15/3/12

N'Ast respuende a UPyD sobre la oficialidá del asturianu


Considera que'l sucursalismu españolista torna a recurrir a falacies pa llexitimar les sos posiciones antiasturianes.

El candidatu a la presidencia del Gobiernu autonómicu, Ignacio Prendes, rializó unes declaraciones en La Nueva España que merecen una reseña pa l'asociación de defensa de la cultura y la llingua asturianes, N'AST. El dirixente d’UPyD afirma que “Nosotros no somos partidarios de la oficialidad del asturiano”, lo cual yá sabíemos. Y ye qu’amás nun podíamos esperar otra posición dende una formación política qu’articula tol so discursu en redol a la esaltación del nacionalismu estatalista y de la teunocracia, asina como a una pretendida superación de les ideoloxíes y de les clases sociales. De siguío xustifícase argumentando que n'Asturies nun esiste “una situación de bilingüismo real”.
Pa n'AST, lo que nun esiste n’Asturies ye una situación de billingüismu equilibráu social ya istitucionalmente, dándose una permanente presión estructural sobro la población asturfalante pa que vaiga adoptando ca vuelta más la llingua española na so vida cotidiana. "Pero claro pal nacionalismu españolista xabaz que representa Ignacio Prendes la única posición posible énte’l conflictu llingüísticu asturianu ye la mesma negación del Otru y el falseamientu de la rialidá sociolóxica del País. Si esapaez la comunidá asturfalante, esapaez la situación antidemocrática de negación sistemática de derechos civiles. Esa ye la so solución pa UPyD", denuncia n'Ast.

Prendes tamién declaró que “la llingua asturiana es un patrimonio cultural, que sentimos como propio y que hay que cuidar y proteger”. Tres realizar un plantegamientu abiertamente agresivu haza los asturfalantes n'Ast analízalo como como una pretensión "d'esponer una postura más amable pa cola la llingua en sigo mesma pero d’una mena mui asemeyada a la del PSOE, ello ye, amenorgándola siempres a la categoría de reliquia cultural desprovista de cualisquier tipu de dinamismu social".

A lo cabero dende UPyD señalen que “en España ya hay demasiadas barreras y no estamos dispuestos a levantar ni una sola más”. N'AST camienta que "con tal de torgar l’avanzar na reconocencia de la pluralidá llingüística del Estáu español ta más que dispuestu a siguir calteniendo les rellaciones de desigualdá y opresión sociollingüística qu’esisten nel País Asturianu, les cuales impliquen pa los asturianos una barrera nel exerciciu d’unos drechos humanos fundamentales: los drechos llingüísticos".

Fonte: Infoasturies

6 comentarios:

  1. La idea de UPyD ta clara y ensin discutiniu nengunu, nun tan pola llingua ¡esclariáu! y refugáu del tou

    ResponderEliminar
  2. Una cosa ye tar escontra la oficialidá y otra cosa ye mentir y ñegar l'asturianu cosa que fixo Rosa Díez nuna campaña elleutoral diciendo que n'Asturies solo había una llingua y otres "hablas locales".

    ResponderEliminar
  3. UPyD quitóse la mazcarita ensin arrebol.

    ResponderEliminar
  4. L'oficialitat d'una llengua és una barrera? O sigui, que l'existència del francès, del portuguès o del castellà també posa barreres a la Unió Europea, no?

    I m'ha fet gràcia la consideració paternalista de l'asturià com a propi. Ara, Asturies es coneixierà pel romànic, per l'ós i per l'asturià. Tots tres en un museu ben bonic.

    Només una pregunta. No he entès:

    >>De siguío xustifícase argumentando que n'Asturies nun esiste “una situación de bilingüismo real”.>>

    Si no existeix una situació de bilingüisme real, aleshores com poden negar l'oficialitat? Suposo que és que volen mantenir la situació de monolingüisme.

    ResponderEliminar
  5. Paez qu'atopamos ante una situación más bien kafkiana, dacuando cuesta trabayu entender ciertes esplicaciones como les de UPyD y delles otres redolada a la nuesa llingua.

    ResponderEliminar
  6. Puede esclariar daquién si consultóse tamién nestos términos na fastera del Eo? y si ye asina ¿a qué conclusiones llegaron? gracies.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.