9/10/15

El Diccionariu de Pin de Pría

Semeya Angel González

   Siempres me cayó bien don José García Peláez. Digo yo de bromes que tenemos muncho en común: somos García, estudiemos nel Institutu Xovellanos, trabayemos nel Bancu Xixón, socios del Atenéu Obreru, republicanos y escribimos n’asturianu. Cuasi nada. Sólo qu’él muncho meyor que yo, claro. Por eso, y pola importancia del actu, prestóme dir a la presentación, non del Diccionariu de Pepín de Pría -¡qué más quixeremos nosotros- sinón al “esbozu” d’aquel trabayu suyu que, a la so muerte, taba yá fináu, cuntaba con 10.000 términos, y taba preparáu pa la so publicacion. Esti “esbozu” danos anuncia de lo que pudo ser y nun fue. De seguro que, como tantos otros trabayos, duerme’l sueñu de los xustos nel vasal de dalguna llibrería particular, ensin más valir que ser un vieyu oxetu de coleicionista. Como dixo repetidamente la so bisnieta y autora del llibru presentáu, doña Beatriz Hernán-Gómez Prieto, naide quier quita-yos la propiedá del manuscritu, pero por favor que lu pongan al serviciu de los estudiosos pa que se pueda reproducir y trabayar con elli.
   Doña Beatriz, que ye profesora de la Universidá de Milán, fizo una presentación guapísima ya inclusive emocionante, del trabayu del so bisgüelu, esmenuzando’l conteníu del llibru, con una interesante aportación suya, y desplicando’l métodu de trabayu del de Pría de magar unos escoyíos exemplos sacaos del llibru. Vese que ye una edición bien trabayada pa la que, como ella mesma dixo, cuntó col sofitu de l’Academia de la Llingua, personalizada na so direutora, Ana Cano, y en García Arias, dambos ellí presentes y a los que dio varies veces les gracies. Intervinieron tamién don Fernando Padilla, la direutora de l’Academia -que lleó una cariñosa carta del Padre Galo a Pepín de Pría- y la Conceyala de Cultura del Ayuntamientu de Xixón, coeditor del llibru, doña Ana Montserrat López, que tuvo una interesante intervención n’asturianu anunciando’l propósitu de siguir publicando trabayos como ésti, siempres que tengan rellación cola ciudá. Dicir, pa finar, que toos tuvimos alcordándonos dafechu del amigu y compañeru d’Academia Miguel Ramos Corrada -a quién va dedicáu’l llibru- que fue’l verdaderu divulgador de la obra de García Pelaez y que, llamentablemente, yá nun ta con nosotros. Como se diz nestos casos, habrá esfrutáu col actu auquiera que s’alcuentre, lo cuál nun dexa de ser una forma de consolanos de la perda. Y tamién, como siempres me pasa nestos actos, eché de menos a munchos estudiosos de la nuestra llingua y la nuestra lliteratura que namas acuden a lo qu’ellos entamen. Pocos y dixebraos: asina nos lluz el pelo.
                                                                                Fonte: trabayudecampu. com/Vicente García Oliva/asturies.com
- Vicente García Oliva ye académicu de númberu de l'ALLA

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.