Mostrando entradas con la etiqueta llingua vehicular. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta llingua vehicular. Mostrar todas las entradas

12/5/17

La Generalitat Valenciana fixa el català com a llengua vehicular de l’administració

El ple del Consell aprova un decret que regula l'ús prioritari del català a diferents nivells de l'administració

El ple del Consell ha aprovat avui el decret que estableix que el català és la llengua pròpia de la Generalitat i que la seva normativa lingüística és la que fixa l’Acadèmia Valenciana de la Llengua. La vice-presidenta, Mónica Oltra, ha dit: ‘Trenta quatre anys després de l’aprovació de la Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià (LUEV), és procedent i esdevé un exercici de responsabilitat per part del Consell l’aprovació d’una disposició que regule els usos institucionals del valencià.’
En les relacions amb la ciutadania, les notificacions i comunicacions es faran en català, i en castellà quan ho demani el destinatari. Per a l’àmbit de predomini del castellà, aquestes notificacions es redactaran en català i castellà. Per als destinataris de la resta de Catalunya i les Illes Balears es faran en català, i per als destinataris espanyols, en castellà.
El decret també estableix que el personal de l’administració que atén el públic començarà la comunicació en català, i els sistemes telefònics i telemàtics tindran el català també com a primera llengua; el català s’emprarà en els registres electrònics i en els certificats, i en les publicacions i la publicitat serà també la llengua prioritària. També serà així en documentació de l’administració com els contractes i els convenis, les escriptures, els estudis, projectes i treballs encarregats per l’administració; en tots aquests casos la llengua serà, com a mínim, el català.
I les comunicacions entre administracions (a nivell local o autonòmic) seran també en català.
Fonte: Vilaweb.cat

5/5/17

L'asturianu confía na «Xeneración Ll»

Los defensores de la llingua detectan que las nuevas generaciones asumen cada vez más su uso cotidiano. Reivindican la oficialidad y mayor presencia social

Toda reivindicación sobre la lengua asturiana se acompaña, desde hace décadas, de lamentos por la falta de reconocimiento de la oficialidad, de los múltiples problemas que se encuentra para labrarse su lugar en la escuela, los no pocos obstáculos para abrirse paso con normalidad en el ámbito político, en las relaciones con la administración o en los medios de comunicación. Y, sin embargo, hay también razones para el optimismo, un cada vez más estable reconocimiento social que se apoya en generaciones que ya vieron desde los años 80 cómo se ofrecía la asignatura en el colegio, que la leen y usan en las redes sociales y que no tienen «el estigma» de tiempos no tan lejanos de que el asturiano era una lengua pueblerina, apenas lengua sino dialecto, una vergüenza que los más jóvenes ya no conocen.

Después de 40 años de trabajo el discurso de los políticamente correcto está ganado, y ya incluso la gente que quiere atacar el asturiano no niega la realidad lingüística como antes», afirma Inaciu Galán de Iniciativa pol Asturianu para quien hay una nueva generación que tiene «complejos» y que no conoció «lo que sufrimos algunos en las escuela, incluso con violencia física en muchos casos y eso ya no pasa o es muy residual. No tienen prejuicios y aceptan el uso del asturiano en cualquier ámbito». Casi desde los comienzos de internet en España se puede rastrear la utilización de la llingua en páginas, foros, luego blogs y redes sociales. «Es interesante que mucha gente puede seguir comunicándose en asturiano y viviendo en asturiano aunque no esté aquí y que con el software libre de
 Softastur puedas tener un ordenador completo, todo sus sistema operativo, el navegador, todo en asturiano».
Lengua vehicular
Si la tímida entrada en la escuela del asturiano en los 80 sentó las bases de la normalización creciente del presente la futura puede dar más frutos, y en el ámbito docente hay muchas batallas planteadas. El consejero de Educación, Genaro Alonso, destacó que una de sus prioridades es fraguar el acuerdo con el Ministerio estatal «para conseguir el decreto de la especialidad docente en asturiano», para hacerlo es preciso una reforma porque la redacción actual sólo atañe a las lenguas oficiales pero podría cambiarse «con voluntad política, porque aún no siendo oficial el asturiano tiene una implantación curricular y docente». Para ello, Alonso apuntó que buscará alianzas en el Congreso y en el Senado. Esta es una cuestión clave también para la presidenta de la Academia de la Llingua (ALLA), Ana Cano, quien la fijó como un aspecto clave para el asturiano a corto plazo y permitirá además terminar «con la discriminación» que ahora padecen los profesores de asturiano «porque no pueden opositar como tales, porque no está reconocida esa especialidad».
Pero el proyecto estrella de la Consejería asturiana pasa por la implantación, como experiencia piloto, en colegios voluntarios del asturiano como lengua vehicular en materias como ciencias sociales, plástica o matemáticas. «Será un salto cualitativo relevante este plan piloto que podrá extender la llingua más allá de la propia aula de llingua». Este proyecto recibió furibundos ataques por parte del PP en la Junta General, y lo equipararon un intento de lograr la oficialidad «por la puerta de atrás». Para el consejero se trata algo «insólito» ya que «el PP en Galicia o en Valencia usan sus respectivas lenguas».
El consejero de Educación se jacta de usar el asturiano en el parlamento con relativa frecuencia y siempre en sus respuestas si alguien se dirige a él en asturiano. «Tengo una visión moderadamente optimista sobre el asturiano, aún sabiendo que está en severo riesgo de desaparecer pero hay mayor conciencia, mayor conocimiento y creo que por nuestra parte lo que tenemos es que seguir aportando cosas por la normalización». Alonso no cruzó en todo caso la línea de la oficialidad, que el PSOE no tiene intención de traspasar, pero sí destacó que la vigente de Ley de Uso «tiene muchas potencialidades por explotar».

