18/12/09

El Tribunal Supremu reconoz el drechu a presentar un recursu namái en catalán


El Tribunal Supremo reconoz a CC.OO. el so drechu a presentar un recursu namái en catalán.
El Tribunal Supremo (TS) reconoció’l drechu del sindicatu CC.OO. de Cataluña a presentar un recursu de casación namái en catalán, ensin acompangar un escritu cola torna en castellanu, como reclamó’l Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC).
Los fechos se remonten al 27 de xunetu d’esti añu, cuando’l sindicatu presentó un recursu de casación énte’l TSJC namái en catalán, a lo que’l tribunal presentó una dilixencia na que daba diez díes hábiles a CC.OO. pa presentar el recursu tamién en castellanu.
Énte ésto, el sindicatu presentó un recursu de reposición basáu na infracción de dellos artículos llegales, asina como de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries.
L’autu de la Sala Social del TS, reconoz que los artículos 231.4 de la Ley Orgánica del Poder Judicial (LOPJ) y el 142.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil (LeCiv), que "atribúin plena validez y eficacia a los documentos presentaos nel idioma oficial d’una comunidá autónoma ensin necesidá de torna al castellanu".

Recuerda qu’estes lleis proclamen el drechu a utilizar la llingua que seya tamién oficial na comunidá autónoma en cuyu territoriu tengan llugar les actuaciones, "tanto nes sos manifestaciones orales como escrites", asina como la obligación d’entender dichu idioma.
L’autu prosigue qu’esta interpretación queda reforciada pol mandatu del artículu 9.1.b de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries , sobre’l "compromisu por parte d’España de permitir la presentación de documentos (...) nes llingües rexonales o minoritaries".
Tamién apunta que l’Estatutu de Cataluña dispón que los muérganos xurisdiccionales d’ámbitu estatal "deben atender y deben tramitar los escritos presentaos en catalán, que tendrán, en tou casu, plena eficacia xurídica".

El TS acoyó asina’l recursu de CC.OO. y dispón que’l recursu que presentó’l sindicatu seya tornáu al castellanu pol serviciu de torna del tribunal, y una vegada cumplíu esi pasu prosiguirá la tramitación del mesmu. Escontra l’autu del TS nun se pue interponer dengún recursu.

Fonte: EcoDiario.es

3 comentarios:

  1. Un asturianu emigrante20 de diciembre de 2009, 20:59

    Ye llóxicu y normal, equí n'esti asuntu cúmplese perfeutamente y ensin problemes la lley sobre'l billingüimu castellán/catalán. No como n'el asuntu de la educación n'es escueles, IES, y n'a universidá, n'el mundu administrativu de Catalunya, n'os ayuntamientos, etc. onde non se cumple n'absolutu y onde esiste el monollingüismu forzau o seya el catalán namás.

    ResponderEliminar
  2. Na mio opinión, dende Asturies, l'únicu monollingüismu forciáu ye'l del castellán énte l'asturianu. Si l'Estáu quier normalidá lingüística ha permtir que les comunidaes con llingua propia s'espresen nesta en toles estayes.

    ResponderEliminar
  3. Asturianu, a les escoles primàries pots demanar lliurement i des del primer dia que el teu fill rebi l'educació en castellà. A l'educació secundària hi ha llibertat per als professors i la majoria (mira't les estadístiques d'Educació) fan les classes en castellà. A la Universitat hi ha aproximadament un 50% de les classes que s'imparteixen en cada idioma, amb majoria de l'anglès en els cursos de postgrau. O sigui, que no diguis mentides.

    Al món administratiu i ajuntaments pots demanar que t'enviïn la documentació o enviar-los escrits en qualsevol de les llengües oficials de Catalunya: català, castellà i aranès.

    És curiós de veure un asturià més preocupat pels presumptes problemes del castellà a Catalunya que els de l'asturià a Astúries.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.