3/5/13

Día das Lletras Asturianas nel Eo-Navia, repartu de llibros en gallego-asturianu


El Día das Lletras Asturiana celébrase nel Eo-Navia con repartu de llibros en gallego-asturianu
   Les Oficines de Coordinación Cultural y Llingüística d’Ozcos-Eo y del Parque Histórico del Navia van repartir de baldre obres lliteraries escrites en gallego-asturianu. Ye la cuarta edición d’esta actividá de lliberación de llibros que se fai na zona eonaviega.

   Nel facebook de la Mancomunidá Ozcos-Eo y na páxina web del Parque Histórico del Navia www.parquehistorico.org, fízose públixa yá una llista colos llugares distribuyíos per tolos conceyos d’esta zona onde van poder atopase llibros de baldre.

   La idea ye qu’en lleendo’l llibru se mande la información sobre’l llugar onde se posa a les direcciones: culturalylinguistica@oscos-eo.net y cultural@parquehistorico.org .

   Fonte:  Asturnews.

33 comentarios:

  1. Hai que sofitar fuertemente l'asturianu na fastera del Eo-Navia ensin falses sides porque ye dafechu necesariu.

    ResponderEliminar
  2. Nel dia de les lletres asturianes, felicidaes a los de la fastera Eo-Navia y a tolos asturfalantes del restu d'Asturies.

    ResponderEliminar
  3. Fulgencio Martín3 de mayo de 2013, 18:07

    El protagonista pincipal es el libro y la literatura, nadie más.

    ResponderEliminar
  4. Felicitaciones por promover también el gallegu que se fala n'Asturies aprovechando la celebración del Día de les Lletres.

    ResponderEliminar
  5. Pablín nun fadies, porque n'Asturies nun se fala gallegu.

    ResponderEliminar
  6. Yá, porque tu lo digas. Si conocieres aquello nun seríes tan bocachancla. La inorancia ye mui atrevida, pero la ceguera nacionalista ye tovía peor.
    N'Asturies fálase gallegu, y un gallegu coyonudo. Y el que nun lo crea, que vaya un día a San Tiso y al volver que nos lo cunte.

    ResponderEliminar
  7. Los galleguistes que vais de nuevos ricos llingüísticos y de colonialistes pola vida, tais faciendo que los asturianos garremos rocea a la vecina Galicia.

    ResponderEliminar
  8. La disputa sobre la llengua d'Eo-Navia crec que s'hauria de deixar en mans dels filòlegs i romanistes, com he dit en d'altres ocasions. Portar el tema al terreny dels sentiments i l'imperialisme i la defensa del "meu" territori crec que és un error.

    També he explicat algun cop que el català no va ser universalment acceptat que no era un dels dialectes de l'occità fins que el 1923, Meyer-Lübke, va presentar una ponència en un congrés de romanística i ho va demostrar i se li va acceptar la demostració. Si no, avui jo parlaria dialecte català de l'occità. Però el parlaria i el defensaria exactament igual com avui defenso la llengua catalana.

    I per una altra banda, a la Vall d'Aran sí que parlen un dialecte de l'occità i no per això els considero catalans ni diferents ni millors ni pitjors ni "colonitzats" per Occitània. És més, m'encantaria que a Occitània tingués més vigor la llengua i que a l'Aran, per exemple, rebessin la TV occitana.

    Per tant, des de fora i sense voler intervenir en un tema que sé que és delicat, però crec que hauria de deixar de ser un tema de disputa. I un tema de disputa entre dues llengües minoritzades, a més.

    ResponderEliminar
  9. Ye que dalgunos logreros acaben consiguiendo qu'engarremos o casi, he equí un botón d'amuesa, ente llingües minorizaes vecines, en llugar de lluchar y ayudar toos no que podamos, pola cuenta que nos tien.

    ResponderEliminar
  10. Lo que pasa ye que munchos esencialistes asturianos nun quieren ver la realidá del occidente d'Asturies y mentalmente (ideolóxicamente) nun toleren la idea de que se fale gallegu nesa parte d'Asturies.
    Polo que respeuta a la llingua d'esa parte d'Asturies los romanistes tienen mui claro qué ye dende va más de cien años. Son dellos nacionalistes asturianos los que nun lo quieren ver y xueguen a la confusión.

    ResponderEliminar
  11. David, yá lo dixi equí otra vegada y los fechos oblíguenme a repitilo: la negación del gallegu n'Asturies y la busca desesperada d'otres denominaciones y otres conceptualizaciones segregacionistes son un exerciciu idénticu al que faen los "blavers" en València. Y a los "blavers" (bien lo sabes tu) lo que digan los romanistes da-yos igual.

