UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
15/6/11
En diez años l'eusquera duplicó'l so usu nes nueves teunoloxíes
El ciberespacio euskaldun reúne a doscientas mil personas y supera al empleo del idioma en la calle.
J. Fernández Bilbao. La irrupción de las nuevas tecnologías en la vida humana, tanto pública como privada, se está convirtiendo en uno de los baluartes para que el euskera encuentre su hueco en el día a día de la población vasca. No en vano, la cifra de internautas que navegan en euskera se ha duplicado en esta última década hasta alcanzar los doscientos mil usuarios. De hecho, este tipo de soportes de comunicación y de información (internet, redes sociales, foros, etc.) ha desbancado al tradicional boca a boca en las calles y plazas de la geografía vasca.
Esta es una de las conclusiones que pueden ser extraídas del informe Indicadores de situación y evolución del euskera elaborado por la Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno vasco en el que se destaca que el empleo tecnológico del euskera "es mayor que el uso apreciable en la calle". En concreto, y según los datos presentados ayer, en el primero de los casos el porcentaje es del veintidós por ciento mientras que el segundo, el tradicional, se sitúa siete puntos por debajo.
En cualquier caso, en ambos escenarios (el real y el virtual) la presencia del euskera ha experimentado una línea creciente en esta última década. Así lo confirmaban ayer la consejera de Cultura y la responsable de Política Lingüística, Blanca Urgell y Lurdes Auzmendi, respectivamente. "Cabe destacar que en los últimos 15 años el uso del euskera en la Comunidad Autónoma Vasca muestra una cierta tendencia ascendente. En 1991 había un 15,3% de habitantes que se expresaba en euskera tanto o más que en castellano. Diez años después, en 2001, eran un 17,2%, y en 2006, un 18,6%", expresaban.
En este sentido, la principal conclusión que extraen desde la Viceconsejería es que "las tecnologías de la información y comunicación son una herramienta que fomenta el euskera en el mundo global". Un hecho más que evidente a tenor de las estadísticas recogidas en el Plan para la Promoción General del Euskera en las que se identifica el consumo on line de cultura y música, fundamentalmente, como contenido más demandado y que más de la mitad de los habitantes menores de 30 años de la CAV son bilingües. Es más, según los últimos datos, siete de cada diez individuos de 15 años o menos son capaces de expresarse en euskera y castellano.
"El reto principal de los próximos diez años consiste en que los euskaldunes de las nuevas generaciones consideren el euskera tan útil y gratificante como el castellano en ámbitos específicos e importantes de su vida adulta. Para ello, ha de ampliarse la oferta de los servicios en euskera y extenderse más allá de la escuela hasta abarcar otros ámbitos", razonaban desde la Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno vasco.
Así las cosas, los estudios sobre el uso del euskera evidencian "reiteradamente" que los principales factores que condicionan su empleo diario son la densidad de euskaldunes que encuentra cada persona en su red de relaciones "y la competencia lingüística que atesora para expresarse en una u otra lengua. Ambos condicionantes influyen de manera fundamental en todos los ámbitos de uso".
De este modo, los territorios de la Comunidad Autónoma Vasca registran un mayor crecimiento de uso en el ámbito formal (entidades bancarias, centros de salud, servicios municipales, etc.) y el crecimiento es menor en el informal, es decir, en los hogares y con amistades o vecinos. Según revelaban ayer, "el uso social del euskera ha aumentado salvo entre la población anciana. El mayor crecimiento se registra entre la población infantil, que aumenta nueve puntos porcentuales, pasando del 21,1% en 1997 al 25,7% en 2006".
Avances y ritmos Tanto Urgell como Auzmendi destacaron que el euskera "está fortaleciéndose en todos los sectores, si bien a distintos niveles y ritmos". Los principales avances se centran en la educación [el porcentaje de quienes realizan la Prueba de Acceso a la Universidad en euskera ha pasado de un 25 a un 60%], la edición de libros [los 2.400 título en euskera publicados anualmente son el doble que los que salían a la luz hace diez años] y en las mencionadas tecnologías de la información y comunicación.
Por el contrario, y según se refleja en el informe Indicadores de situación y evolución del euskera, en la Administración se ha detectado que el uso del euskera "no va parejo al nivel de acreditación de perfiles lingüísticos". Ante esta situación, la consejera Urgell anunció que su Departamento tiene previsto encargar un estudio comparativo "del nivel de acreditación de perfiles y de las necesidades comunicativas, con el fin de identificar las líneas maestras de las medidas a adoptar para lograr un equilibrio entre ambos componentes".
Por último, desde la Viceconsejería de Política Lingüística describieron que en el sector socioeconómico, "y en el plano de las subvenciones, se constata una estabilización del número de empresas que desarrollan planes en euskera". A fecha de hoy, y según los datos que maneja la Administración, "hay veinticinco mil trabajadores que participan en planes de euskera con financiación pública". Por esta razón, las autoridades creen que una de las claves hacia la normalización está en "unir más estrechamente el mundo educativo y el empresarial" y califican "de incalculable importancia" fomentar las prácticas laborales en euskera.
Fonte: Deia
Etiquetas:
eusquera,
Internet,
normalización llingüística,
nueves teunoloxíes
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Es un fenómeno de lo más normal y corriente en los tiempos que nos tocan por las necesidades operativas y de comunicación, por facilidad de publicación sobre todo, así como de alcance para todos lectores.
ResponderEliminarYe que ye una ferramienta indispensable nos nuesos tiempos, ye la lóxica pura y dura que se impón pola fuercia de la necesidá de comunicase nel universu mundu y lleer munchu con facilidá.
ResponderEliminar