UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
28/10/12
Coleutivos del eusquera desixen una solución pa 'Euskalerria Irratia' y EiTB, como desixe Europa
El informe "obliga" a cambiar la política lingüística, dice euskara kultur elkargoa
Kontseilua y Behatokia exigen al Estado que cumpla los compromisos adquiridos en la Carta de Lenguas Minoritarias
Pamplona. Las reacciones al informe elaborado por el comité de expertos del Consejo de Europa sobre el cumplimiento de la Carta de Lenguas Minoritarias no se han hecho esperar. Euskara Kultur Elkargoa (EKE) aseguró ayer que ese documento "obliga a un urgente cambio de política lingüística en lo referente a Euskalerria Irratia y Euskal Telebista" mientras que Konseilua y Behatokia señalaron que los expertos "han puesto de manifiesto la injusticia que pesa sobre Euskalerria Irratia, ya que el Gobierno foral hace oídos sordos a las demandas".
Para Koldo Martínez, de EKE, las recomendaciones del Consejo de Europa y el informe del comité de expertos "inciden en la necesidad de modificación de actitudes y conductas del Gobierno para la normalización del euskara". El informe, recomienda que el Gobierno asegure la presencia de todas las lenguas minoritarias en los servicios públicos, sobre todo en los servicios de atención a la salud. "Largo camino el que los gobiernos, navarro y central, deben aún recorrer para cumplir con las obligaciones derivadas de la firma de la Eurocarta" aseveró Martínez quien subrayó que "en temas como Euskalerrria Irratia y ETB el tercer informe es muy claro y debe conducir a un cambio de política lingüística en Navarra".
El texto, recuerda Martínez, dice que "las autoridades navarras están obligadas a asegurar la creación de un canal de televisión en euskara" por lo que deberían entender la retransmisión de EiTB "como su propia obligación, lo que implica los costes de dicha retransmisión". Respecto a Euskalerria Irratia, este informe, que recuerda que ya en el segundo urgía a las autoridades "a animar y/o facilitar la creación o mantenimiento de una estación de radio privada en euskara en Navarra", anima a "tomar una actitud más positiva de cara a la facilitar la actividad de la única radio que ofrece programas en euskera.
inglés vs euskera Asimismo, los expertos afirman que la firma del protocolo de colaboración entre los Gobiernos de Navarra y CAV en 2009 "no ha conducido a una colaboración significativa en la práctica, fundamentalmente por la falta de respuesta del Gobierno foral, excepto en el campo de la educación de adultos" y denuncia que los servicios públicos "no garantizan adecuadamente el uso del euskara, afirmación que hace suya Euskarabidea dicen, por lo que recuerdan que este objetivo de la Carta sigue sin cumplirse, y recalca esta situación de incumplimiento especialmente en SNS-O". Por último el informe pide que la introducción del inglés en la enseñanza "no debiera obstaculizar la educación en euskara" y recuerda al Gobierno su obligación de ofrecer FP en euskara y les anima a aumentar la oferta.
Por su parte, Kontseilua y Behatokia también exigieron que se cumplan los compromisos que se recogen en la Carta. "Aunque el Estado Español refrendó la Carta de compromisos en 2001, a día de hoy dichos compromisos están lejos", afirmaron. En relación al ámbito de los medios de comunicación, ambas organizaciones señalaron que "los expertos han puesto de manifiesto la injusticia que pesa sobre Euskalerria Irratia, ya que el Gobierno de Navarra hace oídos sordos a las demandas que se les han hecho. Asimismo, este mismo ejecutivo "tendrá que decidir que medida toma para posibilitar que en Navarra se pueda ver algún canal en euskera. Es decir, deberán decidir si asumen el costo para que EITB se vea en ese territorio o crearán una cadena pública en euskera".
Fonte: Noticias de Navarra
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Pal euskera too son obligaciones, obligaciones al so favor, y los sos deberes ¿ónde tan y ónde queden?
ResponderEliminarY entós pal asturianu ¿qué de qué? ¿qué ye lo que nos queda?
Us queda entrar en aquest bloc i queixar-vos que els altres tenen el que no teniu els asturians perquè no heu volgut mai.
ResponderEliminar¡Oficialidá pa la llingua asturiana darréu!
ResponderEliminar