16/3/15

La XDLA demanda l’usu del asturianu na promoción de productos autóctonos pa ganar identidá y visibilidá ente los consumidores

   El videu de promoción de l’Asociación Queseros Artesanos Principado de Asturias, asoleyáu la selmana pasada, escaeció l’usu del asturianu. Esti fechu que yá se repitió n’otres campañes asemeyaes de productos con tantu raigañu como la sidra o la xata roxa ye pa la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) un error a la hora de vender nel esterior.
   El sellu de calidá baxo’l que se xunen unes cuarenta queseríes del país cuenta cola collaboración de la Conseyería d’Agroganadería y Recursos Autóctonos, que debería mirar pola presencia del idioma nesti tipu de campañes. “El videu de promoción de l’Asociación Queseros Artesanos Principado de Asturias nun ye un casu aisláu de maltratu y diglosia pa cola llingua asturiana na promoción de los productos asturianos. Nestos años vienen publicándose dellos anuncios de sidra, carne de xata roxa asturiana y d'artesanía d’Asturies, ente otros, que nun respeten de nenguna manera l’asturianu nin el gallego-asturiano y que s’escuden na promoción esterior d’estos recursos pa usar namás el castellanu, en cuenta d’una difusión d’un videu nes llingües propies d’Asturies y una subtitulación nes llingües que sían pa los territorios a los que se pretenda llegar, como’l castellanu, inglés, chinu, etc.”, apunten dende la XDLA, que pon l’exemplu de Galicia, Euskadi y Catalunya, onde los anuncios con perres públiques de productos autóctonos fáense en gallegu, vascu, catalán y aranés, con un ésitu importante na so comercialización.
   “Tamos énte un sector que xenera emplegu y actividá económica y que tien que se concienciar de la so asturianidá pa poder vender al esterior un productu de calidá con una identidá diferente a lo que se pueda atopar n’otros sitios y asina consiguir la visibilidá que tien que tener pal gran públicu”, continúa l’asociación cívica nun comunicáu. “Nestos tiempos de crisis y recortes, col idioma como ún de los primeros afectaos pola época económica mala, nun se pue entender que nun s’use l’asturianu cuando nun cuesta dineru la so aplicación a un trabayu d’edición nuevu: los queseros y queseres que participen na promoción, si l’Asociación Queseros Artesanos Principado de Asturias tuviere apreciu pola llingua, podríen facelo perfectamente n’asturianu, sin tener un coste añadíu a la preparación del videu”, considera la XDLA, qu’esixe a l’Alministración “la visibilidá de la rellación estrecha de los productos d’Asturies cola llingua asturiana” y qu’ayude a “la máxima difusión posible, dalgo a lo que nun podemos renunciar nunca y menos nestos tiempos. Tolos sectores que trabayen pola recuperación de la nuestra tierra son fundamentales p'asegurar el futuru mesmu d'Asturies”. Fonte: asturies.com

4 comentarios:

  1. Quiciabes de deba a una falta de información o a una equivocada -hasta agora- política promocional bono d'iguar d'equí p'arriba tantu dientru como fora d'Asturies y d'España.

    ResponderEliminar
  2. Bon terrén de trabayu divulgativu ya informativu o formativu a seques pa entidades de prestíu como p. ex. l'ALLA u otres como Belenos, etc.

    ResponderEliminar
  3. Visión comercial, namás que visión comercial.

    ResponderEliminar
  4. Seguro que si etiqueten n'asturianu van vender muncho más especialmente fuera como producto calidable orixinal asturianu. Ye un asuntu de mentalidá comercial.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.