22/3/13

Denuncien la castellanización continua de la imaxe pública d’organismos del Gobiernu



L’Executivu yá nun sólo nun fai nada pol asturianu, sinón que castellaniza lo poco que tien denominación nel idioma del país. La XDLA ta acabante d’alertar del cambiu del nome y del logotipu de l’Axencia Asturiana de Cooperación al Desarrollu.
Según esplica’l coleutivu cívicu, les comunicaciones qu’unvía esti organismu encargáu de xestionar y controlar les ayudes al desarrollu qu’entama’l Gobiernu ta utilizando un logo nuevu nel qu’apaez la denominación de l’axencia en castellanu, cuando llevaba más d’una década nomándose n’asturianu. “Cuando llega un responsable al que nun-y da más la recuperación del asturianu –como ye'l casu–, esta llingua, ensin más, desapaez de la conseyería”, afirma la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA), que critica l’ausencia de una política normalizadora tresversal nel Gobiernu. Nesti casu concretu, l’organismu depende de Bienestar Social y Vivienda, encabezada por la ex alcaldesa de Llangréu, Esther Díaz, y ta dirixida por Graciela Blanco.
Sicasí, ésti nun ye l’únicu ataque al idioma que se produz recién. Dende última hora d’ayeri, ta na rede la ‘Agenda Cultural de Asturias’, una web entamada por Educación, Cultura y Deporte que pretende apigazar tola ufierta cultural del país. Nella, la llingua asturiana nun ta presente y la toponimia oficial nin siquiera se respeta. “Nun val agora la sida de la falta de presupuestu, disponiendo como dispón esa conseyería d'un Serviciu de Política Llingüística pa traducir los conteníos, nin ye posible que desconozan les formes oficiales de los topónimos qu'ellos mesmos aprobaron nel Boletín Oficial del Principáu d'Asturies hai años y que na mentada web nun se respeten”, alvierten dende la XDLA, coleutivu qu’esixe la rectificación inmediata d’entrambes dos conseyeríes y l'usu públicu del asturianu como muestra del compromisu real cola so recuperación y normalización. Nun ye abondo con dicilo: hai que facelo”.
Fonte: Asturies.com

4 comentarios:

  1. Un pasu p'alantre y dos p'atrás. Ensin oficialidá, nun hai futuru pa la nuesa llingua.

    ResponderEliminar
  2. Llevaben diez años usando l'asturianu na Axencia Asturiana de Cooperación al Desarrollu y agora pónenla en castellán. Esti gobiernu, como tolos gobiernos socialistes que tuvimos, ye españolista con toles lletres.

    ResponderEliminar
  3. Política a siguir22 de marzo de 2013, 23:01

    El primeru y únicu problema ye que nun hai oficialidá, hai que desixila na cai por buenes o por males, nun hai otra.

    ResponderEliminar
  4. Heu de mobilitzar la gent (però molta gent, eh?) amb accions continuades i aconseguir que la llengua es desvinculi del sistema de partits, que no es vegi com una proposta del partit 123 o del partit 456.

    Sense voler entrar en el "qui", segurament una plataforma o una assemblea seria el millor sistema. Però una, eh? Que ens coneixem tots.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.