UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
14/10/13
Fuelga d'enseñantes en Baleares
Xulio Llaneza
"¿Preferimos que la xuventú balear tea dividío en dos bandos: los catalanoparlantes, per un llau, y los castellanohablantes, per otru?".
Los fechos rellacionaos cola llarga fuelga de la enseñanza non universitario nes Illes Balears, a entamos del presente cursu escolar, resultaron noticia de primer orde que perpasó enseguida les llendes del archípielagu pa llegar y ocupar espaciu destacáu nos diversos medios de comunicación d’ámbitu estatal. La manifestación del últimu domingu de setiembre peles calles de Palma foi hestórica, nunca vista.
Les causes d’esta movilización son fundamentalmente l’intentu d’aplicación, por parte del govern de les Illes, d’una reforma profunda del tratamientu de les llingües na enseñanza de los centros públicos y privaos. El llamáu TIL (Tratamientu Integráu de Llingües).
Pal gobiernu, trátase de conseguir un meyor depredizaxe de tres idiomes: catalán y castellanu, oficiales na comunidá, ya inglés. Pa ello, la propuesta plantegada ye apurrir más hores a la enseñanza n’ inglés, que diben a resultar, na práutica, en detrimentu de les que fasta esi momentu se vienen dando na llingua propia, el catalán. El gobiernu llevaba esta promesa eleutoral nes caberes eleiciones autonómiques de 2011, persabiendo el rechazu que dellos sectores minoritarios de la población, veníen amosando a la situación actual d’inmersión en catalán, onde esti idioma ye la llingua vehicular predominante de la enseñanza (evidentemenete l’asignatura de castellanu impártese en castellanu; y l’asignatura d’inglés, n'inglés).
Pela contra, los que s’oponen a esti decretu, ven nes intenciones, que consideren ocultes, de la conseyería d’educación, non tanto un enfotu en meyorar el deprendizaxe del inglés, como un intentu de frenar y dar marcha atrás a la catalanización de la educación, un esfuerzu por destruyir esa normalidá educativa que supón que la enseñanza, la educación, d’un país, d’un territoriu, seya impartida na llingua propia del mesmu. Remedando al nuestru popular Wert, los mandatarios homólogos del PP balear taríen intentando, con esto, españolizar a los alumnos mallorquinos, menorquinos y pitiusos.
La realidá de la educación nestes islles ye, cenciellamente, la d’una total normalidá, onde los alumnos que terminen la escolaridá obligatoria, son a mandase con naturalidá, nes sos rellaciones sociales, tanto de la llengua catalana como de la lengua castellana. Ye una xeneración plenamente integrada, onde nun esisten divisiones grupales por mor del idioma maternu de caún. Los que falen castellanu en casa tamién saben espresase normalmente en catalán, y los que tienen por idioma maternu el catalán, saben usar, con normalidá, el idioma de Castiella. Cualquier bon observador, podría dar fe de la facilidá cola que pasen d’un códigu a otru los chavales d’ente 16 y ventipicu años. Y eso ye un impagable llogru educativu pa una comunidá billingüe que se tenga por culta. En cuanto al inglés, puede dicise que salen estos rapazos baleares con unos conocimientos totalmente homologables a los que poseen los xóvenes de cualquier otra comunidá autónoma, cola ventaxa añadida de que, a aquellos, nun-yos resulta estraño, pa nada de nada, esti idioma “común” européu, dáu’l gran númberu de turistes británicos que disfruten de les sos vacaciones nel archipiélagu.
Si esta ye la situación, nun somos quien a resistimos a la entruga: ¿Por qué hai que camudar esti sistema educativu, si ta demostrando unos bonos resultaos, non solamente no que cinca a los conocimientos idiomáticos de la mocedá islleño, sinón tamién, y lo que nun ye menos importante, nel algame d’una saludable integración de les xeneraciones más moces? ¿Preferimos que la xuventú balear tea dividío en dos bandos: los catalanoparlantes, per un llau, y los castellanohablantes, per otru? Analicemos y saquemos conclusiones. Si la xunión fai la fuerza, la división trai debilidá. ¿Será que les autoridades del PP quieren una Comunidá Autónoma débil y, poro, fácil de gobernar dende Madrid?
Y mentestanto, na nuesa querida y amada Asturies, ¿qué ye lo que tenemos? Sinceramente, la nuesa situación ye la d’un arrequexamientu y una cuasi persecución de la llingua propia, de tal calibre que resulta difícil atopar casos asemeyaos nes democracies occidentales. Na enseñanza d’Asturies, la llingua vehicular ye’l castellanu, apaeciendo, nel currículu, un idioma estranxeru que siempre ye, obligatoriamente, l’inglés. Hai un proyetu de la Conseyería d’Educación de nome “Programa Bilingüe” pel cual intenta impartise dalguna hora más d’esti idioma emplegándolu como vehicular en delles materies (Artística, por casu) y garrando alguna hora selmanal más nel área de Conocimientu del Mediu. Too col enfotu de meyorar el nivel d’esti idioma ente los alumnos.
¿Y la llingua tradicional d’Asturies? (Sí, sí, tradicional, y non sólo nel sen etimolóxicu o semánticu, sinón tamién nel tarrénde lo xurídico, qu’asina ye lliteralmente designada na Llei d’Usu, de 1998, en plena vixencia). Esti idioma milenariu nun forma parte normal del currículu, solamente figura como materia voluntaria o optativa a escoyer polos interesaos. Pero esta citada posibilidá, que supón realmente una perprobe promoción del idioma, nun se da, nin siquiera, en tolos centros educativos asturianos. Solamente s’ofrez naquellos onde la demanda ye obvia ya inocultable y, sinón, onde al equipu direutivu-y da por ello. Por llei ye obligatorio que lo faigan tolos centros sosteníos con fondos públicos, pero a los munchos que nun cumplen esta norma, sobre too nel ámbitu de la enseñanza concertao, nun los persiguen nin los afala al cumplimiento delguna autoridá educativa del Principáu.
Visto esto, yá mos podemos dar una idea de la bultable diferencia ente les Islles Baleares y Asturies. Aquel, un país onde predomina la xente que cultiva, ama y defende lo d’ellos, lo propio, lo llariego. Esti, un país onde solamente una exigua minoría ye consciente d’esos mesmos valores. Guapo sería que’l gobiernu asturianu se punxera en contautu col gobiernu balear, y previa petición de los derechos de copia, yá que per aquelles tierres nun lu quieren, mos faigan como regalu, a nosotros, aquel polémicu TIL .
Fonte: Infoasturies
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.