17/3/15

Luis Casteleiro: “Pretendemos conformar un corpus dixital lo más grande posible de dictaos tópicos referíos a Asturies”

Luis Casteleiro

El Seminariu de Filoloxía Asturiana de la Universidá d’Uviéu ta acabante de dar el primer pasu del proyeutu Dictadoloxía Tópica d’Asturies col espublizamientu nuna web de los dictaos tópicos referíos a Asturies atropaos nun trabayu del gallegu Camilo José Cela inéditu na so mayor parte. Luis Casteleiro Oliveros (A Veiga, 1973) ye’l responsable d’esta iniciativa xunto con Ramón d’Andrés.
¿Qué s’entiende por dictaos tópicos?   El conceptu de dictáu tópicu ye realmente bien ampliu, yá qu’incluye cualquier construcción o enunciáu que contenga dalgún topónimu o faiga referencia a una determinada entidá de población o a los sos habitantes. Por tanto, son dictaos tópicos los xentilicios y los nomatos, pero tamién aquellos cantares o refranes que faigan dalguna referencia a un llugar.
Pal so estudiu naz el proyeutu Dictadoloxía Tópica d’Asturies.        Dictadoloxía Tópica d’Asturies ye un proyectu ambiciosu de recuperación patrimonial. Lo que pretendemos ye conformar un corpus dixital lo más grande posible de dictaos tópicos referíos a Asturies, a los sos conceyos y localidaes. Pa ello vamos sirvinos de material de cancioneros, refraneros, etc., y complementar los vacíos d’información con datos procedentes de trabayu de campu.
¿Qué nos pueden aportar estos dictaos tópicos?      Amás del interés puramente filolóxicu, los dictaos tópicos son instrumentos simbólicos d'una comunidá y dan claves sobre los factores que determinen la identidá d'un grupu. D’esta miente, conociendo los dictaos tópicos d'un llugar podemos ver qué imaxe y valores proyecta sobre sí y tamién al esterior.
El primer pasu del proyeutu ye ‘Asturies nel Diccionario Geográfico Popular de España de Camilo José Cela (DGPE-Astur)’, espublizáu recién. ¿En qué consiste?       Editamos nun portal web la información que les oficines de correos asturianes apurrieron pal ‘Diccionariu Xeográficu Popular d'España’ de Camilo José Cela. L'escritor gallegu pretendía publicar 19 tomos con tolos dictaos tópicos d'España y ante la imposibilidá d'encarar en solitariu un trabayu tan ampliu pensó en pidir ayuda a les persones que teníen capacidá de llegar a tolos llugares del país, inclusive a los más alloñaos: los carteros, que pasaron a ser tamién encuestadores de campu.
Lo que ficimos agora ye dixitalizar toles fiches qu'ellos ellaboraron nel añu 1971 con datos relevantes pal territoriu asturianu, pa dempués trescribir y etiquetar les informaciones incluyíes nos distintos campos. Finalmente, tresfiriéronse a una base de datos que dexa realizar consultes por testu llibre, pol llugar de recoyida de la ficha, pol llugar de referencia o pol tipu de datos (xentiliciu, nomatu, refrán, cantar…).
¿Por qué nun terminó nunca Cela esti trabayu qu’anició na década de los 60?        Sabemos que Cela atropó unes 25.000 fiches, pero finalmente namás ún de los tomos proyectaos llegó a espublizase (editóse en 1998 y nél recoyíense cuestiones metodolóxiques y tolos dictaos topicos que llevaben la palabra ‘España’ o'l xentiliciu ‘español’). Desconocemos la razón pola qu'abandonó'l proyectu, dexando arrequexáu tol material.
¿Qué repercusión tuvieron nel so momentu les encuestes feches al traviés de carteros?  La verdá ye que nun hebo repercusión pública nenguna. Hai qu'indicar, eso sí, que dellos eruditos locales, avisaos polos carteros, escribieron a Cela pa facilitar datos o ponese a la so disposición pa recoyelos. Parte d'esa correspondencia incorporóse tamién al DGPE-Ástur.
¿Cómo surdió la posibilidá d’acceder a la parte asturianu d’esti estudiu?   L’Intitutu da Lingua Galega llevó alantre un proyectu similar va unos años. Fueron ellos quien nos falaron de la existencia d'un material inédito bien interesante referíu a Asturies. Al tener noticia d'esto contactemos cola Fundación Camilo José Cela, que nos facilitó l’accesu a les fiches de los carteros asturianos.
 Como ye normal, hubo que firmar un conveniu pa poder dixitalizar el material. Dende'l primer momentu, la disposición de los xestores de la Fundación Cela foi escelente, pero nestes cuestiones siempres son necesarios unos trámites alministrativos más llargos de lo que quixéramos.
¿Cuántes entraes tien el DGPE-Astur?       Son un total de 1.620 dictaos tópicos (ente xentilicios, nomatos, refranes y cantares) que faen referencia a 613 localidaes asturianes. A partir d'equí, dirán incorporándose mensualmente nuevos datos tomaos d'otres publicaciones o de trabayos de campu.
¿Qué datos aportó’l so estudiu?     Como-y dicía, lo que fiximos hasta agora ye clasificar, etiquetar y divulgar los datos. Esto ye, tamos entá na fase inicial del estudiu, pero parez que los resultaos van ser bien interesantes.
¿Hebo daqué que-yos llamara l’atención sobre manera?  Son munches les cuestiones d’interés que recueye’l DGPE-Astur: dende xentilicios asturianos desconocíos hasta coples alusives a fechos hestóricos güei escaecíos. Abonden tamién los xentilicios o nomatos d'oficios que güei yá nun existen, pero que nel pasáu tuvieron una presencia bien curiosa n'Asturies.
Les entraes reflexen un emplegu importante de la toponimia tradicional ente la población. ¿Amuesen estos refranes y cantares una mayor vitalidá de la llingua asturiana nos década de los 70?      Sí, ensin dulda. Los más de los refranes, cantares o nomatos tán n'asturianu o gallego-asturianu, anque tamién ye frecuente que los xentilicios se presenten acastellanaos, sobre manera nes terminaciones.
El DGPE-Astur tamién suma términos de los territorios vecinos, Zamora, Salamanca y Madrid.       Sí, per un llau hai datos recoyíos polos carteros de Ribadeo, A Fonsagrada o Potes, por poner trés exemplos concretos, que se refieren a territoriu asturianu y que necesariamente teníen que s’incluyir nel nuestru proyectu. Amás, tamién conseñemos los datos arrexuntaos por carteros asturianos y qu'aluden a les provincies vecines.
En comparanza con otros países, ¿cómo foi la collaboración de los carteros y ciudadanos?        Pue dicise que los carteros asturianos acoyeron l'encargu con ilusión desigual. Dalgunos consideraron que yera una xera rutinaria y namás incluyeron nes fiches datos obvios, pero otros entusiasmáronse col proyectu y ficieron centenares de consultes gracies a les que se recoyeron datos bien detallaos y relevantes.
¿Cuál va ser el siguiente pasu de Dictadoloxía Tópica d’Asturies?       El pasu más inmediatu va ser la incorporación de los refranes con referencia toponímica incluyíos nel llibru de Xulio Viejo ‘Paremias populares asturianas (estudio, clasificación y glosa)’, que va pocos meses publicó l’Institutu Cervantes.     
                                                                                                                 Fonte: asturies.com

1 comentario:

  1. Norabona al llabor entamáu nel so tiempu pol nobel Cela y qu'agora va siguir Luis Casteleiro y que pretende ser una estensa compilación de fondo caláu.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.