Cultura / Polémica Lingüística
La DGA expone que el catalán ya se enseña en las escuelas en esta zona aragonesa
La Chunta afirma que hay un trato diferente y ve "injustificable" la supresión
FRAGA. El Departamento de Educación del Gobierno de Aragón se mantiene en su decisión -tomada hace algunas semana- de suprimir el Programa de Animación Cultural en Catalán"Jesús Moncada", que se venía desarrollando desde hace 11 años en los colegios e institutos de la zona catalanoparlante de Aragón, pero mantendrá en cambio programas similiares en castellano y aragonés.
Así se desprende de las respuestas de la consejera de educación, Dolores Serrat, a preguntas formuladas por el grupo parlamentario de Chunta Aragonesista en las Cortes de Aragón.
Serrat se reafirmó en suspender el "Jesús Moncada", pero se mostró partidaria de continuar con el programa de animación cultural en aragonés "Lucia Dueso" y señaló que se está trabajando en la elaboración de un programa que sustituya al de "Invitación a la lectura" en lengua castellana. Son tres programas de similares características, que se diferenciaban únicamente en la lengua en que se desarrollaba.
El "Jesús Moncada" contemplaba diversas actividades en los centros educativos de la zona oriental de Aragón, entre ellos los de poblaciones como Fraga, Velilla, Torrente o Mequinenza, en las que autores, artistas, intelectuales de la zona que utilizan el catalán en sus manifestaciones creativas, visitaban los centros y compartían sus expereincias con los alumnos. Dolores Serrat justificó la supresión del Jesús Moncada en criterios educativos, por entender que el catalán es una asignatura que se ofrece de forma curricular.
El diputado de Chunta Aragonesista, Gregorio Briz, considera que esta justificación que hace la consejera para eliminar un programa en catalán, vale también para e`l programa en castellano.
Por ello, considera que se está tratando de manera diferente, programas similares y con los mismos objetivos. Briz ha calificado de "injustificable" que para el único programa para el que no hay voluntad política de continuidad sea para el de la lengua catalana.
Fonte: diari la Mañana, xueves 27 d'ochobre de 2011
La DGA expone que el catalán ya se enseña en las escuelas en esta zona aragonesa
La Chunta afirma que hay un trato diferente y ve "injustificable" la supresión
FRAGA. El Departamento de Educación del Gobierno de Aragón se mantiene en su decisión -tomada hace algunas semana- de suprimir el Programa de Animación Cultural en Catalán"Jesús Moncada", que se venía desarrollando desde hace 11 años en los colegios e institutos de la zona catalanoparlante de Aragón, pero mantendrá en cambio programas similiares en castellano y aragonés.
Así se desprende de las respuestas de la consejera de educación, Dolores Serrat, a preguntas formuladas por el grupo parlamentario de Chunta Aragonesista en las Cortes de Aragón.
Serrat se reafirmó en suspender el "Jesús Moncada", pero se mostró partidaria de continuar con el programa de animación cultural en aragonés "Lucia Dueso" y señaló que se está trabajando en la elaboración de un programa que sustituya al de "Invitación a la lectura" en lengua castellana. Son tres programas de similares características, que se diferenciaban únicamente en la lengua en que se desarrollaba.
El "Jesús Moncada" contemplaba diversas actividades en los centros educativos de la zona oriental de Aragón, entre ellos los de poblaciones como Fraga, Velilla, Torrente o Mequinenza, en las que autores, artistas, intelectuales de la zona que utilizan el catalán en sus manifestaciones creativas, visitaban los centros y compartían sus expereincias con los alumnos. Dolores Serrat justificó la supresión del Jesús Moncada en criterios educativos, por entender que el catalán es una asignatura que se ofrece de forma curricular.
El diputado de Chunta Aragonesista, Gregorio Briz, considera que esta justificación que hace la consejera para eliminar un programa en catalán, vale también para e`l programa en castellano.
Por ello, considera que se está tratando de manera diferente, programas similares y con los mismos objetivos. Briz ha calificado de "injustificable" que para el único programa para el que no hay voluntad política de continuidad sea para el de la lengua catalana.