La publicidad como síntoma
Si hay un crecimiento de anuncios en asturiano, y lo hay, es síntoma de que hay al menos un mercado que no sólo no lo rechaza sino que lo ve de forma favorable. Es algo que también destaca Inaciu Iglesias, exconcejal de Foro en Noreña, escritor y empresario. «Hay ejemplos de empresas asturianas que usan el asturiano pero también extranjeras y multinacionales, es un síntoma de madurez que tiene mucho que ver con unos profesionales, una generación nueva que se escolarizó en asturiano».
Iglesias pone como ejemplo un discurso que ofreció a la hora de recibir un premio a la empresa familiar y lo hizo en asturiano: «Los primeros 20 segundos, las caras de los que estaban allí eran de estupor, después ya eran de normalidad y al acabar, porque me lo comentó mucha gente, la sensación era que no se podría haber dicho lo mismo, con la misma carga emotiva, en otra lengua que no sea el asturiano». Es ya más que normal hasta cotidiano que productos relacionados con la alimentación tengan nombres o etiquetados en asturiano, para Iglesias es algo que aporta una imagen de «autenticidad» y del mismo modo en su opinión, podría extenderse a mercancías o trabajos de todo tipo también tecnológicos y punteros. «La mayor imagen de marca de España, por encima de Inditex es Central Lechera Asturiana porque en el fondo lo que hace es acentuar esa autenticidad, no usa el asturiano ni tendría por qué hacerlo a nivel de España pero sí podría perfectamente hacerlo en Asturias». Para el empresario «el progreso y la competitividad pasa por estar abiertos al mundo pero para diferenciarse del mundo está la identidad».
La normalización llega pero no lo suficientemente rápido y no a todos los sitios por igual. Lo aprecia Ana Cano en la Universidad donde advierte que los alumnos lo usan con normalidad, sin ninguna «verguenza» y no sólo en carreras de humanidades «los jóvenes que están en el equipo de López Otín, que es pionero a nivel mundial, hablan un asturiano que da gloria oírlos y eso antes era imposible».
Para la presidenta de la Academia de la Llingua la pervivencia del asturiano pasa en todo caso por la declaración como lengua oficial, «porque sin un marco legal todas las lenguas mueren» y el español está constituido además como estado autonómico. Es un punto en el que también incidió Inaciu Galán para quien «tal y como está configurado el estado español o eres oficial o no existes, ni para el presupuesto ni para premios nacionales de literatura».
Todos coinciden en la necesidad de incidir a corto y medio plazo en la normalización del asturiano, es decir, en que se perciba como habitual que se utilice en la administración, en el debate político, en los medios de comunicación. «Que las élites políticas y culturales lo utilicen con frecuencia en actos oficiales» dijo Cano quien consideró que no puede reducirse a «una cuestión simbólica de leer poemas en el Día de les Lletres Asturianes, eso es impresentable». La presidenta de la ALLA recordó que los estudios sociolingüisticos realizados por el profesor Francisco Llera Ramos (el último en 2002) revelaban que el 49% de los habitantes de la comunidad hablan y entienden el asturiano y apenas un 16% decía no entederlo. El apoyo a la oficialidad era del 60%, aunque también es cierto que una minoría lo percibía como una prioridad. Fonte: La Voz de Asturias

9/3/17

Alonso respuende al PP que nun va frenar el plan esperimental pa facer l’asturianu llingua vehicular en Primaria


El PP entrugó esti xueves na Xunta Xeneral pol plan esperimental pa facer l’asturianu llingua vehicular en Primaria, que pretende llevar a los tribunales. El conseyeru Genaro Alonso respondió a los populares que va ponese en marcha’l cursu viniente “sí o sí”.
El responsable d’Educación y Cultura fixo referencia al artículu 9 de la Llei de Promoción y Usu del Bable/Asturianu, qu’afita que “el Principáu d’Asturies, nel exerciciu de les sos competencies, asegurará l’enseñu del bable/asturianu y promoverá’l so usu dientro del sistema educativu, nos términos previstos nel Estatutu d’Autonomía d’Asturies”, calcando no que se refier al fomentu del so usu na Enseñanza y refugando, como denuncia’l Partido Popular (PP), que’l plan esperimental tenga dalgo que ver cola oficialidá. Asina, fundaméntalu en dicha normativa, aprobada baxo’l Gobiernu de Sergio Marques baxó les sigles populares.
Alonso tamién recordó que los escolinos y escolines qu’escueyan la opción de contar con materies en llingua asturiana van facelo de forma voluntaria, echando en cara al PP la so doble vara de midir con respuetu a la llibertá de les familes. D’igual forma, na so intervención confirmó que les árees nes que se van dar los conteníos en llingua asturiana van ser Ciencies Sociales, Educación Física, Plástica y finalmente Ciencies Naturales.
“El centru va escoyer una de les árees y la llingua castellana va ser la llingua d’una de les sos sesiones selmanales”, apuntó Alonso, qu’incidició que’l plan, “pilotu, esperimental y voluntariu”, va tener como oxetivu fundamental “la meyora de la competencia comunicativa d’aquellos alumnos que formen parte del mesmu, asina como la promoción del usu del asturianu dientro del sistema educativu nos términos previstos nel Estatutu y na Llei d’Usu”.
Fonte: Asturies.com

