6/3/16

Uviéu aprueba les midíes pa normalizar l'idioma


La xunta de gobiernu dio'l preste a les propuestes d'Iván Álvarez López, conceyal d'Interior, p'avanzar na normalización.
En total son sietes les midíes pal fomentu del asturianu n'Uviéu, ente les que s'inclúi la rotulación billingüe progresiva, ensin distinciones topográfiques ente'l castellanu y l'asturianu, de les dependencies oficiales del conceyu, asina como de les víes públiques d'Uviéu emplegando ‘Cai/calle'.  Tamién se va rotular n'asturianu tola maquinaria y los vehículos de propiedá municipal nuevos y se va incorporar l'idioma na indumentaria de los trabayadores municipales.
El Conceyu d'Uviéu va facilitar d'igual forma l'asistencia a cursos de formación a los funcionarios col oxetivu de facer cumplir la Llei d'Usu y Promoción del Bable/Asturianu na alministración llocal, valorarando'l conocimientu del idioma nes oposiciones que lo requieran y nos concursos convocaos pol Ayuntamientu. Por último, establez renovar y adecuar de forma progresiva la rotulación toponímica de planos oficiales d'Uviéu acorde col decretu correspondiente que va aprobar la Xunta Asesora de Toponimia.
 
Según espliquen dende l'ayuntamientu, l'aprobación d'estes midíes a propuesta de la conceyalía dirixida por Izquierda Xunida (IX) busca apostar pola llingua asturiana "como patrimoniu social y cultural".

Fonte: Asturies.com

10 comentarios:

  1. Camiento que quieren dicir ensin distinciones tipográfiques ente'l castellanu y l'asturianu,,,,.
    D'otra miente entamen permal llamando al nuevu bulevar "San Julián de los Prador" nome artificial solo comparable con "Naranjo de Bulnes".

    ResponderEliminar
  2. No entenc gaire això de "cai/calle". Al País Basc posen només "kalea", a Galícia "rúa" o a Catalunya "carrer" i tothom l'entén.

    I sí, ja sé que esmento llengües oficials però la comprensió no depèn de l'oficialitat sinó de l'absència de complexos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hai delles cais n'Euskadi que ponen calle/kalea.

      Eliminar
    2. Doncs a Vitòria no recordo haber-ne vist cap. Parlo de fa anys i puc estar equivocat.

      Igualment, a Catalunya no hi ha ni un sol "carrer/calle". I tothom ho entén.

      Eliminar
  3. David eso nómase billingüismu

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No, això es diu ganes de demostrar el complex que arrosseguen alguns.

      Eliminar
  4. Son maneres bien particulares y llibres de ver les coses.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.