    Tu tamién tas arregláu anda.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.