La ‘Revista de Filoloxía Asturiana’ algama'l númberu 13, correspondiente al añu 2013. Ésta ye una de les cinco espublizaciones qu’acaba d’anunciar el Seminariu de Filoloxía Asturiana, grupu d’investigación de la Universidá d’Uviéu.
Cubierta de la Revista de Filoloxía Asturiana, númberu 13
L’anuariu universitariu d'estudios llingüísticos y lliterarios asturianos y románicos dirixíu por Xulio Viejo cuenta con versión tanto en papel como en llinia gracies a la plataforma Reunido de la Universidá d’Uviéu. Esti númberu de la espublización, el 13, contién los estudios siguientes: ‘Usu de pruebes paramétriques pal determín d’una perspectiva de xéneru na lliteratura asturiana del Surdimientu’, de Xuan Santori; ‘Léxicu asturiano nes xergues gremiales d’Asturies’, de Ramón d’Andrés; ‘¿Más huellas del neutro de materia en los Siglos de Oro? Algunos testimonios de la región de Madrid’ de Sara Gómez Seibane y Delfina Vázquez Balonga; ‘El papel de las otras lenguas en la clase de español’, por Patricia Fernández Martín; y ‘m´i. Prime considerazioni sulla Negazione in iberico’, d’ Eduardo Blasco Ferrer.
Amás, la ‘Revista de Filoxía Asturiana’ incorpora la nota ‘¿Dormir él? Dormiriola. Delles notes sobro’l sufixu verbal -iola n’asturianu’, de Pablo Suárez García; les necrolóxiques de María Jesús López Bobo, obra de Carmen Muñiz Cachón, y de Martín Sevilla Rodríguez, escrita por José Virgilio García Trabazo; y un material sobre los ‘Topónimos de la parroquia de San Xuan de Navelgas (Tinéu)’, de Marta López Fernández. Completen esti volumen les reseñes de les espublizaciones ‘Obres (in)completes de don Enrique García-Rendueles (1881-1955)’, de Jesús García Rendueles; ‘De geolingüística i etimologia romàniques’, de José Enrique Gargallo Gil y Maria-Reina Bastardas; ‘El castellano del País Vasco’, de Bruno Camus Bergareche y Sara Gómez Seibane; y ‘DiaTech. Herramienta para la dialectometría/Dialektometriarako erraminta’, de Gotzon Aurrekoetxea, feches les cuatro por D’Andrés. A éstes hai que sumar la escrita por Patricia Fernández Martín de 'Unidades fraseológicas y TIC’, trabayu coordináu María Isabel González Rey.
Otres espublizaciones. Viejo tamién coordina’l llibru ‘Estudios sobre variación sintáctica peninsular’, que recueye parte de les comunicaciones y conferencies del Simposiu Internacional sobre Variación Sintáctica Dialectal, celebráu na Universidá d'Uviéu en marzu del 2012 y organizáu pol Seminariu de Filoloxía Asturiana. “Nelli esplórense nueves cuestiones alredor de la sintaxis y la xeografía llingüística, rellacionaes colos espacios asturlleonés, gallegoportugués, románicu y vascu”, espliquen dende’l grupu d’investigación. Les intervenciones que’l llector va atopar na espublización son: ‘La conexión germánico-románica: fenómenos matriz en contextos subordinados’, de Francisco Fernández Rubiera; ‘Transitividad y afectación en el entorno lingüístico romance y eusquérico’, d’Anna Pineda; ‘Estrategias evidenciales y expresión de la fuente de información en gallego: los marcadores gramaticalizados’, de Xulio Sousa; ‘Vocês por vós en el portugués europeo: un fenómeno en auge’, de Víctor Lara Bermejo; ‘Variación sintáctica na transición fronteriza ente'l gallegoportugués y l'asturlleonés. Averamientu a cinco trazos xeodiferenciales’, de D’Andrés; y ‘Determinación, especificidad e indefinitud en los determinativos asturianos’, de Viejo.
Otra manera, el Seminariu de Filoloxía Asturiana incorpora al so llistáu d’espublizaciones, ‘Hablar en tiempo’, obra na que Viejo fai una reflexón amplia sobre'l llinguaxe humanu y la diversidá llingüística, con munches implicaciones pal casu del asturianu. Completen les novedaes anunciaes esta mañana pol grupu d’investigación, la ‘Gramática comparada de las lenguas ibéricas’, de D’Andrés, y ‘Palabres nueves n’asturianu’, l’estudiu de neoloxismos del Proyectu Observatoriu Asturianu de Neoloxía y Terminoloxía (AsturNeo), cola participación de D’Andrés , Vanesa Díaz Fanjul y Sara Gutiérrez Rodríguez, trabayu nel qu’Asturies.com foi oxetu d’estudiu. Fonte: Asturies.com
Bones noticies siempre son bones noticies, norabona pol númberu 13.
ResponderEliminarHai que sofitar a la ciencia y si esta ye llingüística y filolóxica como nesti casu, entá meyor.
ResponderEliminar