15/2/17

L'STEI proposa que les llengües pròpies siguin les vehiculars de l'ensenyament

El Congrés de la Confederació intersindical celebrat a Alacant els dies 10, 11 i 12 de febrer de 2017, al qual hi ha assistit l'STEI Intersindical, ha aprovat una resolució a favor de la normalització lingüística de les llengües pròpies dels territoris, que va ser exposada pel mateix sindicat.
Amb aquesta resolució es declara que en els territoris on existeixen llengües pròpies com són el gallec, l'asturià, el basc i el català, aquestes siguin llengües vehiculars de l'ensenyament i llengües de comunicació interna i externa, que funcionin com eix vertebrador del sistema educatiu del seu territori, es garanteixi el coneixement de les llengües oficials i l'aprenentatge d'almanco una llengua estrangera, de manera que, des de l'escola, es pugui treballar per a la igualtat d'oportunitats i la cohesió social.
«La situació de les llengües pròpies amb un govern espanyol de nova majoria del Partit Popular (PP) no millorarà la situació del català, del basc, l'asturià, el gallec o l'aragonès, o l'aranès que es parla a la Vall d'Aran» lamenten. En aquest sentit, asseguren que des del Govern espanyol es duen a terme mesures per incentivar l'aprenentatge de les llengües estrangeres, «la qual cosa és molt lloable», però des de la intersindical consideren que els models curriculars que vénen imposats per la LOMCE «deixen molt poc marge a les comunitats autònomes a fer plans de normalització de les llengües territorials a l'àmbit educatiu».
Per altra banda, han explicat que la feina de l'STEI en aquest congrés ha estat «fer prendre consciència» a la resta de sindicats alternatius de l'Estat espanyol de la necessitat de compartir la lluita per la normalització de la llengua, la cultura, la identitat i les nacions que formen part de l'Estat espanyol, i explicar la situació que viu Catalunya així com la «falta de diàleg» per part del govern espanyol per resoldre aquesta qüestió.

Fonte: dBalears.cat

6/11/15

Un programa pilotu fadrá vehicular la fabla aragonesa en primaria ya infantil


Un programa pilotu fadrá vehicular la fabla aragonesa en primaria ya infantil. 
El Gobiernu d’Aragón y l’Universidá de Zaragoza van fomentar la investigación del aragonés al traviés d’un programa pilotu que lu va incorporar a la enseñanza obligatoria como llingua vehicular en Primaria ya Infantil.
El Conseyu de Gobiernu aprobó na so cabera xunta d’ochobre un conveniu col campus zaragozanu de la Universidá col que pretende favorecese l’usu de la llingua materna del alumnáu nel ámbitu escolar cola cuenta de contribuyir al so “revitalización”.
El proyectu va desenvolvese en tres cursos escolares (2015-2016, 2016-2017 y 2017-2018) ya inclúi dos fases. La primera va llevar a cabu esti cursu y va estudiar los distintos centros docentes susceptibles d’introducir esti proyeutu. Nuna segunda fase, va enseñase la materia escoyida n’aragonés y va midise la evolución de les actitúes y la motivación de la comunidá educativa.
La noticia fizo calentase esti día les redes sociales y entamó a facer xurdir nos medios públicos que controla’l gobiernu del Estáu diatribes a la escontra d’un proyeutu que tien coste ceru, por emplegar namás que voluntarios (tantu ente profesores como ente comunidaes educatives).
Fonte: Asturnews

25/7/15

Un milió de parlants per a una llengua gal·lesa puixant


L'entitat Cymdeithas diu als partits que l'objectiu del proper govern gal·lès ha de ser duplicar el nombre de locutors de l'idioma · L'organització apunta a l'ús vehicular de la llengua a l'escola com a peça clau · Les properes eleccions gal·leses estan previstes per al 2016
La principal entitat en favor de la llengua gal·lesa, Cymdeithas, considera que a l'idioma li cal un objectiu "ambiciós". I li ha posat xifra: un milió de parlants. És el punt estrella del document que l'associació ha presentat aquesta setmana de cara a les properes eleccions nacionals gal·leses, previstes per al maig de 2016.
La xifra és gairebé el doble de l'actual: 562.000 parlants a Gal·les, d'acord amb el cens més recent, de 2011. Els sectors favorables a la promoció del gal·lès van rebre els resultats del cens com un gerro d'aigua freda, perquè suposaven una pèrdua de 14.000 parlants respecte del resultat de 2001 i, també, perquè l'idioma havia davallat de manera molt preocupant als seus bastions tradicionals de l'oest del país.
Segons els càlculs de Cymdeithas, la llengua gal·lesa perd actualment 3.000 parlants cada any.
Per a revertir la tendència i com a complement a l'objectiu del milió de parlants, l'entitat diu que els partits polítics s'haurien de fixar unes altres dues fites. Una, aturar l'emigració i garantir la sostenibilitat de les comunitats gal·lesoparlants. I dues, estendre l'ús de la llengua en tots els àmbits de la societat i "des del naixement fins a la tomba". I això no ho diuen perquè sí: el cens de 2011 va detectar que els gal·lesos fan un ús bastant intensiu de l'idioma mentre són a l'escola, però quan en surten, abandonen la llengua en grans nombres.
Per a aconseguir la fita del milió de parlants, Cymdeithas considera que estendre l'ús del gal·lès com a llengua vehicular a totes les escoles del país és crucial. L'entitat recorda que el 79% dels alumnes estudien en escoles on el gal·lès no és vehicular, i que "molt pocs" d'aquests aconsegueixen dominar la llengua.
Altres camps són importants, també. Per exemple, el del mercat laboral i el comerç, on Cymdeithas demana mesures per a garantir l'ús de l'idioma i el dret dels parlants a rebre informació en la seva llengua. L'entitat demana al govern que doni exemple i apliqui una política en què almenys una part dels treballadors de tots els ens públics siguin parlants de gal·lès.
Fonte: Nationalia

