UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
23/2/12
Cultura asturiana
LUIS RIESTRA LAGUNA
Dende fai más d'una década tamos asistiendo a una perda y escaecimientu de la llingua asturiana como nunca esistiera hasta agora. Dalgunos pensaréis que nun ye verdá, gracies a la cantida de llibros espublizaos, testos, gramatiques, diccionarios y l'asignatura que s'imparte nes aules.
Poro too esto ye pura comedia mientres nun se tresmita de padres a fíos como llingua materna, y lo que se tresmite oralmente anguañu, ta perlloñe de paecese mínimamente al asturianu.
A poco ya poco, o ya habría que dicir muncho a muncho, la mayoría de los padres falen a lo sos fíos en castellanu puru y duru, ensin siquiera l'amestáu o 'chapurreo' que falamos cuasi tolos asturianos hasta fai nada.
Porque yá nun ye pidir l'asturianu de l'Academia de la Llingua, sinón, lo de siempres: el 'ye'; plurales en '-es'; dicir 'fame' en vez de 'hambre'; o 'trabayar'o 'muyer'; o simplemente los nuesos diminutivos como 'casina' o 'ventanucu'.
El problema ye que la xente quier falar castellanu tan perfeutu, tan perfeutu., que da pena y dolor, porque al final paecemos cursis y vulgares, debío a errores o abusos gramaticales. Ye bien triste oyer pretéritos perfeutos tales como: «Ayer he estado con los niños». o continuamente tiempos perfeutos como si nun esistieren los pasaos simples, cuando equí, fai nada tiempu yera lo único qu'usábamos.
Nun te digo nada cola moda, porque esto son modes, del diminutivu en -ito; 'poquito' a toes hores, 'una cosita', 'una tapita con el vinito'; si a too esto-y añades les 'esssesss' que xiblen dalgunes y dalgunos, en fin pa mexar y nun echar gota.
Agora en serio, esti escritu ye pa facer un llamamientu y una reflexón a tolos asturianos d'orixe y de non, pa que nun sientan vergoña por falar n'asturianu o por ser diglósicos o por simplemente falar castellanu con acentu de la nuesa tierra, ye la nuesa cultura y naide ye menos por mostrala.
Cuantes más llingües sepa ún, meyor pa él, y l'asturiana nun ye una más, ye la que cuerre y corrió pela sangre de tolos nuesos antepasaos dende fai más de dos mil años.
Fonte: El Comercio
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
home, da-y al asturianu una edá de más de 2000 años ye desaxerao. Pa nun ser diglósicu nun hai que vindicar solo'l "ye"; plurales en '-es'; 'fame'; 'trabayar', 'muyer'; 'casina' 'ventanucu'.....sinón l'asturianu y nun hai más que'l qu'hai, el de l'Alla. Tolo demás son complexos.
ResponderEliminarD'alcuerdu dafechu. Pero hai muncha xente asturiano que sigue nesos erros pola falta de normalización social del idioma.
ResponderEliminarLa dialectalització d'un idioma porta a la folclorització i al desprestigi però l'excessiva normativització porta a la fossilització i "llatinització".
ResponderEliminarCal tenir equilibri. O com diu la dita "entre poc i massa, la mesura passa".
Oficialidá darréu ye pernecesaria y urxente ¡ya!
ResponderEliminar