3/2/10

El Supremu equipara nuna nueva sentencia'l catalán y el valencianu


El tribunal reconeix que amb la titulació de Filologia Catalana els coneixements de 'valencià' queden acreditats per opositar.

El tribunal Suprem ha condemnat la conselleria d’Educació valenciana per excloure la titulació de Filologia Catalana com a prova suficient per acreditar coneixements de valencià als opositors a places docents. Amb aquesta, ja són 19 les sentències –3 del Tribunal Suprem i 16 del Tribunal Superior de Justícia valencià– que reconeixen la validesa de la titulació i, per tant, l’equivalència de les denominacions de català i valencià per a la llengua pròpia del País Valencià i, per tant, "fan fracassar els intents secessionistes de la conselleria", segons afirma Acció Cultural del País Valencià (ACPV) en un comunicat enviat als mitjans.

Així, l'associació ACPV es felicita per la nova decisió judicial a favor de la llengua i reclama al govern valencià que acati la llei i reconegui la denominació de català, alhora que denuncia que el conseller d'Educació "es nega sistemàticament a acatar les sentències, com si aquesta no obligués a tots els ciutadans en general i als responsables públics en particular".

ACPV ha anunciat que està estudiant la possibilitat de denunciar el conseller per prevaricació i incompliment sistemàtic i reiterat de la legalitat.

Fonte: Avui

1 comentario:

  1. Tots coneixeu el que diuen els del PP valencià quan surten per la tele. En resum: "el valenciano no es catalán y nosotros os defendemos de los pancatalanistas".

    Bé, però aquest no és el raonament cada cop que han litigat als tribunals; el que al·leguen en els documents que aporten al jutjat és que els títols de català no acrediten els coneixements suficients dels dialectes del català que es parlen al País Valencià. Títols que poden haver sigut expedits fins i tot a la mateixa Universitat de València.

    Vaja, mutatis mutandi, com si algú amb títol de filologia castellana expedit a Lima no pogués exercir de professor de llengua castellana al Perú perquè allà en parlen un dialecte, no el castellà patró.

    Una bajanada [majadería].

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.