Fonte: diari la Mañana, xueves 27 d'ochobre de 2011
Ye normal ¿no vos parez?
ResponderEliminarYe normal viniendo de quién vien
ResponderEliminar¿A lo meyor vien del Carod-Rovira que polo menos ye medio aragonés?
ResponderEliminarsí, claro. Carod Rovira ye catalán y nunca dirá escontra'l catalán magar que nun sepa de la existencia del asturianu o del aragonés enantes de dir per ende presentando la Llei del aranés. Vien de los que tan en contra del catalán y tolo catalán.De la Rudi,de los vieyos y falanxistes catalanófobos de FACAO y Lo Timó.
ResponderEliminarEls manyos van posant, pedreta a pedreta, un mur que en pocs anys convertirà els aragonesos de parla catalana en catalans.
ResponderEliminarEls millors "imperialistes catalanistes" són els aragonesos. Bé, i l'andalusa Rudi.
Estas fatadas son as que nos matan. Sí, en Aragón hai un territorio unde se fala catalán ¿y qué? ¿Vei caer el mundo? Os aragoneses deberían ter todos os mesmos deretos, falen catalán, aragonés ou castellano. Y se hai aragoneso falantes que botan contra el catalán, son fatos, porque botar contra el catalán é un medio que tén a dereta pra impuer el castellano como única llingua d'Aragón. Aquí, en Asturias, tamén caemos nesa puta trampa col gallego-asturiano (vosoutros que se vén Carod Rovira y nos come, nosoutros que se vén Anxo Quintana y nos come), pero el aragonés, el catalán de la Franja, el asturiano y el gallego-asturiano tán sendo sustituídos todos pol castellano. A ver se entendemos d'úa vez que tamos todos nel mesmo barco.
ResponderEliminarCompletamente d'acordo con David Gimeno.
home,nun son los aragonésfalantes los que tan en contra. Son los catalanófobos políticos de Zaragoza o los propios catalanoparlantes de catalán de la Franja qu'odien tolo catalán. Eestos son una minoría mui minoritaría porque el 99% de los habitantes de La Franja sabe que lo que falen ye catalán,magar qu'estos que tan en contra tamién saben que ye catalán pero-yos pierde la so catalanofoóbia. Pa xustificar que nun ye catalán, llámenlu aragonés oriental o "chapurreao" quitando-y prestixu a la so propia llingua.Tienen hasta academia del chapurreao y el so presidente ye un extremeñu. Ún de los miembros ye Caja, l'abogáu de CCC(Convivencia Cívica Catalana) que se caracterizan pol so odiu visceral a Cataluña.Eso sí, ñeguen la esistencia del aragonés(fabla)pa xustificar la so propia llocura.Tienen conexones con Democracia Nacional y asociaciones blaveres del País Valencià y les Islles Baleares.
ResponderEliminarEl problema ye'l nome de la llingua. Si nun se llamara catalán nun pasaría nada.
Gueta n'interrede: Lo Timó,FACAO,Amigos de la Litera,Asociación No Hablamos Catalán,... ---> http://rimat.blogspot.com/
Nun ye'l mesmu casu que'l Navia-Eo porque lo de la Franja ta nidio que ye català.
Lo meyor va ser entrugar a "¿aragonés?" pa que nos resuelva el enigma catalano-aragonés de Josep LLuis/José Luis Rovira-Carod/Carod-Rovira y la so vena percatalanista. A lo meyor ye verdá que nun hai peyor cuña que la de la propia maera ¿quies dicir eso "aragonés"?
ResponderEliminarD'alcuerdu con Albentestate y con Moiso. Pero, aplicándonos el cuentu, podríamos dicir qu'ente nós ta utilizándose "gallego-asturiano" (y hasta dándo-y entidá de llingua 'autónoma') con tal de nun usar gallego oriental, gallego o gallego-portugués.
ResponderEliminarEn toles cases cuecen fabes, y equí tamién se ta xugando al secesionismu llingüísticu. Que conste.
entós si Carod Rovira ye esi monstruo percatalanista ¿cómo va ser un aragonés que ataca al catalán d'Aragón?
ResponderEliminarDalgo nun cuadra.
