13/4/12

Asoleyáu'l Lletres Asturianes 106


Yá ta disponible la versión dixital del númberu 106 de Lletres Asturianes, el boletín de l’Academia de la Llingua Asturiana. L’ALLA espubliza una versión dixital dende va dellos númberos y la institución tien como oxetivu xubir tolos númberos a la rede. Pel momentu yá pueden consultase tolos asoleyaos dende l’añu 2000. Nesti númberu, como vien siendo vezu, hai espaciu p’artículos venceyaos a la filoloxía asturiana, recoyendo dalgunes de les comunicaciones presentaes nes pasaes Xornaes Internacionales d’Estudiu, celebraes n’Uviéu a finales de 2011.

Fernando Sánchez Miret abre’l númberu col artículu “Los problemas de la diptongación del asturleonés a la luz de la Romanística”, la presidenta de l’Academia, Ana María Cano González Fala de “L'antroponimia asturiana y el procesu de castellanización documental”, mientres que’l caderalgu Xosé Lluis García Arias revisa “La toponimia de Cantabria vista dende l'asturiana”, y Martín Sevilla Rodríguez comenta delles cuestiones sobre “Los topónimos asturianos Tamoca/Caloca”.

La profesora Clara Elena Prieto Entrialgo fala de los nomes comerciales de sidra y vinu en “Onimia empresarial asturiana: el sector del vinu y de la sidra”, Fernando Bello Garnelo céntrase na “Toponimia y antroponimia en la zona de Las Médulas (León)”, mientres que Xabiel Fernández García da un repás a “Los llugares de pasu. Una aproximación antrópica cola toponimia”.

José Luis González Escribano adiéntrase nel campu de “La estructura de la 'frase nominal' en asturiano”, mientres Cristina García-Sampedro Clérigo fai un “Estudio codicológico sobre el Libro del Prior”. Nel campu de la lliteratura encuádrase l’aportación de Xuan Santori Vázquez-Azpiri, col artículu “La lliteratura de les escritores asturianes. Perspectives d'un trabayu d'investigación sociollingüística”, basáu en parte del trabayu de la so tesis, presentada apocayá.

El lleonés y académicu Nicolás Bartolomé Pérez fala de la llexislación de la comunidá vecina con “L'artículu 5.2. del Estatutu d'Autonomía de Castiella y Lleón” y el periodista Cristobal Ruitiña repasa “La llingua asturiana na televisión autonómica. Presencia, audiencia y estándar”, pesllando’l númberu un espaciu pa noticies y novedaes bibliográfiques n’asturianu o n’otres llingües, siempres que cinquen al estudiu del idioma d’Asturies.

Más información: Accesu al númberu 106 de Lletres Asturianes

Fonte: Asturnews

3 comentarios:

  1. 106 númberos ye un llogru.

    ResponderEliminar
  2. Ye l'entamu namás27 de abril de 2012, 19:20

    Y nun ye namás que l'entamu, llarga vida y muncha salú pa Lletres Asturianes.

    ResponderEliminar
  3. Felicidaes pa tol equipu y collaboraores pol ésitu, la calidá, y l'altor d'esti númberu 116.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.