UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
19/10/11
Pol usu del catalán n’Europa
Un jove de Lleida ha creat la web www.europarl.cat per demanar l'ús de la llengua pròpia al Parlament Europeu.
Un correu electrònic està causant furor. En ell, es demana la "col.laboració en favor del català" entrant al web www.europarl.cat i utilitzant la pestanya corresponent.
La pàgina web és una traducció calcada de la web oficial del Parlament Europeu que - segons les mateixes fonts - l'ha realitzat un jove de Lleida.
De moment, el Parlament ha denunciat el plagi i vol fer tancar la versió catalana. Però en el correu electrònic s'assegura que si no s'ha fet fins ara és perquè "s'han quedat sorpresos en comprovar les moltes visites que està rebent".
Les persones que estan fent circular el missatge expliquen que "llengües com el letó, l'estonià, el finès o l'eslovè, així com el maltès - que no arriben al mig milió de parlants - tenen l'estatus de llengua oficial a Europa. En canvi el català, amb uns 9.500.000 parlants, és la desena llengua europea en importància i no té encara cap reconeixement".
Fonte: La Vanguardia
Etiquetas:
catalán,
Internet,
oficialidá,
parllamentu européu,
Xunión Europea
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Col.laboració en favor del català: www.europarl.cat, el problema plantejat és merament polític político, és a dir de competències i interferències polítiques que caldrà anar solucionant en un curt període de temps sense més problemes.
ResponderEliminarNun lo pescancio. ¿S'ha d'unviar un corréu dende la páxina güeb www.europarl.cat?
ResponderEliminarNun veo la pestaña correspondiente.
Esti mozu yá fixo esta páxina hai dellos años.El Parlamentu européu denunciolu encamentáu polos que siempre s'oponen a la bayura y diversidá de llingües que nun seyan la suya.
He mirat La Vanguardia i, efectivament, van publicar aquesta notícia el passat dia 10.
ResponderEliminarPerò, com diu el "no hase", és una notícia del 2006 o així, si no recordo molt malament. Crec que La Vanguardia a ficat la pota.
No hase: el que s'havia de fer en el seu dia era entrar a la pàgina, només. Amb això s'incrementava el comptador de visites rebudes i, com que en va tenir moltes, es va poder pressionar el Parlament Europeu perquè retirés la denúncia.
En tot aquest tema el flamant Europarlament va demostrar no estar a l'alçada.
sí, como yá sabía de la páxina va dellos años años, d'aquella yá entré. Por eso chocábame que la notícia l'asoleyaran agora diciendo que se tien qu'unviar un corréu lletrónicu per aciu d'una pestaña que nun apaez nenyures.
ResponderEliminarMira la entrada nesti mesmu blogue: http://falarylleer.blogspot.com/2009/04/campana-pola-oficialida-del-catalan-na.html
Anque seya una anuncia repetida, a lo menos nun ta de más calcar nun asuntu nun resueltu entá.
ResponderEliminarCol usu del asturianu y la so oficialidá conformámosnos n'Asturies.
ResponderEliminarTot vindrà encara que serà difícil dominant de mig a mig la llengua castellana, paciéncia, mès ambaixades culturals a Europa i al món sencer (cuan tinguem diners altra vegada, no ara)pepr seguir fent pàtria.
ResponderEliminarDe qualsevol manera serà una empresa molt difícil, nois.
Cuentu chinu, entós n'Asturies ¿qué pasa cola llingua? quexaivos de viciu y ensin sentíu.
ResponderEliminarAfortunadamente la situación del catalán ta bien, podía meyorase..... pero si compares cola la situación ente'l catalán y la del asturianu,ye como comparar un xalé con una chabola.
ResponderEliminarMeyor sería pol usu del asturianu n'Europa y no del catalán que yá tá perbién promocionáu y subvencionáu sobremanera en Cataluña.
ResponderEliminar¡Què dius noi! no fotis home perquè no té comparació absolutamente en res de res l'asturià al costat del català, única llengua oficial amb caràcter general.
ResponderEliminarMiquel Pons, nun se qué quies dicir.¿nun se puen comparar el catalán y l'asturianu?.
ResponderEliminarYe verdá, l'asturianu ye meyor.
¿català única oficial amb caràcter general, on?
A Andorra unicament.