17/2/14

En defensa de l'escola de Catalunya

La gran amenaça per a l'educació en aquest país, com a Espanya, és que són moltes les institucions alienes a l'escola que no només creuen que tenen dret a dir-hi la seva, sinó que a més hi fiquen cullerada. Quan és obvi que l'educació, perquè funcioni, s'ha de deixar en mans dels que la fan possible; és a dir, del magisteri i de les famílies. No és aquesta l'opinió del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya, que, obviant les lleis que atribueixen al govern la determinació del percentatge que s'assigna a cada llengua en el sistema educatiu, ha ordenat pel seu compte que si hi ha una família que demana que s'utilitzi l'espanyol com a llengua vehicular, s'hi haurà de dedicar el 25% del temps. Més encara: l'ordre judicial es fa arribar directament als directors, obviant l'existència del Departament d'Ensenyament. La comunitat escolar ha reaccionat davant aquest evident abús. El sistema d'immersió lingüística funciona correctament, fins al punt que el coneixement de l'espanyol dels nostres escolars és, fins i tot, superior al que es registra entre companys d'alguns territoris monolingües. Més encara: aquesta fórmula ha funcionat sense conflictes. I això és així perquè la immersió s'ha aplicat a Catalunya amb flexibilitat i sentit comú. L'extralimitació judicial està generant un problema greu allà on no n'hi ha. Al darrere d'aquestes iniciatives no hi ha cap defensa d'una llengua que ningú no amenaça, sinó un interès polític. L'interès dels que afirmen que Catalunya és Espanya i que l'espanyol ha de tenir més preponderància. Però la societat catalana s'està cansant de la creació artificial de problemes i ahir ho va dir en veu alta. Caldrà mantenir-se alerta en defensa dels nostres drets nacionals. Fonte: Avui

26/9/13

PP y UPyD proponen obligar a que la llingua vehicular nel enseñu seya'l castellán en tol Estáu

PP y UPyD vienen acabantes d'algamar un alcuerdu pa que la Llei Orgánica de Meyora de la Calidá Educativa (LOMCE) recueya espresamente que'l castellán sía la llingua vehicular na enseñanza de too l'Estáu. La incorporación d'esti nuevu preceptu va producise al traviés d'una transaccional que los populares ufiertaron a la enmienda presentada por UPyD a la disposición adicional trixésimu octava del proyectu normativu y que esti grupu aceptó, no que convierte la LOMCE nel mayor atentáu escontra les llingues autonómiques dende la Transición. El testu alcordáu polos dos partíos recueye que les alministraciones educatives van garantizar el derechu de los alumnos a recibir les enseñances en castellán, llingua oficial del Estáu, y nes demás llingües cooficiales nos sos respectivos territorios. El castellán sedrá la llingua vehicular de la enseñanza en tol Estáu y les llingües cooficiales seranlo tamién nes respectives comunidaes autónomes, acordies con los sos estatutos y normativa aplicable. L'alcuerdu daría la risa si nun fora tan grave lo que propón ya que llingua vehícular nun puede ser namái qu'una, colo que serálo'l castellanu por obligación llegal, sigún se desprende del artículáu que va proponese. Fonte: Asturnews

25/7/13

La Generalitat robla cinco alcuerdos pa que'l catalán seya llingua vehicular na Xusticia

Los juzgados emiten 32.000 sentencias en catalán y casi siete veces más en castellano BARCELONA, 23 (EUROPA PRESS) El conseller de Justicia de la Generalitat, Germà Gordó, y el de Cultura, Ferran Mascarell, han firmado este martes cinco acuerdos marco con los principales colegios profesionales del mundo del derecho para fomentar que el catalán sea la lengua vehicular en la Administración de Justicia. Gordó lo ha defendido como uno de los "principales objetivos" de su Conselleria, después de haber advertido un descenso del 7,4% en el uso del catalán en las sentencias desde 2005: durante 2012 fueron el 12,7%, respecto al 20,1% de sentencias en catalán que se emitieron en 2005. También ha explicado que en 2012 se emitieron 32.479 sentencias y 2,2 millones de documentos a trámite en catalán, mientras que los librados en castellano fueron 222.849 sentencias --siete veces más-- y más de 15,4 millones de documentos, unas cifras que "hay que volver a remontar" y llegar al 50%. Mascarell ha remarcado la necesidad de conseguir que "el catalán sea la lengua habitual" de la Administración de Justicia, lo que engrosará las opciones lingüísticas de los ciudadanos y aportará máximas de calidad entre los profesionales. Por ello, ha explicado que la Generalitat ha reafirmado su compromiso para impulsar el uso del catalán en los ámbitos jurídico y judicial, mediante cinco acuerdos que facilitarán información, formación y herramientas lingüísticas a 20.000 profesionales de la abogacía, 1.000 procuradores, 440 notarios, 160 registradores y cerca de 4.000 graduados sociales. Según han coincidido el presidente del Consejo de la Abogacía Catalana (Cicac), Miquel Samper, y el decano del Colegio de Notarios de Catalunya, Joan Carles Ollé, es necesario seguir trabajando y realizando acuerdos que amplifiquen los firmados en 2000 y 2008 con los abogados, en 2010 con los procuradores, en 2009 y 2011 con los notarios y en 2010 con los registradores. Ollé ha afirmado que "poco a poco se van viendo resultados tangibles" en las notarías, gracias al trabajo constante que está haciendo todo el colectivo jurídico, aunque ha dicho que todavía hay que seguir avanzando hacia un uso más normalizado del catalán en las escrituras y en los despachos. Para el presidente del Consejo de Colegios de Procuradores de Tribunales de Catalunya, Ignacio López, se trata de una asignatura pendiente de toda la sociedad: "Los procuradores haremos esfuerzos, pero también los deben hacer otros", con esfuerzo y compromiso. El decano del Decanato Autonómico de Resgistradores de la Propiedad Mercantil y Bienes Muebles de Catalunya, Anton Giner, y el presidente del Colegio de Graduados Sociales de Catalunya, Vicenç Cardellach, también se han mostrado satisfechos con los acuerdos, y han remarcado la importancia de la unidad para seguir avanzando. PROPUESTA DE CIU Gordó ha recordado la proposición de ley que CiU ha registrado en el Congreso de los Diputados para modificar la ley del Poder Judicial, con el fin de que jueces y fiscales cuyo destino sea Catalunya conozcan el catalán: "Creo que es urgente y necesario que se pueda exigir a fiscales y jueces que conozcan el catalán". Para el conseller de Justicia, este requisito sería una "muestra de respeto" hacia los ciudadanos, hacia el catalán y hacia la Administración de Justicia, que en estos momentos es el segundo ámbito en el que la normalización está menos avanzada, después del cine. Según Samper, el principal problema es "el miedo" que tiene mucha gente hacia la figura del juez, que muchas veces viene de otras provincias españolas, y tiene dificultades para comprender la lengua autóctona de Catalunya. Fonte: La Vanguardia

5/12/12

El borrador nuevu de la Llei Wert rebaxa l'asturianu a cuarta llingua nes escueles


Tamién torga la posibilidá de que seya llingua vehicular.

