12/1/12

Piden respetu a la toponimia asturiana na Vuelta a España


La XDLA pide a la Xunta de Toponimia qu'intervenga pa facer respetar les formes asturianes na Vuelta a España.

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) denuncia la deturpación de les formes toponímiques asturianes nes etapes de la Vuelta Ciclista a España que pasen per Asturies y pide la intervención de la Xunta Asesora de Toponimia. El detonante d'esa denuncia ye la novedá d'anguaño: la xubida al picu de Cuitunigru, na estación d'esquí de Payares. Na organización de La Vuelta, y polo tanto nos medios, yá se tán usando formes pa llamar al final d'etapa como Cuitu Negru o Cuitu Negro.

La XDLA recuerda que tamién hai otra llegada n'Asturies, nos llagos d'Enol y La Ercina (Cangues d'Onís), pa los que s'espardió dende va años la forma ensin base popular Lagos de Covadonga. El problema, amás, nun se reduz a los finales d'etapa, sinón que los pasos per otros altos popularicen formes deturpaes como Alto de San Lorenzo (que sustitúi al popular San L.lourienzu o San L.laurienzu), Alto de Tenebredo (pol nome del pueblu de Tenebreo) o Alto de Ortiguero (pol tradicional de H.ortigueru).

La XDLA considera que ye'l momentu de que la Xunta Asesoria de Toponimia intervenga énte los organizadores de La Vuelta «pa que se respeten los nomes auténticos igual que se fai nes etapes gallegues, catalanes, vasques, etc., porque depués de la popularización nos medios de formes enquivocaes ye mui difícil volver a recuperar les reales, les qu'usó la población local hasta que se fixeron famoses». «Si nel casu de L'Angliru se respetó la forma tradicional, nun s'entiende que nel casu de Cuitunigru namás se respete na primer metá del topónimu», denuncia la XDLA. Pa esta organización ciudadana, «ye una bona oportunidá de facer llegar a un bon númberu de xente'l valor de la toponimia tradicional asturiana» y anima a la Xunta de Toponimia «a completar los espedientes toponímicos de tolos conceyos y ponese a trabayar con otru tipu de topónimos con menos implicaciones llegales o reglamentaries como son los accidentes xeográficos».

Fonte: Les Noticies

8 comentarios:

  1. Ye ciertu y la XDLA tien toa la razón pero pa esos llogros hai que ponese manes a la obra yá, la ocasión pintar calva.

    ResponderEliminar
  2. Respetu ye pidir muncho a esta xente que fixo d'un deporte guapo y apreciao por tos un negociu onde los deportistes, aficionaos etc son meros monigotes p'aumentar sus arques.
    Respetar la toponimia pero si utilizaron esti como otros deportes de mases exemplo futbol pa exaltación patriotera española y fomentu del odiu a lo que nun ye español.
    Ah por cierto la xunta evidentemente bien hay que revindicalo.

    ResponderEliminar
  3. más responsabilidaes...14 de enero de 2012, 20:20

    Tamién ye responsabilidá de los llocutores nos medios como radio y tv de enterase bien enantes y nomar los llugares cola toponimia del llugar concretu propiu asturianu; pero claro... ¿ye pedir munchu a esos profesionales del micro? ¿dexaranlos les sos centros emisores dicilu y pronuncialu como ye en realidá?

    ResponderEliminar
  4. Lo más importante...16 de enero de 2012, 19:35

    Y lo que ye más importante, ¿tendrán ganes o querrán?

    ResponderEliminar
  5. N'otros años solo respetaben L'Angliru(pronunciandolu "el Anglirú"), los caberos años porque de primeres poníen El Angliru.
    Pero ye un dolor sentir siempre Pajare, Lagos de Covadonga, Gijón,Cangas de Onís......
    Paez qu'esti añu los organizadores van poner Cuitu Negru y yá vi en Marca, Cuitu Negro.
    La XDLA yá reclamó esti tratu pa los topónimos tradicionales asturianos l'añu pasáu....

    ResponderEliminar
  6. Ye cuestión de falar senciella y llanamente colos profesionales que retresmiten, siguen, narren y critiquen dempués les etapes per radiu y tv, porque dacuando nun ye papsotismo nin mala intención nin tanto mala intención sinón mera ignorancia ensin más, asina de bono de ver y de solucionar, piensu.

    ResponderEliminar
  7. Estic d'acord amb en Xuanxo. Un lèxic amb els noms en castellà i asturià, així com una petita guia de pronúncia (que tampoc no és estrictament necessària però millor que no tinguin aquesta excusa), seria una forma educada de recordar-los que hi ha una toponímia pròpia.

    ResponderEliminar
  8. Guetái en Youtube a Chechu Rubiera nuna restransmisión de la Vuelta(¿l'añu pasáu na etapa de "Cotobello"?) falando con Pedro Delgado sobro la retransmisión n'asturianu de la Vuelta Asturies n'asturianu fecha por Chechu Rubiera.
    ¡¡Chechu Rubiera gaiteruuuuuuuuuuu!!

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.