Cada 14 días, una lengua del mundo muere, de hecho, los expertos calculan que para el año 2100 más de la mitad de los más de 7000 idiomas que reinan el planeta Tierra pueden desaparecer. Por ello, Nacional Geographic ha lanzado por Internet 'diccionarios que hablan' para dar a los oyentes la oportunidad de conocer algunas de estas lenguas desconocidas o abandonadas.
Diccionarios que hablan, esa ha sido la iniciativa promovida por el equipo de 'Voces Duraderas' de cara al Día Internacional de la Lengua Materna celebrado el 21 de febrero. Con ella, este equipo de National Geographic en colaboración con el Living Tongues Institute for Endangered Languages han puesto a disposición de los usuarios la identificación de puntos de acceso de los idiomas más singulares del planeta o los más amenazados. Hasta la fecha, ya han colocado diccionarios hablados de siete idiomas, desde el Chamacoco de Paraguay, al Chipaya hablado en algunas zonas de Bolivia, o algunas lenguas caucásicas como el Chulym, entre otras. En total, en 12 zonas del planeta existe el riesgo de peligro de extinción en cuanto a lenguas se refiere, siendo África, India y Amazonas las 3 zonas mayores. Con esta iniciativa, junto con la descripción de la lengua y su sonido, cualquier persona del mundo puede conocer como hablan en las zonas registradas en la página web, encontrando sonidos “fascinantes y hermosos nunca escuchados antes” y que permiten obtener una visión más enriquecedora de la cultura y de las formas de comunicación humanas. Desde la página insisten en la defensa de estas lenguas, de esta forma de comunicación que además de contar con su propio lenguaje cuenta con su correspondiente tradición oral de cuentos o historias narradas de boca a boca y que no están escritas. En estos casos, la extinción de una lengua puede significar que una cultura entera se pierda, como ocurre por ejemplo con los grupos indígenas. A lo largo de la historia, han perdurado las lenguas de los "grupos de poder" mientras que las lenguas de culturas minoritarias se han extinguido, viéndose desfavorecidas a menudo por las políticas oficiales, como ha ocurrido con el lenguaje boliviano. Unido a las políticas, las nuevas generaciones crecen aprendiendo el idioma dominante mientras que sus padres son los únicos que conviven también con su lengua materna, esto puede supone que una lengua caiga en desuso y que en los últimos años la tasa de desaparición de idiomas se halla acelerado de forma dramática.
Diccionarios que hablan, esa ha sido la iniciativa promovida por el equipo de 'Voces Duraderas' de cara al Día Internacional de la Lengua Materna celebrado el 21 de febrero. Con ella, este equipo de National Geographic en colaboración con el Living Tongues Institute for Endangered Languages han puesto a disposición de los usuarios la identificación de puntos de acceso de los idiomas más singulares del planeta o los más amenazados. Hasta la fecha, ya han colocado diccionarios hablados de siete idiomas, desde el Chamacoco de Paraguay, al Chipaya hablado en algunas zonas de Bolivia, o algunas lenguas caucásicas como el Chulym, entre otras. En total, en 12 zonas del planeta existe el riesgo de peligro de extinción en cuanto a lenguas se refiere, siendo África, India y Amazonas las 3 zonas mayores. Con esta iniciativa, junto con la descripción de la lengua y su sonido, cualquier persona del mundo puede conocer como hablan en las zonas registradas en la página web, encontrando sonidos “fascinantes y hermosos nunca escuchados antes” y que permiten obtener una visión más enriquecedora de la cultura y de las formas de comunicación humanas. Desde la página insisten en la defensa de estas lenguas, de esta forma de comunicación que además de contar con su propio lenguaje cuenta con su correspondiente tradición oral de cuentos o historias narradas de boca a boca y que no están escritas. En estos casos, la extinción de una lengua puede significar que una cultura entera se pierda, como ocurre por ejemplo con los grupos indígenas. A lo largo de la historia, han perdurado las lenguas de los "grupos de poder" mientras que las lenguas de culturas minoritarias se han extinguido, viéndose desfavorecidas a menudo por las políticas oficiales, como ha ocurrido con el lenguaje boliviano. Unido a las políticas, las nuevas generaciones crecen aprendiendo el idioma dominante mientras que sus padres son los únicos que conviven también con su lengua materna, esto puede supone que una lengua caiga en desuso y que en los últimos años la tasa de desaparición de idiomas se halla acelerado de forma dramática.
Fonte: madrid2noticias
Ye una perbona idega.
ResponderEliminar