El borrador de la Llei de Meyora de Calidá Educativa (LOMCE), qu'esti martes 4 d'avientu van estudiar el Gobiernu central y les Comunidaes Autónomes na Conferencia Sectorial d'Educación, establez tres categoríes de materies en Primaria y Secundaria: les troncales -castellanu, la primer llingua estranxera y ciencies-, les asignatures específiques -la segunda llingua estranxera, educación física, relixón y educación artística- y n'últimu puestu les d'especialidá, onde s'atoparíen les llingües cooficiales. Asina, l'asturianu quedaría tovía peor que los idiomes oficiales y pasaría de tener el tratamientu d'una segunda llingua estranxera a quedar per baxu de l'asignatura de llingua francesa. Mesmamente, el testu rebaxa la situación de les llingües oficiales autonómiques, que pasen de ser troncales a asignatura d'especialidá. Ello supón que, según el borrador nuevu, un alumnu d'ESO va tener qu'examinase de toles troncales, de dalgunes específiques, pero namás d'una especialidá.


Otra manera, señala que nes autonomíes que tengan llingua oficial, les alministraciones educatives van tener que garantizar en toles etapes educatives obligatories qu'eses llingües cooficiales sían ufiertaes nes distintes asignatures «en proporciones equilibraes nel númberu d'hores lectives», de manera que se procure'l dominiu de dambes llingües oficiales polos alumnos, ensin perxuiciu de la posibilidá d'incluir llingües estranxeres. Asina, la posibilidá de que'l nuestru idioma pudiera pasar a ser vehicular en dalgunes materíes -propuesta qu'entra dientro de la Llei d'Usu y que yá fixeron dalgunos centros qu'esperen el vistu bono de la Conseyería- podría quedar torgada, al quedar esplicitáu que namás son idiomes vehiculares los oficiales y los estranxeros -inglés o francés-.

Amás, el testu nuevu recueye, na disposición adicional llingua castellana y llingua vehicular de la enseñanza, qu'«les alministraciones educatives van garantizar el derechu de los alumnos a recibir les enseñances en castellanu, llingua vehicular de la enseñanza» y establez que la llingua castellana y la so lliteratura van tener el tratamientu necesario pa que tolos alumnos puedan entender y espresase nella con corrección, de forma oral y per escritu, al acabar la enseñanza básica. Otra manera, el testu fala d'una prueba de evaluación estatal al final de la Primaria que se pueda realizar na «llingua materna» de los escolinos, anque too parez indicar que l'Estáu nun va tener en cuenta a les persones que tienen como idioma maternu l'asturianu, tampoco nun parez que lo vaiga facer colos que vienen de families estranxeres y qu'utilicen otra fala nes sos cases.

Per otru llau, l'Estáu va afitar los conteníos y l'horariu mínimu de les materies instrumentales, esto ye, les troncales, que son Llingua, Matemátiques, Llingua Estranxera, Ciencies Sociales, Bioloxía y Xeoloxía, Física y Química, Xeografía y Historia, ente otres, ensin determinar los porcentaxes. Estos porcentaxes sí que foron yá afitaos nun borrador anterior -75% nel casu d'Asturies al nun tener idioma oficial-. Otra manera, según el borrador nuevu, les asignatures troncales van tener qu'ocupar a lo menos el 50% del horariu. Pal restu d'asignatures, como Plástica, Relixón, Música o Educación Física, les autonomíes y los centros escolares van tener mayor flexibilidá p'afitar los conteníos y los horarios.

Amás, añade que correspuende a les autonomíes determinar la proporción que proceda nel usu del castellanu y la llingua cooficial como llingües vehiculares nel sistema educativu, n'atención al estáu de normalización llingüística. Otra manera, especifica que van poder otorgar, en función del estáu de normalización llingüística nos sos territorios, un tratu diferenciáu a la llingua cooficial respecto al castellanu nuna «proporción razonable», ensin qu'en nengún casu pueda suponer la esclusión del castellanu. Tamién esixe a les autonomíes el pagu d'una plaza nun centru priváu a aquellos padres que soliciten la educación en castellanu cuando esta comunidá nun pueda ufierta-y esta posibilidá nun centru públicu o concertáu, siempre y cuando nun s'estableciera una «proporción razonable» de dambes llingües.

Amás, desapaez del testu l'asignatura d'Educación pa la Ciudadanía y inclúi una alternativa obligatoria a l'asignatura de Relixón en Primaria y la ESO. Asina, los alumnos de Primaria van tener qu'optar ente Relixón o la so alternativa, denominada Valores Sociales o Culturales, a elección de los padres o tutores. Na ESO tamién va ser obligatoriu cursar o bien Relixón o bien Valores Éticos, dientro de les asignatures específiques. En función de la regulación y de la programación de la ufierta educativa qu'estableza cada Alministración educativa y de la ufierta de los centros docentes, los alumnos tamién van poder escoyer l'asignatura de Relixón ente les materies específiques de primeru y segundu de Bachilleratu.

