4/4/15

Iniciativa pol Asturianu critica la "normalización a cachos" nel procesu toponímicu


Failo nel so editorial del mes d'abril, coincidiendo cola oficialización de los pasos atrás toponímicos nel conceyu de Bual.
El llargu procesu d’oficialización de la toponimia tradicional asturiana entama yá nos años 80 del sieglu pasáu, pero tien resultaos namás a partir del añu 2005, cuando con Carreño entamen a asoleyase nel BOPA los decretos d’oficialización.

La forma na que s’estableció’l procesu pa recuperar los topónimos populares ye impecable dende’l puntu de vista de los consensos, anque faiga que seya mui lentu. Nengún territoriu vese obligáu al cambiu. Ye’l Conceyu correspondiente quien solicita l’estudiu a la Xunta de Toponimia pa qu’esta entame los estudios filolóxicos de campu. Dempués de facer les entrevistes a los falantes del llugar, una propuesta de la Xunta de Toponimia elévase al plenu del Conceyu, que pon un plazu pa les allegaciones de los vecinos. A la fin, los decretos apruébense nel plenu y llévense al BOPA tres pasar pel Conseyu de Gobiernu.

Un procesu tresparente y abiertu, democráticu inclusive siendo una cuestión que nun ye de democracia, sinón de ciencia. Prueba del ésitu d’esti procesu son los escasos llugares nos que xeneró dalguna rocea ente los vecinos.

Entós, ¿por qué se dan casos nos que los vecinos refuguen un topónimu tradicional? La situación sociollingüística esplícalo perbién. La desconocencia de los asturianos de la so propia realidá y los prexuicios non eliminaos de la mentalidá de la nuesa sociedá, lleven a coses como les que tán pasando en Bual agora. 

Nun podemos pensar que si la llingua asturiana –o’l gallego-asturianu nel casu de Bual- nun ye normal en nengún ámbitu, pueda pasar a ser normal na toponimia ensin que rinche a la xente. 

El procesu de recuperación y normalización de la toponimia asturiana plantegóse como si esta parte de la realidá llingüística fuera daqué dafechu independiente al restu del idioma. Nun pue pretendese que nuna sociedá onde nun se normaliza una llingua, ésta seya normal solo na cuestión toponímica. La normalización de la toponimia tien que formar parte d'un procesu de normalización absolutu, nel que seya un elementu más, non discordante col restu de la realidá llingüística. 

Precisamos una política llingüística que ponga les bases pa qu’estes coses nun pasen. Na escuela, nos medios de comunicación. Si fuera normal sentir Bual na TPA dende qu’entamó a emitir, yá naide pondría en dulda la esistencia d’esti nome, si les escueles enseñaren la nuesa llingua con normalidá, tampoco. Pero si’l mesmu gobiernu qu’oficializa’l topónimu nun lu usa nes sos actividaes, documentación, medios de comunicación públicos… esto xenera un desconciertu absolutu nos ciudadanos, esta ye la consecuencia de la normalización “a cachos”.

Paez claro, cola perspectiva de los años, que’l Gobiernu d’Asturies usó la toponimia como un elementu de distracción, eternizando un procesu que pudo solucionase en pocos años. Dalgunos medios, conocíos por toos, tampoco ayuden cola so esaxeración, claramente malintencionada, de pequeñes resistencies vecinales. La respuesta de nueso namás pue ser una, la de dar argumentos filolóxicos y la de facer didáctica con un pueblu que vive desinformáu y que tovía tien munchos prexuicios pa cola so propia llingua y cultura.
Fonte: Infoasturies 

1 comentario:

  1. Normalización + Oficialidá = Normalidá llingüística n'Asturies.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.