EL PORCENTAJE DE EUSKALDUNES EN LA CAPITAL VIZCAINA HA PASADO DE UN 21 A UN 51% EN TREINTA AÑOS, SIN QUE HOY SE APRECIEN DIFERENCIAS IMPORTANTES ENTRE BARRIOS
AITZIBER ATXUTEGI -
BILBO - El euskera se ha hecho fuerte en Bilbao. Euskaldunes o casi euskaldunes, actualmente más de la mitad de los bilbainos son capaces de desenvolverse en esta lengua. Un panorama radicalmente diferente al de hace tres décadas, cuando apenas uno de cada cinco vecinos de la capital vizcaina podía hilvanar tres palabras seguidas en euskera. Un logro conseguido gracias al esfuerzo de las administraciones, entre ellas el Ayuntamiento de Bilbao, pero también al de un buen número de agentes ligados a la cultura vasca, como los euskaltegis. "Es un dato que nos hace estar satisfechos, pero hay que mirar al 100%. Es un camino constante, todavía queda mucho por hacer", valora el concejal de Euskera, Juventud y Deporte, Sabin Anuzita.
La radiografía que se dibuja hoy en día en Bilbao en torno al euskera no tiene nada que ver con el que se vivía en la década de los 80. La lengua vasca, perseguida durante los años del franquismo, apenas sobrevivía gracias a un 21% de vascoparlantes. Gracias a los esfuerzos de muchos agentes y de las administraciones, con un modelo educativo que fomentaba la inmersión lingüística y programas para impulsar el euskera en el día a día, el porcentaje de euskaldunes ha ido creciendo diez puntos porcentuales por década: desde el 21,5% de 1981; 31,8% en 1991, y 42,1% en 2011 al 51,2% actual. Este notable incremento no es para el Ayuntamiento, ni mucho menos, suficiente. "La cuestión no es hablar solo en euskera o solo en castellano, sino garantizar que la gente pueda hablar en euskera o en castellano en las mismas condiciones. Y eso, a día de hoy, todavía no se cumple", advierte Anuzita. El concejal bilbaino tiene claro que el esfuerzo de estos años ha merecido la pena. "Ahí están los resultados. Sin el trabajo del Ayuntamiento, la Diputación, el Gobierno vasco, los euskaltegis, Euskaltzaindia, la Fundación Azkue... no se hubieran conseguido estos resultados", reconoce.
Bilbao es, además, el municipio con mayor número de euskaldunes en toda Euskadi, no en porcentaje, pero sí en cifras absolutas, con un colectivo formado por 175.501 personas. "Más, incluso, que Donostia, donde el porcentaje es mayor", subrayó Anuzita.
Frente a la idea generalizada de que existen barrios más y menos euskaldunes en Bilbao, los datos reflejan que las diferencias no son tan grandes. "Algunas zonas tienen la etiqueta de ser más euskaldunes, pero lo cierto es que su uso es bastante homogéneo en todos los barrios de Bilbao", advierte Sabin Anuzita. El euskera está más presente en los barrios históricos de la villa, como Deusto, Ibaiondo y Abando, pero incluso en los que tienen una menor presencia de euskaldunes las cifras no son nada desdeñables. Prácticamente, la mitad de los vecinos de Rekalde y Basurto-Zorrotza -un 47,6% y un 48,9%, respectivamente- es capaz de defenderse en esta lengua.
La propia Administración local ha dado un giro de 180 grados. Actualmente, el Consistorio bilbaino supera ampliamente el 28% de trabajadores euskaldunes al que está obligado por ley y, en los puestos de atención directa, "garantiza que todos los ciudadanos puedan ser atendidos en euskera", se felicita Anuzita.
LA EDAD, DETERMINANTE Lo que sí es determinante es la edad. El porcentaje entre euskaldunes y no euskaldunes se invierte a medida que va creciendo la población. Entre los mayores de 75 años, por ejemplo, apenas uno de cada cinco vecinos sabe euskera; entre los más jóvenes, el porcentaje supera el 90%.
Por ello, la juventud será el colectivo en el que más trabajará el Ayuntamiento en los próximos años para fomentar el uso del euskera. El nuevo plan, presentado ayer por Sabin Anuzita a los diferentes grupos políticos, se volcará especialmente con los jóvenes, al entender que de ellos depende el futuro de la lengua. "Si son nuestro futuro, es ahora cuando tenemos que trabajar con ellos", explica el concejal. Garantizada la formación reglada en euskera, el Ayuntamiento quiere incidir en el fomento del euskera en el tiempo de ocio. "Queremos que en su tiempo libre, cuando están en la calle o con sus amigos, también puedan tener la oportunidad y se acostumbren a hablar en euskera, para garantizar el desarrollo de una sociedad en euskera", apunta.
La nueva planificación también hará hincapié en dotar de prestigio a nuestra lengua. Iniciativas como la lectura de clásicos, la jornada de Berbagune en la Alhóndiga o el pase de películas dobladas hacen, en opinión de Anuzita, "que el euskera adquiera el prestigio de estar presente también en el centro de la ciudad, en lugares estratégicos e importantes de la capital".
Y es que, aunque el conocimiento ha ido ganando terreno a pasos agigantados en los últimos años en Bilbao, todavía cuesta escuchar euskera en el día a día cotidiano de los vecinos de la villa. "Es donde está el trabajo a desarrollar por las instituciones. El grado de conocimiento del euskera es elevadísimo, pero el uso todavía sigue siendo menor", admite Anuzita.
El nuevo plan de fomento del euskera seguirá las mismas líneas de iniciativas que ya ha puesto en marcha el Ayuntamiento en los años precedentes, dirigidos tanto a los más pequeños -Zortziko Txikia, programas de cine, Ikusi eta Ikasi, Garabilbo...-, los adultos -Mintzakide, Berbagune...- y otros colectivos como los comerciantes -Biribilko-. "Las actuaciones de este nuevo plan son muy parecidos, en base a los objetivos que ya teníamos", finaliza el concejal.
Fonte: Deia
Ikastolen euskaldunak ia guztietan haurrak daudelarik baina une horretan bertan euskararen impractikality ikustea alde batera utzi eta ia ez berrerabili ondoren berz, besterik gabe ahazlu da, tristea baina egia.
ResponderEliminarCol euskera puese competir na UE o nos EEUU o en América, en China o resto del mundu? Ta perbién estudialu polo que representa pa Euskadi pero ye una perda d'enerxía, tiempu pervalible y d'esfuerzu bastante inane.
ResponderEliminarNesti blogue paez que la voraz tisoria tien bien de fame.
ResponderEliminarVerdú, l'euskera és tan útil i competitiu com el danès, finès, maltès, grec, húngar, eslovè, lituà o cantonès.
ResponderEliminarSuposo que si tothom fos tan internacionalista com tu, seríem molt més energètics, tindríem molt més temps i no estaríem tan cansats com estem. Sobretot cansats de "racionalistes" que tenen els seus límits al pentàgon peninsular.
Per cert, Verdú, amb aquesta mentalitat acomplexada, sotmesa i envejosa no m'estranya que la teva llengua estigui com està. Quin polític es complicarà l'existència en oficialitzar la llengua si una part (afortunadament no tota) de la població asturiana pensa com tu?
ResponderEliminar