Fonte: Les Noticies

14/3/12

El catalán, llingua vehicular



Hem guanyat (?) una batalla, però la guerra encara no s'ha acabat. No tinc cap confiança en els polítics. Hem de fer molta pressió, si volem donar-ho per exhaurit d'una vegada i poder ser estrictes amb la immersió lingüística com ja la teníem. No hem d'acatar cap sentència que hi vagi en contra. El model establert fins ara és temporal, puix que en aquest moment encara no s'ha pronunciat el Tribunal Suprem espanyol.

Sigui a favor o sigui en contra la decisió o sentència d'aquest tribunal, la immersió lingüística restarà sense efecte. En el millor del casos, s'haurà creat un precedent en haver adoptat una posició salomònica per fer content a tothom (TSJC). Poden venir altres famílies que vulguin el mateix tracte que les tres denunciants, i haurem de donar-los la raó. No deixa de ser caòtic i inoperant.... No hem de sacrificar un model que ha funcionat en aquest país, respectat per tothom, per l'oposició de només tres famílies que volen suprimir-lo. Això és intolerable en qualsevol poble que es consideri democràtic, com també és una aberració per a la intel·ligència humana acceptar aquesta sentència. Vist això, ni les lleis ni les estructures establertes per qualsevol col·lectivitat tenen cap credibilitat, si és dona la raó a qualsevol que vol canviar-ho tot i formular unes noves normes adaptades al seu criteri. L'opinió personal prevaldrà sobre la de la totalitat? Al meu entendre, si jo vull integrar-me en una societat i no comparteixo el que està establert, només tinc dues opcions: o bé marxar, o bé acceptar el que vol la majoria. Per tant, tenim molt de camí al davant perquè es reconegui el català com a única llengua vehicular de l'ensenyament. Per tot això, hem de donar suport a la comunitat educativa amb mobilitzacions i signatures i blindar el sistema per llei.

Fonte: Avui

7/3/12

El TSJC suspende la sesión pa decidir si'l castellán ha de ser vehicular na escuela por falta de quórum



El Tribunal Superior de Justícia de Catalunya ha començat a deliberar aquest migdia sobre si la Generalitat està obligada a incloure el castellà com a llengua vehicular a l'escola pública. Finalment però, s'ha suspès la sessió per falta de quòrum i els magistrats reprendran la discussió aquest dijous al matí. El cas arrenca de la denúncia que van interposar tres famílies que exigien que el castellà tingués més pes en l'educació dels seus fills. Coincidint amb la deliberació del tribunal, s'havia convocat una concentració en suport de la immersió lingüística i la consellera d'Ensenyament, Irene Rigau, també havia convocat els partits en una reunió d'urgència aquesta tarda.El ple de la sala contenciosa administrativa del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya decideix avui si les escoles públiques estan obligades a incloure el castellà com a llengua vehicular. Cal que 13 dels 24 magistrats que integren el ple avalin amb el seu vot la proposta de resolució perquè aquesta tiri endavant.Aquesta mateixa sala, al setembre, va resoldre que la Generalitat tenia un termini de dos mesos perquè el castellà fos llengua vehicular a l'escola pública. El govern català, però, hi va interposar recurs i l'aplicació d'aquesta sentència es va suspendre.

L'origen: la demanda de tres famílies.

El cas arrenca de la denúncia que van interposar tres famílies perquè el castellà tingués un major pes en l'escolarització dels seus fills. El Tribunal Suprem els va donar la raó emparant-se en la sentència sobre l'Estatut que va dictar el Tribunal Constitucional i que obria la porta a aquesta possibilitat. El Departament d'Ensenyament no va moure fitxa, perquè va interpretar que la sentència afectava només les tres famílies demandants i no qüestionava el conjunt del model d'immersió. Per això, uns mesos més tard, el Tribunal Superior de Justícia de Catalunya va demanar a la Generalitat que l'informés sobre les mesures adoptades per complir-la. El departament va respondre aportant dades que avalen la necessitat de seguir amb l'actual sistema d'immersió lingüística. La justícia ho va considerar insuficient i li va donar dos mesos per complir la sentència i fixar en quina proporció el castellà ha de passar a ser llengua vehicular, i això va més enllà que la sentència del mateix Tribunal Suprem. És aquesta la decisió que la Generalitat va recórrer i és aquest recurs el que es comença a estudiar aquest dimecres.

Mostres de suport a la immersió.

Coincidint amb la deliberació d'aquest cas, més de 50.000 persones han enviat una carta als jutges del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya demanant-los que emetin una sentència favorable al recurs. La iniciativa està impulsada per l'associació Escola en català que, a més, avui ha convocat a concentrar-se davant el tribunal per demostrar als magistrats el suport social que té la immersió lingüística.

Fonte: tv3.cat

17/2/12

Desixeron que'l catalán seya la única llingua vehicular nel enseñu


Centenars de manifestants exigeixen a Barcelona que el català sigui l'única llengua vehicular.
L'Associació Escola en Català recull 100.000 firmes a favor de la seva proposta i lidera la protesta davant el Tribunal Superior de Justícia de Catalunya.

Barcelona (EUROPA PRESS).- Centenars de manifestants han assistit aquest migdia a la concentració organitzada per l’Associació Escola en Català davant del Tribunal Superior de Justícia de Catunya (TSJC) en el qual han exigit que el català sigui l’única llengua vehicular a les escoles de Catalunya. La portaveu de l’associació, Mercè Escarrà, ha dit que "fan falta més mobilitzacions per protegir la llengua catalana", i ha avançat que promouran l’una proposició de llei en el Parlament.

L’associació ha comunicat que ha recollit 100.000 ferms a favor de la seva proposta, i ha confiat que els partits vegin que aquesta petició compta amb el suport d’una part de la ciutadania catalana. Escarrà ha considerat els polítics espanyols "com a enemics del català", i els ha acusat de marginar la llengua i de posar en perill el model d’immersió lingüística a Catalunya.

La portaveu també ha exigit als partits catalans que "siguin valents, plantin cara i es neguin a introduir el castellà com a llengua vehicular". També ha advertit que, si el castellà i el català són llengües vehiculars, es produiran dues vies en l’enseñamiento que separarien els nens entre qui parlen un idioma o un altre.