Tienes razón Lofli Rita con eso del gallego-asturianu xueguen al secesionismu llingüísticu del asturianu y l'absorción cultural d'esa fastera por Galicia.
ResponderEliminarDe acuerdo totalmente Consta, porqué al galego hay que llamarlo galego y al asturiano que hay llamarlo asturiano, las cosas como filo filo, y las lenguas merecen un gran respetivamente.
ResponderEliminarAmb l'aragonès i el català passa una mica igual, a la part de la Ribagorça (límit nord entre Aragó i Catalunya) que hi ha a llevant el català ribagorçà, molt influenciat per l'aragonès, i a ponent, l'aragonès ribargorça, molt influenciat pel català. A més hi ha encara el benasquès, molt més al nord, que oficialment es considerà aragonès de transició al català, tot i que hi ha opinions diverses.
ResponderEliminarEn qualsevol cas, es digui com es digui, cal deixar clar que això és una discussió dels entesos i el poble, el que ha de fer és parlar la seva llengua.
Posar-nos a discutir sobre el nom de la llengua, més que en si es parla o no, és molt perillós perquè es pot caure fàcilment en les demagògies.
el benasquès o patois(llamáu asina polos propios falantes) de Benasc(Alta Ribagorça)ye una fala de transición ente'l catalán y l'aragonés anque más hacia l'aragonés. Al viesu que'l grausenc de Graus(Baixa Ribagorça), que ye parla de transición más hacia'l catalán.La frontera llingüística marquenla los íos Éssera ya Isàbena.
ResponderEliminarclaro Suso, y lo que se fala ente'l Navia-Eo hai que lu llamar asturianu. Pue ser que tamién pa Fonsagrada,Negueira,Navia de Suarna,...seya tamién asturianu magar que lu llamen gallegu.
ResponderEliminarRibagorçà, efectivament. Només em volia referir a què aquests límits de vegades són convencionals i, en tot cas, no són matèria de la que els profans puguem opinar.
ResponderEliminarSobre això del patois, com el "chapurreau" de Fraga, no és més que la síndrome d'Estocolm de molts parlants.
efeutivamente,hailos que tienen diglosia cola so propia llingua y ellos mesmos llamenla chapurreao,patuas,... pero ensin nenguna connotación política, non como los de la Plataforma No Hablamos Catalán y otros de la mesma cuerda.
ResponderEliminarTendrá razón el amigo Peces-Barba?
ResponderEliminarsí tiene razón. No se para qué cojones "se quedaron, eligieron" a los catalanes para luego estar todo el día atacándolos,insultándolos, vejándolos,.... No lo comprendo.
ResponderEliminarEn un Estado de derecho no se pueden hacer bromitas de la altura de un campanario y aquí no ha pasado nada. Un Estado de derecho, y por tanto, responsable de defender los derechos de sus ciudadanos habría reaccionado con contundencia delante de una ofensa como esta, porque decir que ahora ya no hace falta bombardear Cataluña es como mínimo un acto clarísimo de xenofobia. En un Estado de derecho el mismo Rey se habría visto en la obligación de descolgar el teléfono y pedirle una rectificación pública delante de esta ofensa colectiva. Pero claro, el jefe del estado es el continuador del antiguo régimen y puesto a dedo por el jefísisimo del antiguo régimen.
En un Estado de Derecho la misma Fiscalía se habría metido en el asunto. Pero ofender a Cataluña sale gratis.
Es el derecho de conquista,el carácter típico español-castellano. A los pueblos conquistados no se les defiende sino que se les somete y se les humilla.
Tal como hicieron los nazis con los judios, a los catalanes también se les puede llamar avaros, codiciosos, que hablan una lengua que no es digna de ser defendida, que no tienen Historia y que como pueblo no tienen derecho a existir. Y todo porque Cataluña siempre ha elegido defender sus libertades desde el diálogo,con la democracia.Esto el estado, España, no lo ha entendido, quizá por su corta tradición democrática pero sí que ha entendido -con los GAL- el terrorismo (de estado) contra ETA porque le hablaban de tu a tu, con sus mismas armas.
Si unos de los padres de la Constitución dice eso, no es extraño que esta sea una conculcación de derechos.
