UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
14/10/11
El govern demanda a Twitter la torna al catalán
Indica per carta que dóna suport al clam internauta #twitterencatala
El govern s'ha sumat al clam internauta perquè el Twitter sigui traduït al
català. El secretari de Comunicació, Josep Martí Blanch, va difondre ahir una carta que va enviar el 20 de setembre passat al conseller delegat de Twitter, Dick Costolo, en què li comunicava el suport del govern a la petició de la comunitat catalana perquè la xarxa social sigui traduïda a aquesta llengua. Li va enviar tres dies després de la piulada massiva #twitterencatala, en resposta a la traducció de la xarxa social a diverses llengües menys el català.
En l'escrit, Blanch remarca que el català “ocupa una posició forta a internet i les xarxes socials” i que “és la vuitena llengua més poderosa a la blocosfera i la catorzena a Google”, a més de gaudir d'una versió en català del Facebook i del Youtube.
Fonte: Avui
Etiquetas:
catalán,
Cataluña,
drechos llingüísticos,
Internet,
twitter,
vindicación llingüística
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Qué suerte tienen los de l'Academia de la Llingua pa los que governar y gobernar ye lo mesmo.
ResponderEliminarGovern=gobiernu catalán, en catalán.
ResponderEliminarCuantu cuentu chinu hai en Cataluña col asuntu'l twitter ¿cómo no miren más polos milenta y picu problemes cola sanidá, los mélicos y los centros de salú? lels preferencies pola salú ye lo primeru, ¡paezme, nin!
ResponderEliminarEn canvi, a Asturies, com que no us preocupeu de l'asturià, teniu una sanitat magnífica, no teniu atur i ja no sabeu què és el fracàs escolar.
ResponderEliminarNun hai fracasu escolar, tolos escolinos(el 100%) sale de la escuela sabiendo perbién,l'español. Del asturianu pa qué esmolocese.
ResponderEliminarEso sí, el tweeter permal....como paez que son coses incompatibles segun Dora....
A Catalunya hi ha fracàs escolar, encara que el 100% dels nens surtin sabent català i castellà. Una cosa no té a veure amb l'altra.
ResponderEliminarhome yera ironía. El fracasu escolar n'Asturies ye del 100% si'l 100% nun sal sabiendo l'asturianu.
ResponderEliminarPerdona, no havia entès la ironia, tens raó.
ResponderEliminarIroníes, ironíes... ente ironíes anda el xuegu amigu ¡qué coses!
ResponderEliminarYe verdá que con amigos irónicos asina nun faen falta enemigos.
ResponderEliminarnon na ironía nin na chancia,segun qué pensamientos ya ideloxíes nun fai falta xente d'eso nel blogue.
ResponderEliminarLa ironía ye de llistos, dellos llistinos apesadumbraos y resentíos que haberlos hailos equí enrriba mesmu asgaya... ¿o non?
ResponderEliminarY lo tuyo ye de indocumentáu, de parásitu intelectual y d'insultu a la intelixencia.
ResponderEliminarPor favor consultad la entrada de hoy en referencia a la oportunidad de aprender el euskera a través del móvil, para que podáis entender sin problema alguno lo que escribimos los euskadunes que aportamos comentarios al blogue.
ResponderEliminarpor favor, cómpranos un móvil con esas características técnicas y ya puestos un Aifon o un Blaberri
ResponderEliminarTira, oso errada da, ez hainbeste jarri snags.
ResponderEliminarAlguns pensen que només hi ha el catalá i no s'adonen que també hi ha més llengües com l'euskara pepr exemple, o també el gallec i l'asturià.
ResponderEliminarAaltes s'escandalitzen cuan s'escriu en euskara perqué no l'entenen i és que cal aprendre també altres llengües, no només la seva que els sembla l'única possible i digna.
ïñigo eskubidea batzuek bakarrik uste eskubideak (ez etxeko) catalán. Beste hizkunzak... boki. Are burua beteta eta ez besteak kontuan hartu.
ResponderEliminarIñigo potser que els que creguin que tan sol existeix el català siguin alguns catalans....
ResponderEliminarSí que cal aprendre altres llengües, entre elles l'asturià que n'és tan digna com la que més. I més encara per a escriure a un bloc en asturià malgrat que es pot escriure en qualsevol llengua.
Una altra cosa es tindre que comprar un mòbil per aprendre quelcom.... Guaita,per aprendre asturià és més fàcil,és de franc per la xarxa i no cal cap mòbil.