UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
10/10/12
Soliciten al Institut d'Estudis Catalans que defina al asturianu como llingua
Iniciativa pol Asturianu solicita a l'academia del catalán que defina al asturianu como llingua
L’informe vien avaláu por filólogos profesores en diez universidaes de países como Xapón o Portugal.
El presidente d'Iniciativa pol Asturianu, Inaciu Galán, tará esti miércoles en Barcelona pa presentar en mano énte l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), academia de la llingua catalana, un informe tituláu “Definir el términu “asturianu” con xeitu. Informe sobre la presencia del vocablu “asturianu” y otros términos nos diccionarios normativos d’otres llingües”. Un trabayu que propon a la institución que’l términu “asturianu” dexe de referise a “conxuntu de fales” pa responder a la realidá ciéntifica y llegal, que dexa a les clares que l’asturianu ye un idioma. La institución fizo una propuesta asemeyada a la RAE nel mes de xunu, recibiendo una respuesta afirmativa al estudiu de la cuestión per parte d'esta institución.
Avalen esti informe un llistáu de profesores, que sigue creciendo, y qu’inclúi a más de 10 universidaes de países como Xapón o Portugal, a l’actual decana de la Facultá de Filosofía y Lletres de la Universidá d’Uviéu y a caderalgos y profesores.
Pa Iniciativa pol Asturianu "ye innegable la necesidá de cambiar esta definición del Diccionariu del IEC, pues ye una cuestión de respetu a la realidá sociollingüística d’Asturies y del restu de los territorios asturfalantes".
Fonte: Asturnews
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
de pasu tamién que pongan bien los topónimos. Paez increible viniendo d'otra llingua minorizada.
ResponderEliminarDe xuru que l'academia catalana pon menos pilancos que la castellana. Norabona pola aición d'Iniciativa pol Asturianu.
ResponderEliminarEn realidá tamos solos, porque al nun tener oficialidá naide mos conoz, y hai de dir convenciendo ún a ún...
ResponderEliminarToes estes idees son magnífiques y col cien por cien de certidume y de verosimilitud. El problema ye llevales a la práctica y sobremanera consiguir de los nuesos políticos daqué que na so inmensa miopía llingüística (y cultural) nun consideren nin importante nin necesariu y que nun ye otra cosa que la bien urxente oficialidá del asturianu, y que a lo que ve nun se va consiguir enxamás ensin lucha.
ResponderEliminarCal que planifiqueu què, quan i com ho voleu aconseguir.
ResponderEliminarEl què és la oficialitat. El quan ha de ser un termini raonable, per exemple entre 2 i 4 anys. I el com us heu de seure i programar totes les activitats que veieu possibles per a movilitzar el màxim de gent.
Les iniciatives "ún a ún" com diu en Llugás, poden ser imprescindibles però són molt cansades i poc efectives.
* l'oficialitat...
ResponderEliminarDir 'ún a ún' ye abegoso amás que ye como glayar nel desiertu.
ResponderEliminarReferíame a les llingües al falar de dir d'una a una, pero nun ye enforma, ye verdá.
ResponderEliminarChorraes, le que urxe ye la oficialidá, namás.
ResponderEliminarEl qué ye que queremos la definición afayaíza pa la nuesa llingua. El quan ye yá.El cómo ye qu'amesten la definición afayaíza y que-y correspón a la nuesa llingua nes entraes tanto del Diccionariu virtual como de los emprentaos.
ResponderEliminarQueremos el mesmu tratu que la nuesa Academia de la Llingua da al catalán:
http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/index.php?cod=11041
catalán, el: sust. Llingua de Cataluña.