Y no te has parado un minuto a pensar el ¿porqué será? ¿habrá algún motivo para ello? ¿porqué hablan continuamente de independentismo? ¿porqué desprecian (algunos) tanto a los castellanos, o sea a los españoles (Castilla=España)? ¿no será que no se consideran tales? ¿poqué se niegan a compartir la cooficialidad del catalán con la del español en la enseñanza por ejemplo cuando es constitucional?...
ResponderEliminarMira, porqueserá, ha arribat un punt que ja no us donarem més explicacions.
ResponderEliminarTenim la majoria a facor de la independència i, quan us negueu a donar-nos el concert econòmic, proclamarem la independència. Recorda qui t'ho diu.
Després rebreu el tracte que reben les minories lingüístiques a la Unió Europea.
Probetones ¿dónde vais dir tan solinos? nun vos quier naide.
ResponderEliminarAtaülf, les nenes bones van al cel. Les dolentes van on els passa per la figa.
ResponderEliminarVaya lío, vaya lío, con la gente que se pica de esta manera por tan poca cosa o sea por cosas que no valen para nada, como los niños malcriados, igualito.
ResponderEliminarHay que dejarse de picoteos y chorradas y ponerse a trabajar mucho más por las lenguas minorizadas, emplear todos esos esfuerzos de algo realmente positivo ¿no os parece, colegas?
A Cataluña le podría pasar respecto a España como a Grecia respecto a Europa, ¿quién saldría ganando en el embite? solo a los muy ignorantes y totalmente inoperantes se les ocurriría ¿verdad David?, pero si es ese su gusto...
ResponderEliminarPer "¿aragonés?", deixa al Josep Lluís Carod que ara està molt tranquil exercint de ¿conseller? l'Hospital amb un gran sou impressionant per aconsellar de ¿medicina? als metges i infermeres, pel que està contentíssim i entretingut fotent només a uns pocs, no es vagi a penedir i torni i torni a tocar-nos els c...
ResponderEliminarIgnorante, de la teva Intereconomía:
ResponderEliminarhttp://www.intereconomia.com/noticias-gaceta/economia/rogoff-ex-economista-jefe-del-fmi-cree-que-cataluna-aislada-seria-uno-los-p
Aragonés II, això no és cert i el web que va publicar aquesta notícia de què el Carod era conseller d'un hospital, va rectificar-la al cap de poques hores. Tu també pots rectificar quan vulguis.
Dentro de poco se hablará el aragonés en Cataluña y el catalán en Aragón ¡fantástico! buena permuta.
ResponderEliminarVida gasta falando, discutindo e pelexando por e para catalán, sen entender que a lingua galega é o máis interesante e doce e tan antiga ou máisi para que os cataláns moito e asturiano.
ResponderEliminarAdemais galego está totalmente encaixada e non ten ningún problema, pos tein o catalán, polo que nunca dicir ou o que buscas.
Nestes tempos de axuste económico, debido a tanto desperdicio, é lóxico e suprimir programa de entretemento normais cultural en catalán, aragonés en Aragón e de Cataluña, e Cataluña o catalán. O resto son piratas degustación moi malo interferencias
ResponderEliminarDe Lugo Barreiro, erabat nago zure iritzia aurka ezagutza ez delako gertatzen eta gehiako hizkuntza zaila garai hauetan hobeto master duzu.
ResponderEliminarSí David, todo eso que dices del comercio ya lo sabía. El dinero y el poder es lo que lo mueve todo desde siempre.
ResponderEliminarPor otra parte me da vergüenza de asturianos que escriben aquí que no se diferencia en nada del "españolito medio anticatalán".Es como dormir con el enemigo y mientras tanto todo lo nuestro:HIstoria, cultura, lengua,tradiciones, recursos,...... desaniciao o robao por los de siempre. Si dedicaran estos que tanto despotrican conytra los catalanes,ese esfuerzo en luchar más porlo nuestro, no estaríamos como estamos, pero mola más y es más fácil criticar, inventar y mentir sobre los demás y lo mal españoles que son.
Lo dicho,vergüenza ajena de estos que se dicen asturianos.