20/4/15

L'escritor llionés Abel Aparicio espubliza "Alboradas en los zurrones del pastor"

Abel Aparicio publica con Marciano Sonoro ediciones el so nuevu poemariu, Alboradas en los zurrones del pastor. Esti volume, con sesenta y tres poemes, once d'ellos en llionés, traza un percorríu nel que l'abandonu de los pueblos y lo que nellos queda, la familia y la memoria histórica son temes centrales
Portada de "Alboradas...", na imaxe "El rusu", pastor de San Román de la Vega (Llión)

  "Alboradas en los zurrones del pastor (Marciano Sonoro ediciones, 2015) ye'l nuevu poemariu d'Abel Aparicio. Un total de sesenta y tres poemes, once d'ellos en llionés.

  Alboradas, esplica Aparicio, ye un llibru qu'emula una alzada y faise una entruga. Sobre lo primero, el poeta traza un percorríu dende'l momentu de partida, describiendo lo que dexa tres, tradiciones, paisaxes, costumes y sensaciones. A mediu camín, atopamos dificultaes, duldes, despidíes a los que yá nun tán, inxusticies, trincheres y olvidu, para, yá de regresu a casa, volver colo que lu toca más de cerca, la familia y finalmente, el llar. Tocantes a lo segundo, Aparicio aportuna en preguntar pol significáu de la palabra progreso y lo qu'ésta trai. Un éxodu al mundu de les grandes urbes, pregúntase, ¿asegúranos progresu y felicidá? Al traviés de dellos poemes, puede vese reflexada esta entruga.

  Per otra parte, destaquen los once poemes escritos en llionés, siendo esti hasta'l momentu l'únicu poemariu del añu vixente nel qu'apaecen poemes nesta llingua al sur del Cordal Cantábricu. El dominiu llingüísticu asturllionés toma Asturies, Llión, Zamora y Tierra de Miranda (Portugal).

  Unu de les temes centrales del llibru ye la memoria histórica, a la que l'autor dedica cinco poemes. “Escribo lo que veo y siento nes fueses a les que voi como voluntariu de l'Asociación pa la Recuperación de la Memoria Histórica”, matiza l'autor.

  Marciano Sonoro ediciones, una editorial que naz con esti poemariu y afincada nel pueblu del autor, San Román de la Vega (Llión), va convertise n'altavoz pa los poemes de Aparicio. “Ye un proyectu que me gusta definir con una frase, de San Román al mundu, a ver hasta ónde llega'l viaxe.”, diz l'autor. Amás, tantu na semeya de la cubierta como de la portada del llibru podemos ver a un pastor, “El Rusu”, tamién de San Román.

  El llibru cunta col prólogu de la poeta berciana afincada en Madrid, Sara R. Gallardo, que nos regala una guía pal viaxe que vamos entamar, tantu emocional como visual. Como broche final, Javier Morán, El solín trovador y el grupu de folk lleonés Tarna, ponen música y voz a trés de los poemes que formen esta Alboraes nos zurrones del pastor.                      Fonte: infoasturies.net

1 comentario:

  1. Les alborades d'esti zurrón poéticu son bien auténtiques.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.