    ResponderEliminar
  12. La fala o asturgalaicu o gallego-asturianu ye repetada n'Asturies, mientres que na fastera gallega ta asimilada al gallegu oficial. Esa llingua de transición ye un amiestu de gallegu y d'asturianu, pero ta n'Asturies, polo que los gallegos nun puen imponer una solución espansionista de la so llingua. El gobiernu asturianu y l'Academia de la Llingua Asturiana son los muérganos competentes na tema. En Valencia se fala catalán pero n'Asturies nun se fala gallegu. Esa ye la realidá y non la de les inxerencies de dellos galleguistes.

    ResponderEliminar
  13. Nun se pue comparar, L'asturianu ye una llingua minorizada ensin oficialidá con influyencies de les llingües vecines nos estremos. Lo primero qu'habíen facer los gallegos ye sofitar la oficialidá de la llingua asturiana n'Asturies, por amenazada y por solidaridá colos vecinos. Llueu yá se verá la cuestión del orixe de los rasgos llingüísticos de la fala.

    ResponderEliminar
  14. Los gallegos nun faen más que boicotiar al asturianu en tolos foros nacionales, estatales ya internacionales. Asina nun se va a dengún llau. Con imponer el nome de Ría de Ribadeo a la Ría del Eo, nun xeneren precisamente la solidaridá ente les llingües minorizaes sinón un colonialismu refugable dende'l país agredíu.

    ResponderEliminar
  15. Asina nun vamos a nengún llau, collacios y collacies.

    ResponderEliminar
  16. David: más claro, agua de la fonte. Ehí tienes a Enol, que nun pue ser un exemplu más evidente del "blaverismu astur". Yá ves lo que diz: llingua de transición, amiestu, etc. etc. Lo típico de los blaveros: evitar el nome y confundir sobre la filiación d'aquella fala. Lo que lleven cientu y picu d'años diciendo los romanistes a esta xente tíra-yos de la pata. Nin siquiera lo saben, nun-yos interesa. ¿Pa qué? Que la realidá nun t'estropie una guapa teoría esencialista.
    Xira ye una "blavera" d'otru pelo, en moderao ("influyencies de les llingües vecines nos estremos"). Pero la necesidá que tien de fuxir de la realidá del gallegu que se fala n'Asturies ye idéntica.
    Lo de Xema ye otra raza d'asturianista: la de los quexones y victimistes.
    El panorama en conxuntu ye desolador, como bien comprenderás. Con esta xente nun se pue dir nin a pañar duros. Y asina nos va.

    ResponderEliminar
  17. Xuacu: Nun quieras meter el gallegu na nuesa tierra, como nós nun queremos meter l'asturianu nos conceyos gallegos onde se fala. Caún nel so país y toos a comuña escontra la Llei Wert.

    ResponderEliminar
  18. Xose Nel, yo nin quiero nin dexo de querer, a ver si t'enteres. Esto (anque tu nun lo entiendas) nun ye una cuestión de voluntá, ye una cuestión de conocencia de la realidá llingüística. Yo nun tengo la culpa de que la fala del estremu occidental d'Asturies sía gallegu, como dicen tolos manuales de llingües romániques que s'ocuparon de definir la fala d'esa zona. Y les tos palabres son una falta de respetu enorme pa colos tos compatriotes de San Tiso, de Santalla, de Grandas o d'Ìbias, que falen gallegu anque a ti nun te guste y que lu lleven falando como llingua materna a lo llargo de munches xeneraciones. De tantes como los falantes d'asturianu en Tinéu o en Colunga.
    ¿Daquién precisa más pruebes de que'l blaverismu asturianu esiste? Esiste y ye cerril.

    ResponderEliminar
  19. Otra vegada colo mesmu ¿ónde ta y ónde queda la coesistencia pacífica y l'interés xeneral de les llingües minorizaes que tien que xunir al asturianu y al gallegu o al gallegu y al asturianu?

    ResponderEliminar
  20. Pepe, como intención ta mui bien. Pero cuando ves a rocinos como esi tal Xose Nel diciendo que se fala asturianu en nun sé cuántos conceyos gallegos, ye pa repensar mui seriamente con quién tamos compartiendo llucha. Yo, polo menos, nun me siento compañeru de xente que pon per delantre de too un esencialismu inorante, si nun ye que se trata de mentires diches arrémente, que mieu me da que seya lo más probable.

    ResponderEliminar
  21. L'imperialismu gallegu ye más foín que'l castellanu. Equí teneis l'exemplu.

    ResponderEliminar
  22. Pa Lena ¿qué tien que ver el castellán nesti llíu domésticu? y el victimismu asturianu ¿qué pasa con él? si n'Asturi táis dormíos a espertar toquen que yá sois mocinos... el gallego gánavos en tou por goliada porque lo primero de too ye reconocer la mesma llingua y l'oficialidá del asturianu ¿o non? a espabilar na fastera del Eo-Navia, mocina.

