17/4/11

L'asturianu, la sesta llingua del mundiu cola torna d'Ubuntu completada


La llingua asturiana ye una de les seis que tienen completada dafechu la torna del sistema operativu Ubuntu. El gallegu, el bosniu, el castellanu, el portugués de Brasil y l’eslovenu son los otros idiomes que completen la llista.


El trabayu del coleutivu Softastur ye lo que posibilita que la nuesa llingua tea per delantre d’otres con un númberu de falantes muncho mayor como’l rusu, l’alemán o’l francés nesta llista de les llingües a les que se tornó esti sistema operativu de códigu llibre. Los integrantes d’esta asociación vienen trabayando dende hai cinco años p’algamar l’oxetivu de tornar Ubuntu al nuesu idioma al cien por cientu.


Sacante Ubuntu, Softasturt caltienen los sistemes operativos Debian, Fedora Meego y OpenSuse y los sos entornos d’escritoriu: GNOME y KDE. Tamién les suites ofimátiques llibres OpenOffice y LibreOffice, asina como mediaWiki, motor de la Wikipedia. Nel aspeutu educativu tán los proyeutos TuxPaint, TuxType, TuxMath o GCompris.

Fonte: Asturies.com

9 comentarios:

  1. Ye una bona noticia dir con la torna d'Ubuntu completada per delantreanque la llista de países colos deberes fechos -nesti sentíu- ye bien corta entá... ¿va deber a dalgún problema loxisticu, o de cuestión económica, o de índole política? Equí fáltanos daqué esencial: la oficialidá que ye un problema puramente políticu, oposición visceral del Psoe aún nel gobiernu col aplausu de los sos adxuntos IX.

    ResponderEliminar
  2. Bosniu ye'l serbo-croata faláu en Bosnia-Herzegovina; a lo llargo del sieglu XX el términu dexó d'emplegase en favor de serbiu y de croata, pero na década de los 90 volvió a apaecer. Anguaño esta llingua comparte oficialidá xunta'l serbiu y el croata. La llingua emplega l'alfabetu llatinu con signos diacríticos y esiste una gran intercomprensión col serbiu y col croata.

    ResponderEliminar
  3. oseya que ye serbocroata17 de abril de 2011, 15:51

    ¿y quien lu falen, los serbios, los croates o los eslavos de relixón musulmana?. Supongo que si ye'l serbocroata faláu en Bosnia habrá de tener una gran intercomprensión col serbiu y el croata.

    ResponderEliminar
  4. pues sí, paez qu'estremaron un dialeutu serbocroata y fixéronlu llingua oficial.

    ResponderEliminar
  5. Tina, Laura y amigues de la Pola17 de abril de 2011, 18:31

    En tolos llaos faen la so llingua oficial, n'Asturies el nueso gobiernu non quier y las xente non fae fuercia pa ello, polo que ríense del pueblu, de la so llingua y de los sos sentimientos nacionaliegos. Oficialidá darréu.

    ResponderEliminar
  6. pa mi idea,el bosniu vendría a ser como los casos del valencianu col catalán o del lleonés pa col asturianu.

    ResponderEliminar
  7. L'asturianu llingua oficial darréu escontra les preregrines idees políticu-llingüístiques del gordu fartucu y la so banda. Hai que trabayar muchu más y meyor pola oficialidá de la nosa llingua ¡yá!

    ResponderEliminar
  8. Ye triste amigos, pero la mayoria los asturianos nun tienen repeutu ni pola su tierra, ni per la su llingua, ni per los sus pas ni guelos. Asturies ye una cultura de folklore baratu con un himnu que a mi dame vergoña. La culpa ye nuesa de los asturianos, o ye meyor decir de munchos asturianos.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.