UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
21/11/11
El gallegu, una llingua en pronósticu reserváu
A Estrada acolleu a constitución dá Irmandade dá Sanidade.
A Estrada acolleu non seu Teatro Principal a constitución dá Irmandade dá Sanidade Galega, que xorde co obxectivo de impulsar ou humanismo e a normalización do galego neste ámbito. Un total de 34 profesionais sanitarios, dende médicos a enfermeiras, boticarios ou traballadores sociais, asinaron ou seu compromiso para usar e defender a utilización dá lingua galega na súa actividade profesional, non marco do Estatuto de Galicia e dá Constitución e con respecto aos dereitos dous cidadáns.
Unha sinatura que era puro formalismo, porque todos eles levan anos falando non seu traballo a súa lingua, nun acto que como sinalou Pablo Bahamonde García ?coordinador xeral dá nova irmandade xunto con Bernardino Pardo Teijeiro? «é unha profunda anomalía. Non debería ser necesario facelo, ninguén se imaxina homenaxear a alguén por falar catalán en Barcelona ou inglés en Liverpool». Engadiu nese senso que «vivimos nun país anómalo que renega do seu, do que lle é máis propio como é a súa lingua», advertindo que se ou galego segue a deriva dous últimos anos «corremos ou risco de que desapareza ou se convirta nunha lingua de uso ritual, como antes era ou latín», cando cúrasvos ou utilizaban exclusivamente para misar.
Recalcou ou compromiso de usar ou galego a cotío, de que vos profesionais reciban aos usuarios nesa lingua e evitar así que lestes fagan unha ocultación do idioma demasiado común. Pardo, pola súa banda, expresou a súa esperanza non futuro, lonxe dúas seus tempos de médico na Estrada, cando un boticario rexeitou unha receita súa en galego dicíndolle ao doente «que non entendía nada, que aquelo ou debera escribir un paisano», termo que Pardo recibiu como un eloxio.
Ao acto, que contou coa actuación dá Coral Polifónica estradense, asistiron entre outros Carlos Varela, fiscal xefe de Galicia; José María Barja, reitor dá Univesidade dá Coruña; Xoaquín Monteagudo, presidente dá Asociación de Funcionarios pola Normalización Lingüística; ou secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo; e ou alcalde José López, quen agradeceu a elección dá vila estradense para este acto, semanas despois dá presenza dá Irmandade Xurídica na homenaxe a Bouza Brey. Lorenzo suliñou a importancia do novo colectivo pola contribución a aumentar a consideración social do idioma ante ou seu emprego nun ámbito de prestixio, formal e culto como é ou sanitario.
Fonte: La Voz de Galicia
Etiquetas:
Galicia,
gallegu,
institución,
normalización llingüística,
sanidá
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Está seguro Bahamonde non tería que facer calquera medidas adicionais necesarias, porque o galego en Galiza é falado en case todas partes (por 95%) e ten excelente saúde. É algo inherente desde o comenzo e forma parte da idiosincrada de Galiza.
ResponderEliminarErro: (fin) é... idiosincrasia de Galiza.
ResponderEliminara lingua galega está en moi boa saúde, mellor que o catalán e euskera e moito mellor que o asturiano, pero algúns queren facer o contrario e se iso non dá unha volta para as áreas rurais e urbanas de Galiza. Todo o resto é contos de altura.
ResponderEliminarTodo iso é bo, pero realmente non é necesario para a lingua galega está vivo e é o uso común e habitual no pobo galego. E tamén no oeste de Asturias (asturiano-galego)debido á tradición e ben promovido pola TV galega e imprimir lo chegar ben en Asturias occidental.
ResponderEliminarÉ ben pensado, o home, está todo ben.
ResponderEliminarPa Maira: N'Asturies nun se fala gallegu, pero en Galicia hai dalgún conceyu que fala una variedá del asturianu.
ResponderEliminarSí, a lo meyor ye al revés de como diz Maira. En Fonsagrada, Negueira, Navia de Suarna,... falen una variedá d'asturianu.Los otros gallegos llamen a los habitantes d'estes fasteres,asturianos.
ResponderEliminarÉ verdade, é moi xusto "Fonsagrada"; pero o galego és unha lingua rica, moi moderno e totalmente vivo e activo na súa esencia ou por natureza.
ResponderEliminarNel occidente asturianu fálase el astur-gallego, que ye una variante del asturianu.
ResponderEliminarsi ye una variante del asturianu entós ye asturianu.Nun ye occidental,¿sedría meyor llamalu ultraoccidental? ¿Y si ye asturianu por qué pone-y la etiqueta de gallego y confundir a la xente?
ResponderEliminarManoliño Ferreira, el que tien que dar una vuelta peles arees urbanes y rurales de Cataluña yes tu. Vas ver como nun dices que'l gallegu tien meyor salú que'l catalán.
ResponderEliminarVamos poner por exemplu: Coruña.¿cuántos falen gallegu en Coruña?
O que nos deu unha volta en Galiza rural e menos para ti, amigo.
ResponderEliminarexautamente, Galiza rural non urbana.Entós afirmar que'l gallegu tien más salú que'l catalán-que tien salú tamién nes árees urbanes- ye d'un exerciciu de probitú de conocimientu y demagoxa realmente grandes.
ResponderEliminarSen dúbita, a lingua galega é máis melosa e doce en España.
ResponderEliminarhome, ye una opinoón respetable. Yo tamién oyí pehí que la llingua asturiana ye melguera.
ResponderEliminar