20/6/11

Promueven les llingües minoritaries del Camín de Santiagu



Promoción, difusión y dignificación de las lenguas y culturas minoritarias de las Comunidades por las que atraviesa el camino de Santiago, entre ellas Aragón.

Estudio de Filología Aragonesa (Academia de l'Aragonés) participa, junto Xunta de Galicia, Instituto Navarro del Vascuence, Euro-cat, Universidad de Toulouse, Universidad de Kiel y Oficina de la Lengua Bretona, en un proyecto europeo financiado por la Agencia de la Cultura de la Comisión Europea para la promoción, difusión y dignificación de las lenguas y culturas minoritarias de las Comunidades por las que atraviesa el camino de Santiago, entre ellas Aragón
El proyecto tiene una duración de dos años y un coste total 373.500 euros de los cuales el 50% lo aporta la Agencia de la Cultura de la Comisión Europea y el otro 50% las entidades participantes.

El proyecto contempla la realización de un Portal web multilingüe sobre las lenguas minoritarias y el camino de Santiago y una Exposición itinerante titulada Diversidad Cultural y Lingüística en el Camino de Santiago, centrada en la diversidad de lenguas y culturas, y que será expuesta en diversos puntos a lo largo del camino, desde Alemania hasta Galicia. La presentación de dicha exposición tendrá lugar el próximo lunes 20 de Junio a las 19:00 h en Pamplona, en el Albergue Municipal de Peregrinos de Pamplona (C/ Compañía, 4). Presentarán el acto las siguientes personas: Anxo Lorenzo Suárez, Secretario Xeral de Política Lingüística de la Xunta de Galicia, Xabier Azanza Arbizu, Director Gerente de Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence y Rubén Fuertes Peralta, Director del Servicio de Desarrollo del Euskera. Asimismo el proyecto tiene previsto realizar en el mes de octubre de 2011, en Santiago de Compostela, un Congreso bajo el título "Europa en sus lenguas y sus culturas", con representantes de las instituciones públicas y privadas que trabajan en la promoción y difusión de las lenguas minoritarias en los territorios que recorre el camino de Santiago.

Estudio de Filología Aragonesa (Academia de l'Aragonés) participa como socio de este proyecto colaborando en la traducción de todos los textos al aragonés de las actividades, así como en la creación de paneles, web, folletos y contenidos relativos al camino de Santiago en Aragón y a la situación de la lengua aragonesa. También colabora con la participación de ponentes propios en el Congreso y la difusión y coordinación de las actividades en Aragón. Se debe señalar que, a través de este proyecto, será la primera vez que la Propuesta Ortográfica del Estudio de Filología Aragonesa (Academia de l'Aragonés) se utilice con proyección internacional al ser usada en todos los paneles de la exposición itinerante, los dipticos publicitarios y el portal multilingüe.

Finalmente el proyecto contempla la creación de una Red europea de agentes culturales y de un Plan estratégico de la red europea de agentes culturales, de las que formarían partes las entidades promotoras del proyecto y otras más que se pueda ir incorporando con el objetivo común de la defensa y promoción de las lenguas minoritarias en Europa.

Fonte: Xornal de Galicia

8 comentarios:

  1. Paez evidente que falta l'asturianu, llingua minoritaria del Camín del Norte, que pasa pela costa cantábrica.

    ResponderEliminar
  2. asina mos va, que los aragoneses van comenos la tostada20 de junio de 2011, 10:54

    igual ye qu'agora'l Camín de San Xaime nun pasa per Asturies....ah non que ye otra chambonada de la Conseyería Cultura-Política Llingüística.

    ResponderEliminar
  3. Pasa per Asturias ya per Llión, asina que l'asturianu (ou llionés) tien de tar ehí. Nun hai política llingüística dala pa cola nuesa llingua!!

    ResponderEliminar
  4. ¿Qué idega ye esta ensin l'asturianu?... porfa Llugás, podríes aclarame qué ye lo que se tá tramandu con nesti proyectu?

    ResponderEliminar
  5. Asturies ye parte del camín de Santiago dende siempres, y por ende l'asturianu tamién ensin discusión.

    ResponderEliminar
  6. Vergoña pa los políticos y munchos otros y otres grupos culturales asturianos ¿porqué tan callaínos como tumbes ante esti fechu?

    ResponderEliminar
  7. Güei salió la noticia na prensa asturiana.

    ResponderEliminar
  8. Manolín la Fastera27 de junio de 2011, 23:13

    El Camín de Santiagu pol camín d'Asturies fálase n'asturianu, ye asina.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.