Retratu del nuevu académicu de l'ALLA, Pablo Suárez García
L'Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) vieno acabante d’apautar na so cabera xunta d’ayeri xueves el nomamientu como miembru correspondiente del doctor en Filoloxía y traductor al asturianu del Quixote de Cervantes, Pablo Suárez García.
El nuevu miembru correspondiente recoyera’l so nomamientu na Xunta estraordinaciar que l’ALLA cellebrará como tolos años nel Día de les Lletres Asturianes, el primer vienres de mayu nel Teatru Campoamor d’Uviéu.
Pablo Suárez ye l’autor d’una versión íntegra d’El Quixote en llingua asturiana, traducida en 2010 y que tres de ser depositada nel «Museo Cervantino de El Toboso» en xunu de 2014, asoleyábase’l 21 d’abril de 2015 pola editorial Laria.
Los llectores asturianos disfruten de les aventures del Quixote na so llingua gracies a la iniciativa d’Ediciones Laria d’espublizar el trabayu de Pablo Suárez García dende hai un añu, pese a que la primer torna del Quixote depositóla l’investigador y filólogu d’Udrión nel llar de l’ALLA nel 2010.
El trabayu pa esta cabera versión editada del Quixote de Suárez García supunxo incorporar 3.000 notes a pie de páxina a les 500 de la primer edición previa a la entrega al muséu y dos o trés revisiones nueves pa sumar otres 500 más. Fonte: asturnews.com
Norabona a Pablo Suárez, gran trabayador de la llingua, pol merecíu ingresu en l'ALLA, llarga vida. Agora a trabayar bien duru pola oficialidá.
ResponderEliminarLa torna del Quixote y Tirant lo Blanch por el doctor filólogu Pablo Suárez García tien bien de méritu. L'amor a la llingua, el trabayu y la constancia tienen el so merecíu premiu. Norabona pol ingresu na ALLA.
ResponderEliminar