7/3/13

Eusquera, llingua y drechu



La Federación de Entidades Vasco Argentinas (FEVA) como entidad legítimamente representativa de más cien euskal etxeak en territorio argentino -entidades formadas por vascos y descendientes de vascos de los siete territorios históricos de Euskalerria- expresa su desagrado por diversas decisiones que limitan el derecho de los ciudadan@s vasc@s a expresarse en su lengua, a aprenderla en un marco de respeto a sus decisiones y de adecuada promoción y contribución a su desarrollo.

Considera que la decisión del subprefecto de Baiona, en el Departamento de los Pirineos Atlánticos, en el Estado Francés, afecta a l@s vasc@s que viven en Iparralde, y a todos aquellos que, residiendo allí, pretenden ejercer su derecho a aprender la lengua vasca, el euskara. El aludido funcionario ha argumentado que resulta de aplicación, en el presente, una antigua ley francesa, de 1850, por la cual el dinero público no puede aportarse a instituciones privadas; y como el Estado francés no incorpora la enseñanza del euskera en las escuelas públicas, y a quienes deseen aprender solamente les queda la posibilidad de organizar instituciones educativas no estatales, denominadas ikastolas, para garantizar la educación normalizada en euskera, que se ven obligadas a ser consideradas escuelas privadas, porque el Estado francés no reconoce al euskera como lengua oficial o cooficial en Iparralde.

También expone su desagrado por la decisión del Gobierno de la Comunidad Foral de Navarra al denegar la autorización para que los ciudadan@s puedan tener a su disposición radio y televisión en euskera, en tanto ha vuelto a dejar sin licencia a Euskalerria Irratia.

Cabe añadir que el propio Consejo de Europa ha sido claro en cuanto a tal derecho en el marco de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales.

En un mundo en el cual se viene declamando y reconociendo el valor de promover la supervivencia de las lenguas como manifestación de pluralismo cultural y contra visiones hegemónicas, monopólicas o autoritarias de la cultura, la decisión referida atenta contra los derechos de los ciudadan@s a su lengua, cercenando el pluralismo y recurriendo -en un caso- al pasado para sostener un ataque al derecho a la identidad y a la libre expresión, confundiendo lo público con lo estatal; y en el otro, desconociendo las recomendaciones de la propia Unión Europea.

Marta Abarrategui y Ricardo M. Basterra Ruiz

Fonte: Deia

8 comentarios:

  1. Argentinako ziren obeto bere herrialdeko hondamendiak asko dira, eta garrantzi handia konpontzen, beti bere sudur itsastea ez dute deitu.

    ResponderEliminar
  2. La afición que tienen muchos argentinos a meterse a arreglar problemas ajenos les hace olvidar los suyos propios que efectivamente son enormes en cantidad y calidad, ¡qué bien harían en solucionar lo suyo!

    ResponderEliminar
  3. Yá mos prestaríe que los centros asturianos d'onde seya sofitaren con esi puxu la oficialidá de la nuesa llingua.

    ResponderEliminar
  4. Tamién hai dellos centros asturianos de munchas ciudaes del mundu, n'especial americanes, un exemplu en Buenos Aires.

    ResponderEliminar
  5. A vegaes (munches) los arxentinos y los sos vecinos tien la llingua bien llarga pero nun arreglen les sos desperfeutos que son pergraves y grandones.

    ResponderEliminar
  6. Ye que paez que tienen llicencia pa falar, falar y falar guapu hores y hores con una retórica bien aprendida, pero namás que con retórica afalagadora pero ensin soluciones práctiqwues a los sos enormes problemes de corrupción sistémica y ye que la vida nun ye un tango nin pa los arxentinos.

    ResponderEliminar
  7. Ya tamos coles crítiques poco lliteraries.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.