24/3/09

Obabakoak, de Bernardo Atxaga


Bernardo Atxaga
La so descripción del mundiu interior, fizo de Bernardo Atxaga una referencia de la espresividá del euskera como llingua culta. La so xera foi reconocida dende 1989: cola edición de Obabakoak collechó l’entusiasmu del públicu. El premiu Euskadi, el premiu de la Crítica, el Prix Millepages y la so torna a 24 idiomes diéron-y al autor un merecíu respetu.


Obabakoak
Obabakoak xunta les apasionantes hestories de los habitantes del territoriu d’Obaba: el profesor de xeografía que recuerda la so estraña rellación amorosiega con una moza que solo conoz peles sos cartes, la xoven mayestra que tien que deprender a combatir la soledá a lo llargu del fríu iviernu, la rellación d’un monxu con un neñu perdíu na viesca,... filaes con mayestría toes estes hestories, y les que nos cunten los sos personaxes, pa cellebrar el poder de la pallabra: les vieyes cartes coles confesiones más íntimes, los llibros que mos aporten a otros llugares, como Hamburgu, Euskadi, l’Amazonia y que mos rescaten de la soledá.

Los sos miles de llectores, l’eloxu la crítica y la torna a 24 llingües, ente elles la llingua asturiana (Editora del Norte, 1995), fai un pegoyu de la lliteratura vasca. Sosprende pola perfeición cola que se xunen les hestories qu’amuesa. Obabakoak rellume sobremanera pol maxín del so autor y la mayestría cola que llogra implicar al llector nos ambientes y situaciones de la novela.

1 comentario:

  1. Bernardo Atxaga presenta un llibru peratractivu con una temática orixinal que va ha gustado y gustará munchu a quienes abran la primera páxina de este llibru Obabakoak. Recomiéndolu.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.