La portaveu ha demanat a CiU i ERC que se sumin a SI i basin la seva proposta per blindar el català com a única llengua vehicular en l’ensenyament malgrat les sentències del Tribunal Constitucional (TC) i Tribunal Suprem (TS) que reclamen el contrari.

La proposició està subscrita per escriptors catalans com Jaume Cabré, Isabel Clara-Simó i Victor Alexandre, l’editor Quim Torra, el lingüista Màrius Serra, així com diverses entitats catalanistes.

Fonte: La Vanguardia

13/2/12

Milenta persones glayen en Barcelona escontra'l cumplimientu les sentencies sobro billingüismu escolar

Los asistentes a la manifestación contra el bilingüismo escolar llevaban pancartas en las que señalaban a los que consideran 'enemigos del catalán', entre ellos el ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert (PP); la presidenta del PP de Cataluña, Alicia Sánchez-Camacho; y el presidente autonómico de Baleares, el 'popular' José Ramón Bauzá

La Comissió Promotora Defensem l’Escola en Català celebra una manifestación ante la sede del TSJC para exigir a la Generalidad que desacate las sentencias del Tribunal Constitucional y del Tribunal Supremo.
Un millar de personas se ha concentrado este domingo ante la sede del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña para protestar contra las múltiples sentencias del Tribunal Constitucional y del Tribunal Supremo que ordenan el restablecimiento del bilingüismo escolar. El lema de la manifestación ha sido ‘Paremos las sentencias judiciales contra el catalán en la escuela. ¡No acatemos la sentencia! Blindemos por ley que el catalán sea la única lengua vehicular en la enseñanza’.
Mercè Escarrà, portavoz de la Comissió Promotora Defensem l’Escola en Català, entidad convocante, ha explicado que reclaman al Gobierno autonómico “que mantenga el modelo de inmersión [lingüística escolar obligatoria exclusivamente en catalán] y que sea valiente, plante cara y se niegue a introducir el castellano como lengua vehicular“.
El español, “como se enseña el inglés”
Escarrà también ha anunciado que realizarán más movilizaciones, y ha propuesto a “todos los partidos catalanes de obediencia no española” que promuevan una nueva ley autonómica que “blinde” el catalán como única lengua vehicular de los colegios. De hecho, han iniciado una recogida de firmas para trasladar una ILP al Parlamento autonómico de Cataluña en ese sentido.
Según la entidad, el bilingüismo “guetizará” el sistema educativo, y supone “un ataque” al catalán. Su propuesta pasa por continuar enseñando el castellano en las escuelas “como se enseña el inglés y cualquier otra lengua” distinta del catalán.
El catalán, ‘única lengua’ en todos los ámbitos educativos
Durante el acto, en el que también ha intervenido Núria Cadenas, condenada a seis años de cárcel por su implicación en un atentato fallido de la banda terrorista Terra Lliure, se ha leído un manifiesto en el que denuncian que “fuerzas políticas y judiciales de todo el Estado español siguen atacando el catalán” y la inmersión, “un sistema que se ha demostrado eficaz”. En opinión de los convocantes, los tribunales pretenden “romper el consenso social sobre la lengua propia, desestabilizar el modelo lingüístico escolar, judicializar la política lingüística y marginar el catalán como lengua vehicular”.
Además de reclamar al Ejecutivo autonómico que no cumpla las sentencias de los tribunales, la entidad también exige que el catalán sea la ‘única lengua de acogida de todo el alumnado recién llegado’, la ‘única lengua de los docentes’, y la ‘única lengua de la comunidad educativa, ad intra y ad extra‘.
Se da la circunstancia de que la plataforma Som Escola -entidad capitaneada por Òmnium Cultural, y también promotora del desacato a las sentencias judiciales sobre bilingüismo escolar- se ha desmacado abiertamente de este acto por estar enfrentada a la Comissió Promotora Defensem l’Escola en Català, organización en la órbita de Solidaritat Catalana per la Independència. Durante el acto se han oído cánticos y gritos a favor de la secesión de Cataluña.

El cabeza de lista de Solidaritat en las pasadas municipales por Barcelona, Santiago Espot, habla con el diputado autonómico Uriel Bertran (SI) en presencia de la portavoz de la Comissió Promotora Defensem l’Escola en Català, Mercè Escarrà. A la derecha, Núria Cadenas, condenada a seis años de cárcel por su implicación en un atentato fallido de la banda terrorista Terra Lliure, durante su intervención
Fonte: la voz de Barcelona

3/7/11

El Congresu sofita que'l catalán seya llingua vehicular en Valencia y Baleares


Nel “Debate de la Nación”, el Congresu sofita que’l catalán seya llingua vehicular nel enseñu en Valencia y Baleares.

El Congreso de los Diputados ha aprobado una propuesta de resolución presentada por ERC en las que se instaba al Gobierno a garantizar que el catalán será lengua vehicular en la enseñanza en las comunidades autónomas de Valencia y Baleares.

El texto resultó aprobado por 192 votos a favor, de los socialistas y todos los grupos minoritarios de la Cámara Baja, y se opusieron los 154 diputados del PP.

ERC muestra su "preocupación" por el anuncio de los nuevos gobiernos valenciano y balear de "introducir modificaciones en el sistema educativo en relación al uso vehicular de sus lenguas propias que intensificarían su minorización".

En concreto, Esquerra insta al Gobierno a "difundir la labor cultural y pedagógica de los sistemas educativos que introducen como lengua vehicular en la enseñanza la propia y oficial del territorio autonómico".

