Pa ello, namás hai que:
1- Pidir la torna a la academia de la llingua, que mui amablemente te mandarán a casa dempués de falar con ellos, o simplemente por mail tamién t'atenderán rápidamente.
2- Pasase pol rexistru civil nel xulgáu, onde en 5 minutos daránte la partía de ñacencia.
3- Certificáu d'empadronamientu de la casa conceyu na que vivas la cual faen (al menos en Xixón) nel momentu.
4- Tornar al xulgáu y entregar los 3 papeles, y ellos mesmos te faerán la carta que presenten al xuez pa poder tornar el nome a l'asturianu.
5- Dempués d'un tiempín (15 díes), mándate a casa los papeles cola partía de ñacimientu y el permisu pa camudar el nome.
6- Con ello dir pa la comisaría onde se faiga lo del DNI y ellí facer el nuevu colos papeles que vos dieron, más les dos semeyes tipu DNI.
Vamos lo típicu de renovar el DNI, anque paez ser que tienen que facer nun sé que tipu d'identificación que tarde un par de díes en dátelu.
Pensé que diba ser un procesu abegosu, pero l'Academia mándate en 3 díes la torna, y el xulgáu nunos 15 díes mándate la carta cola autorización del xuez, col que finalmente vas a camudar el DNI y a los dos díes ya tienes el DNI col to nome n'asturianu, asina que merez la pena.
Fonte: Blogue Camudando’l camín
Fonte: Blogue Camudando’l camín
Bona notícia. Cal fer visible la llengua a tots els nivells.
ResponderEliminarLos nomes puen camudase de baldre dende 1977. Pero dende va un tiempu tamién puen camudase los apellíos al asturianu.
ResponderEliminarTa bien, ye llícitu y llegal camudar los nomes y los apellíos. Denguna obxeción. Lo que non veo bien ye camudar los apellíos, porque ye renunciar a lo propia identidá, a lo familiar, a lo tuyu. Paezme...
ResponderEliminar... así también podrá uno o una parecer catalán, asturiano, vasco, o gallego sin serlo..., y quitarse muchos complejos de origen, tratar de integrarse más, aunque sea inmigrante y proceda de un remoto pueblín perdido en cualquier confín de España o del mundo. Puede ser una pequeña trampa (quien hizo la ley...)
ResponderEliminarUn exemplu: el nome orixinal o seya l'auténticu del político independentista catalán(ERC) ye José Luis Pérez Rovira y Carod. Camudóse por Josep Lluís Carod-Rovira. Entós camudóse los sos nomes propios, fízose borrar l'apellido Pérez, y cambió l'orden de los sos apellíos Rovira (del so pa) y Carod (de la so ma) ¿Ye pa paecer más catalán con fines políticos? Un exemplu d'alguien perconocíu, perfectamente llegal.
ResponderEliminarAsturianizar el so nome tamién ye facer patria y sentise unu bien coles sos idegues nacionaliegues
ResponderEliminarLlorián: "José Luis" si que se'n deia perquè fins al 1977 no es podien inscriure els nens al registre civil amb noms no castellans però això del "López" és una mentida inventada pel Jiménez Lossantos. Canvia de dial.
ResponderEliminarI sobre traduir els cognoms a l'asturià, pel que diu la notícia suposo que deu ser com a la legislació catalana que el que es permet, de fet, és canviar la grafia bastarda d'un cognom per la seva correcta i normativa, per exemple un "Doménech" per "Domènec" o un "Casasas" per "Casasses". No té res a veure amb traduir, alegrement com sembla que heu entès, un "Garcia" per "Garcés" o un "Sànchez" per "Sanxis".
Pérez per Peris.López per Llopis.D'estos casos, de apellíos traducís hai en Cataluña.
ResponderEliminar