12/4/13

La XDLA cifró l'asturianu nun 4,6% na TPA y nun 1'8% na RPA

La XDLA cifra nun 4,6% la emisión d'espacios n'asturianu na TPA y nun 1'8% na RPA 

Carlos Pulgar y Miguel Monteavaro

   La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana cifró nun 4,6% y nun 1,8% respectivamente la parte d'emisión en llingua asturiana que s'emite na televisión y na radio autonómiques mientres el 2012, niveles asemeyaos a los que la Televisión Español de la época de Franco dedicaba al catalán.

   Asina lo recueye nuna nota prensa que se refier al Informe sobre l'usu del asturianu en RTPA 2013', documentó que presentaron güei oficialmente Carlos Pulgar y Miguel Monteavaro, como voceros de la organización. Nel mesmu critícase además que nun existe emisión n'asturianu nin nos informativos nin na programación infantil, y que la mayor parte de les emisiones nesta llingua dedíquense a espacios de carácter tradicional o folclóricu.

   Según señala la nota prensa, la organización recuerda que, ocho años depués de les primeres emisiones, "el porcentaxe de programación nel nuestru idioma queda nel 4,6% na TPA y un 1,8% na RPA _datos engordaos gracies les repeticiones, mentes que na web rtpa.es, l'asturianu cuasi nun existe".

   "La cifra de programes n'asturianu ye asemeyada a la de la TVE franquista col catalán: permisividá n'espacios pequeños sobre cultura tradicional que lleguen con cuentagotes a los espectadores. Por eso, ensin arrenunciar a qu'Asturies tenga una radiotelevisión dafechu n'asturianu, pa la XDLA resulta evidente la urxencia d'aumentar el porcentaxe d'espacios tanto na radio como na televisión", añade la Xunta.

 
30 hores al mes

   La organización señala amás que "nun hai programación diaria n'asturianu, la emisión nel nuestru idioma nun llega nin a les 30 hores al mes y nel restu de la programación nun hai una continuidá qu'ayude a reforcial'efectu normalizador de los espacios n'asturianu, dalgo que choca col éxitu de los programes d'entretenimientu nesta llingua".

   Propón tamién "más atención a la industria cultural n'asturianu en tola programación, sobre manera nos informativos", y considera especialmente grave "l'ausencia de programación infantil n'asturianu, dalgo que supondría una importante fonte de trabayu gracies al establecimientu d'una industria del doblaxe n'Asturies".

   "Ye de reseñar que toles televisiones autonómiques del Estáu español dediquen un porcentaxe importante d'emisión a los espacios infantiles na llingua propia _nel peor de los casos nun baxen del 25%_, mentes qu'en TPA l'espaciu ye del 0%", critica la formación. Per otru llau, "l'asociación de defensa del asturianu considera especialmente grave'l vetu a esta llingua nos espacios informativos y deportivos", añade.

   La XDLA ve como dalgo prioritario que nel Ente Públicu exista un "proyectu de normalización llingüística y cultural d'Asturies, con un llingüista que s'encargue de velar polos bonos usos del asturianu na programación, y un departamentu encargáu d'asesorar y velar pol bon cumplimientu de la llexislación llingüística, amás de proponer la emisión d'espacios nel nuestru idioma y emitir informes sobre esta programación".

   Pa rematar, la XDLA ve con preocupación "l'usu diglósicu del asturianu que promueve RTPA en munchos espacios y mesmamente na publicidá corporativa, que se fai en castellanu anque seya de programes n'asturianu". "Ye mui frecuente la presencia de programes onde l'usu del asturianu déxase namás pa la oralidá mentes que la rotulación ta en castellanu o onde nun se mira d'ofrecer un modelu cuidáu y correctu d'asturianu, sinón una llingua amestada o caricaturizada", critica la organización, pa la que se trata de "estilos de llingua que podíen tener el so espaciu, pero güei son la mayoría de lo qu'ofrez RTPA y van en contra del papel exemplarizante dende'l puntu de vista llingüísticu que tenía que xugar l'Ente públicu".

   Fonte:  EuropaPress.es

4 comentarios:

  1. A la televisió municipal de Barcelona hi ha una presència molt més alta d'urdú que a la TPA d'asturià.

    No és broma: hi ha un informatiu en les diferents llengües per a les comunitats immigrants http://www.btv.cat/btvnoticies/especials/infosidiomes/

    Mira, us proposo una cosa. Que la casa d'Asturies de Barcelona negociï amb BTV tenir un informatiu en asturià i després el mireu per Internet. Amb la crisi que hi ha, sortirà molt més barat i, total, tindreu el mateix servei.

    ResponderEliminar
  2. Puede ser una solución esta que propones. <pero lo ciertu ye que ye bien lamentable que teamos la so dictadura llingüística cerrisca d'un gobiernu que repuna abiertamente la so llingua materna y por tantu'l so oficialidá, y amás quela xente nin les instituciones académiques nun reaccionen de dalguna manera en contra d'esta política.

    ResponderEliminar
  3. Lamentable i incomprensible. Per això m'he permès de fer broma, perquè seriosament és per plorar.

    ResponderEliminar
  4. Xosé Melcón Bayón17 de abril de 2013, 23:37

    Magnífica iniciativa, como siempre.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.