24/11/14

Ángela Sánchez: "Preferimos compromisos de merca por parte de l'Alministración pa que los nuesos llibros puean llegar a les biblioteques"

Na semeya, Ángela –nel centru– acompañada de los sos socios Ester Sánchez y Carlos Pérez Vázquez.

¿Cuándo naz Pintar-Pintar?   Pintar-Pintar surde como editorial nel añu 2005 de la mano d’Ester Sánchez, llicenciada n’Historia del Arte y ilustradora; Carlos Pérez Vázquez, llicenciáu en Belles Artes y diseñador gráficu; y yo, llicenciada en Derechu y venceyada a la formación d’emprendedores, pero la marca ‘Pintar-Pintar’ yá esistía años enantes como taller d’arte infantil dirixíu por Ester.
¿Con qué oxetivos decidieron poner en marcha la empresa?   La idea yera consolidar los talleres infantiles y, poco a poco, entrar nel mundu editorial nacional con una editorial independiente de llibros ilustraos, onde gráfica y ilustración foren les señes d’identidá, pa espublizar testos en castellanu y n’asturianu. Los oxetivos, dao’l sector nel que nos movemos, yeren y siguen siendo ‘non morrer nel intentu’ d’ofrecer propuestes de calidá.
La llingua asturiana siempre tuvo mui presente na so editorial.   Dende l’entamu. Nesta tierra tenemos la suerte de poder espresanos non sólo en castellanu y hai escritores qu’escriben primorosamente n’asturianu, asina que debería haber editores que recoyeren too esi mancomún. Debería haber llibreríes qu’ufrieren los llibros; biblioteques que los adoptaren; colexos que los usaren; medios de comunicación que falaren d’ellos; y, en definitiva, persones que disfrutaren con ellos. Nun ye fácil, pero ye lo que tienen les llingües minoritaries: hai que cuidales con ciñu. Quiciabes asina nun acabemos toos comiendo, vistiendo, cantando, falando, lleendo y pensando lo mesmo.
Tamién tien espublizaos llibros en catalán. ¿Por qué apostaron por esti mercáu?    Apostamos primero pol castellanu, esto ye, un testu orixinal n’asturianu pue traducise –normalmente pol propio escritor– al castellanu y ser vidable como productu editorial. Por eso munchos de los nuesos llibros tienen doble edición. ¿Y por qué non n’otros idiomes, catalán incluyíu? Vendimos derechos de los nuesos llibros pa ser editaos en coreanu o alemán. ¿Por qué non?
¿Cómo funciona la so estaya de llibros dixitales?       Tenemos dellos llibros en formatu app, dalgún n’asturianu, pero necesitaríamos más tiempu, más medios económicos, más facilidaes y menos dificultaes pa facer lo que tenemos nidio que queremos y debemos facer nel tema de la dixitalización y, sobre manera, comercialización de los nuesos llibros dixitales. De momento tenemos que siguir lluchando porque los nuesos llibros en papel lleguen, por exemplu, a les biblioteques públiques y escolares asturianes y españoles. Afortunadamente pa nós, les ventes a los países d’América Llatina ayúdennos y tán dándonos l’óxixenu necesariu pa sobrevivir.
¿Ye lo dixital el futuru o’l papel tovía tien un percorríu llargu?         Depende del fondu y la forma de lo que s’edite. Lleguen xeneraciones nueves de llectores que nacieron cola ‘D’ de dixital nel so ADN; que yá nun te falen del placer de goler el llibru nuevu o tocar les sos páxines. Cuando ellos compren, tememos que namái sobrevivirán los llibros-papel que merecen esistir como oxetos: bon diseñu, papeles especiales, ilustraciones cuidaes… Y precios acordeis a esa calidá y a esa tirada más pequeña, cierto ye. El restu dirá en dixital. Y, por supuesto, nun sobrevivirán en papel los llibros téunicos. Pero eso nun ye’l futuru; yá ye’l presente. En too caso, lo dixital sí que pue ser la salvación pa la edición en llingües minoritaries. Tamos viéndolo coles espublizaciones periódiques.
¿Tán satisfechos cola trayeutoria de Pintar-Pintar nesti tiempu?    Quienes formamos parte d’esta empresa tamos satisfechos col trabayu fechu, colos llibros editaos, colos premios recibíos, cola difusión internacional de los nuesos llibros… Pero la crisis tocónos dafechu y los nuesos oxetivos económicos tán bastante bastante lloñe de ser los afayadizos. Nun supimos o pudimos facelo meyor, pero si les perres nun lleguen pa pagar la renta o’l pan, menos llegará pa mercar llibros.
¿Cómo ye la salú de la lliteratura infantil y xuvenil anguaño n’Asturies?   Francamente, la salú de la lliteratura tien que ver non sólo cola calidá de los autores qu’escriben n’asturianu, que tán ehí, ofreciéndonos los sos testos,  sinón cola capacidá pa editar de les editoriales asturianes, que nos tememos que cada vegada ye menor.
¿Notóse la crisis en mayor o menor midida que nel sector enfocáu a un públicu adultu?     La crisis llegó más tarde a los llibros infantiles, pero llegó y se quedó. Na llibrería del Centru Niemeyer vemos que ye bien difícil colocar llibros infantiles con precios superiores a 9,90 euros, cosa que nun ocurre colos llibros p’adultos. Y un detalle mui prestosu: hai xente que nunca mercara un llibro infantil n’asturianu, pero qu’al ver los  nuesos precios de 4,95 euros nun lo dulda per un momentu.
¿Pue vivise ensin subvenciones?     Esisten actividaes determinaes que nun esistiríen si nun ye poles subvenciones, como la edición de llibros n’asturianu y en gallego-asturiano. Les subvenciones son una téunica de fomentu, y inclusive un procedimientu de collaboración ente l’Alministración pública y los particulares pa la xestión d’actividaes determinaes consideraes d’interés público –anque nun siempre vidables dende un punto de vista meramente economicista–. En too casu, nós llevamos años pidiendo un cambiu na formulación de les ayudes: nun queremos dineru a fondu perdíu; queremos compromisos de merca; queremos dar a cambio los nuesos llibros pa que lleguen a les biblioteques públiques y escolares. ¿De qué val una ayuda a la edición si llueu los llibros nun tienen llibreríes nes que se puedan ver o biblioteques nes que se puedan sacar?  N’otros paises, onde hai escasez de llibreríes, yá tán articulándose sistemes mestos de llibrería-biblioteca, pa que puedan sobrevivir dambes. Pero nos tememos que tamos nun país demasiáu ríxidu a la hora de buscar soluciones a los problemes.
Nesti 2014, ¿cuáles foron les novedaes en llingua asturiana de Pintar-Pintar?   Quiero ser arcu iris’, poesía escrita por Esther García pa los más pequeños, con ilustraciones de Reyes Fernández Medina, sobre lo bono y lo malo de ser diferentes. Llueu ta ‘Yumper’ –n’asturianu y castellanu–, llibru pa los amantes de los animales escritu por Milio’l del Nido y ilustráu por Carmen Saldaña. Mentes en castellanu espublizamos ‘Caballitos de sal’, ‘La tienda loca’ y ‘El dragón de la chimenea’.