Fonte: Diario Siglo XXI

7/4/11

El Parlament rebutja les sentències del Tribunal Suprem sobre l'ensenyament català

CiU i ERC pacten una moció en defensa de la immersió lingüística i l'actual model d'ensenyament de Catalunya, que rep el suport de PSC i ICV · PP i C's hi voten en contra

Les sentències que el Tribunal Suprem espanyol (TS) va fer públiques a finals de desembre de 2010 sobre l'ensenyament català en base a la sentència del Constitucional sobre l'Estatut, han fet trontollar el conjunt de la societat catalana perquè afecten de ple la immersió lingüística en català ja que consideren que el castellà també hi ha de ser llengua vehicular. En aquest sentit aquest dijous la Comissió d'Ensenyament i Universitats del Parlament de Catalunya ha aprovat un text de rebuig a aquestes resolucions del TS. La moció, pactada pels representants de CiU i ERC, ha rebut el suport del PSC i d'ICV, i el vot en contra de PP i C's. El text manifesta el suport de la cambra catalana a la immersió lingüística de les escoles catalanes i el compromís d'actuar i vetllar pel seu manteniment, millora i extensió, així com la seva discrepància i preocupació per les interpretacions restrictives de l'alt tribunal espanyol.

La moció aprovada també insta la Generalitat a vetllar per l'actual model d'ensenyament català d'acord amb els preceptes que marca la Llei d'Educació de Catalunya, reformada fa pocs anys.

Fonte: Racó Català

2/1/11

Veu Pròpia defende'l catalán como llingua vehicular nel enseñu


La plataforma Veu Pròpia, que reúne a personas que han adoptado el catalán como lengua habitual pese a no ser la propia, ha reivindicado este domingo el modelo de inmersión lingüística de la educación catalana para asegurar su aprendizaje.

En un comunicado, ha expresado que es "una herramienta indispensable para garantizar el aprendizaje de la lengua catalana de las personas que no tienen el catalán como lengua de origen", por lo que ha rechazado la sentencia del Tribunal Supremo (TS) que exige que el castellano sea la lengua vehicular en el sistema educativo catalán.

Para la entidad, el sistema actual permite que todos los alumnos aprendan el catalán "en una sociedad en la que la lengua castellana es obligatoria y hegemónica, como consecuencia de unos sucesos políticos muy concretos".
Ahora, afirman, se evita la discriminación lingüística, ya que todos los niños aprenden las dos lenguas en un modelo "alabado por maestros y pedagogos, que ha ayudado a cohesionar la sociedad, evitando su fractura en función de la lengua".

Además, lamentan que defender el derecho a escoger la lengua en la escuela es una excusa para imponer el castellano en Catalunya, "cuando la lengua amenazada por tres siglos de persecuciones continúa siendo hoy en día el catalán".
En ese sentido, ha señalado que en los territorios donde el idioma dominante se ha usado como lengua vehicular --como el castellano en la Comunitat Valenciana o el francés en el Roselló (Francia), ejemplifican--, el catalán se encuentran "gravemente amenazado".

Fonte: Qué.es

19/3/10

Analicen l'usu del asturianu como llingua vehicular nel enseñu


La potencial utilización del asturianu como llingua vehicular nel enseñu, en cuenta de como una asignatura, será ún de los temes a tratar nes segundes Xornaes 'Llingua y Educación' de SUATEA.
Asina lo esplicó güei Xosé Luis Colodrón, responsable de la Secretaría de Llingua del Sindicatu y ún de los organizadores de les Xornaes, que'l sindicatu d'enseñu Suatea va entamar mañana y pasao nel Centru Cultural El Llano de Xixón. Pa Colondrón, n'Asturies esiste personal y medios enforma como pa dar esti usu docente a la llingua asturiana.
Una de les charres programaes sedrá la de mañana, a les 16.30, a cargu d'Aitor Etxarte Berezibar, direutor de la Ikastola Hegoalde, de Pamplona. Colodrón esplicó que nesti centru de Navarra, "conviven l'eusquera, el castellán y l'inglés, polo qu'Etxarte va esplicar cómo conviven, la xeneral del Estáu, la minoritaria y la llingua de comunicación más internacional". "Vamos ver cómo faen esa planificación porque equí la nuesa llingua ta tratada como una estranxera, con una carga horaria ínfima, con una carga horaria pequeña, y ensin una utilización vehicular", criticó. "Nun ta utilizada como una llingua de comunicación y d'instrucción, sinón sólo pa la propia llingua y pa les actividaes rellacionaes cola propia llingua", añadió. Entrugáu por Europa Press si ve factible que n'Asturies se llegue a usar l'asturianu como llingua vehicular na enseñanza, retrucó que sí. "Ye ún de los nuesos oxetivos. Puxamos pa que l'asturianu s'emplegue como llingua vehicular. Agora mesmo tropiézase cola voluntariedá. Los padres del alumnáu tienen drechu a elixir la llingua que quieran, pero nun se promociona l'asturianu nel sen d'introducilu nel currículu". comentó. Pa ello reivindicó que l'asturianu "tien que tar presente nel currículu en toles etapes y niveles". "Alministrativamente sí ye posible, porque esiste material, esisten competencies y esiste profesoráu. Hai 180 profesores que lu dan mayoritariamente en precario, porque son interinos, pero que son personal cualificáu". Nesti sen, consideró mui importante tamién la reconocencia de la especialidá docente de llingua asturiana. Dientro del programa d'actividaes tamién ocupará un llugar importante'l taller Edubuntu, a cargu de l'asociación Softastur, que presentará'l nuevu sistema operativu GNU/Linus aplicáu al enseñu pal profesoráu de secundaria y de primaria.
Nes xornaes amás habrá charres esplicatives sobre los planes d'estudiu de llingua na Escuela de Maxisteriu y na Facultá de filoloxía, a cargu de los profesores Xosé Antón González Riaño y Xulio Viejo Fernández, y sobre les diferentes esperiencies docentes. A lo último presentaránse los nuevos llibros y materiales tanto pa los niveles de primaria como pa los de secundaria.

Fonte: Asturies.com