    ResponderEliminar
  23. Y agora llega'l que faltaba: un gallegu faltosu diciendo lo mal que tamos los asturianos. O quiciabes un asturianu faltosu faciéndose pasar por gallegu faltosu, porque too pue ser.
    Ah, y fáltame'l diagnósticu de Lena. Lo d'esta ye la paranoia y la manía persecutoria: ta too astrao de gallegos que nos quieren colonizar. Yo mesmu, solamente por dicir que n'Asturies se fala gallegu, paso a ser induldablemente un imperialista gallegón pa esta probe muyer.
    Lo dicho: nun hai con quién contar. Esto ye l'asturianismu o lo que queda d'él.

    ResponderEliminar
  24. ¿Hai un galleguista na Lluna?

    ResponderEliminar
  25. A Fala d'Entrambasguas tien traces del asturianu occidental y del gallegu oriental. Ye más na parte gallega(Fonsafrada,Negueira,...), a esa xente llámenlo asturianos dende La Coruña o Santiago.
    El blaverismu ye otra cosa estremada.Ye una zuna y manía persecutoria a tolo catalán que llega a inventar nueves llingües:aragonés oriental, valencianu,....
    Nun ye'l casu del Navia-Eo. Equí nun se inventa una llingua por rocea política a los gallegos, sinón que son los propios falantes d'esa fastera los que dicen que nun ye gallegu. De fechu hailos que dicen que ye asturianu o que ye la so FALA.
    Si ye por estos pseudoasturianos galleguistes tamién falaben asturianu en L.luarca.

    ResponderEliminar
  26. Bueno, eso de que los propios falantes dicen que nun ye gallegu vamos dexalo. Faivos falta pasar un poco per aquella zona y ver qué diz la xente de la so fala ¿eh? Conocer el país, que se diz. Dalgún diba cayer de culu. Yo tengo familia en Grandas y si los escucháis falar y si escucháis cómo llamen a lo que falen igual plasmabeis. Anque vistes les vuestres "argumentaciones" seguro que pensabeis que son galleguistes furibundos pagaos col oru de Santiago.
    De verdá, dais pena y dolor, Pichalatu y compañía. Dende'l centru d'Asturies y cola dosis necesaria de catecismu too ye mui guapo. Pero la realidá ye otra cosa y nun cambia por muncho que la pintéis de colorinos. De color azul blavero, concretamente.

    ResponderEliminar
  27. Ah, y pal amigu Xuliu, que piensa que soluciona la cuestión sacándome una supuesta filiación galleguista que-y vendría bien pa que too-y cuadrare, siento defraudalu. Non, nun soi galleguista, nin gallegu, nin tengo simpatía ninguna pol galleguismu, qu'amás me repuna abondo, pa dicivos la verdá. Téngome por asturianista, pero por asturianista críticu, non por un oveyu qu'anda al son que-y toquen los catequistes. Y declarar abiertamente y orgullosamente que nel mio país se fala gallegu nun me perfila como ningún de los vuesos estereotipos ridículos. Dícenlo los romanistes esos a los que nunca vos dio por lleer. Y dícenlo munchos de los falantes, sin prexuiciu nengun. Y nun querer ver esto ye una ceguera voluntaria de munchu calibre.

    ResponderEliminar
  28. Has deprender que l'asturianista, ye un movimientu que s'opón a la dominación económica, política y cultural d'un pueblu sobre otru. Al aviesu que la minoría galleguista a la que perteneces ensin dulda.

    ResponderEliminar
  29. La fala y l'asturianu dambes son parte de la mesa cosadiella: la llingua, y nun hai que reñer por ello sinón reconocer les coses como son porque asina nun vais o nun vamos a nenguna parte nin vamos entendenos enxamás.

    ResponderEliminar
  30. Xesús, la to certeza sobre la mio militancia galleguista diz muncho de les tos capacidaes de comprensión llectora. Pero too se supera con dedicación y estudiu. Espero que que nun te vaya a peor, artista.

    ResponderEliminar
  31. ¡Imperialismu non, nin gallegu, nin español!

    ResponderEliminar
  32. Ente'l catálogu de fauna asturianista que ta apaeciendo nesti post vien agora un exemplar d'una raza qu'entoavía nun saliera: la que razona con eslóganes. Lo que pasa ye qu'esta inda nun deprendió a escribilos bien.

    ResponderEliminar
  33. Sí, ye verdá Xuacu, los falantes dicen munches coses de lo que falen: a nosa fala, chapurreao,.... más gallegu qu'asturianu, ente gallegu y asturianu, castellanu, castellano mal hablado.....
    El que das pena y dolor yes tu. Nun ye blaverismu porque lo d'otres fasters ta nidio lo que ye amás que lo dicen los propios falantes....pero lo del Navia-Eo nun tan d'alcuerdu tolos romanistes nin tolos filólogos nin los paisanos/nes d'esa fastera.
    Querer ver más allá ye ser mui probe de sentimiemtu asturianu -que non asturianista- y amuesa la to galleguidá digas tu lo que digas.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.