Dalgunos d’esos títulos tienen un preciu de 4,95 euros, como otros munchos en llingua asturiana del so catálogu. ¿Por qué esta campaña?     Son llibros subvencionaos pola Direición Xeneral de Política Llingüística. Esa ayuda entendemos que se debe treslladar al consumidor final. Si ello sirviera pa facilitar la difusión del asturianu, el nuesu oxetivo taría cumplíu.
¿Cómo se presenta’l 2015?    Mui, mui, mui complicao. Hay dellos testos esperando hai años, pero los bolsos públicos y los privaos nun tán por mercar llibros. Tenemos pendientes ciertes operaciones n’América Llatina que nos podríen ayudar mucho; esperamos poder compartiles con vustedes si lleguen a bon puertu.
Pintar-Pintar, como empresa, entama otres munches actividaes más allá de la producción editorial, ente elles l’Espaciu Educa del Centru Niemeyer.     Nestos momentos collaboramos col departamentu d’Educación del Muséu de Belles Artes d’Asturies;  cola Conceyalía de Cultura del Conceyu de Noreña desendolcando’l nuesu programa d’arte infantil llamáu ‘Creatividades’, que nos encantaría que pudiera llegar a otros municipios asturianos; y somos responsables del programa educativu del Centru Niemeyer, Educa Niemeyer, y tamién de la llibrería de la instalación. Si nos dedicáramos de manera esclusiva a editar, nun pudiéramos sobrevivir a toos estos años de desiertu.
Yá pa terminar, ¿qué opina d’iniciatives como ‘A la gueta los sueños’?      Dende Pintar-Pintar apreciamos lo que val esta iniciativa, que ye indispensable y qu’implica un trabayu seriu y continuáu, y que como en tolo rellacionao col asturianu, depende del esfuerciu de persones que nun se desanimen fácilmente.                  Fonte: asturies.com

2 comentarios:

  1. Entrevista bien interesante pero dificultosu de lleer pol tamañu de la lletra.

    ResponderEliminar
  2. Bon recáu pa la Conseyera d'Educación.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.