Bodegas Obanca apostó pol etiquetáu n'asturianu como novedá y refugó la forma billingüe que-y desixó'l Principáu.
Bodegas Oubanca, la bodega que presentará güei'l so nuevu vinu de Cangas etiquetáu nel asturianu que se fala nesta fastera, apostó por esta forma como dalgo novedoso dende'l puntu de vista comercial, y refugó la forma billingüe que-y desixó l'Alministración Autonómica dende la Conseyería de Mediu Rural pa dar el preste a la iniciativa.
Bodegas Oubanca, la bodega que presentará güei'l so nuevu vinu de Cangas etiquetáu nel asturianu que se fala nesta fastera, apostó por esta forma como dalgo novedoso dende'l puntu de vista comercial, y refugó la forma billingüe que-y desixó l'Alministración Autonómica dende la Conseyería de Mediu Rural pa dar el preste a la iniciativa.
Asina lo esplicó en declaraciones a Europa Press David Marcos, viticultor y responsable d'esta firma familiar de vinos cangueses, que’l xueves, día 10 de xunu, presentará en Cangas el nuevu productu. Trátase del L.lumés nome col que se comercializará'l 'verdejo tinto', una "variedá desconocida, como la llingua asturiana que ye desconocida y naide apuesta por ella, menos nosotros", señaló.
La etiqueta va íntegramente n'asturianu de Cangas, y per detrás lleva la siguiente inscripción: 'Na noite de San Xuan, las l.lárimas d'un cangués fixeron que naciera este vino'. Trátase d'una dedicación "a una persona del conceyu qu'ama la llingua asturiana", y de quien nun quiso revelar el nome.
La idega surdió, según esplicó, porque "somos una bodega inquieta que siempres busca coses nueves y, amás, llevamos años detrás d'esti proyeutu". Asina, esplicó que na nueche de San Xuan del añu pasáu foi cuando tomaron la decisión definitiva d'entamalu.
Refugó que l'etiquetáu n'asturianu puea ser una torga pa la comercialización. "La única torga", añedió, "foi la Conseyería, porque nun l'aprobaba en bable, quería que fuere billingüe". "Si pones la etiqueta billingüe va ser una llocura", consideró'l viticultor, qu'esplicó que decidió "sacalu n'asturianu total". "El vinu yá ta etiquetáu y mañana saldrá yá a la venta", confirmó.
Aseguró que la etiqueta ye "bien guapa" y qu'esti vinu ta "mui ricu", y animó a tola xente qu'ama la llingua asturiana, y tolos aficionaos a esta bébora en xeneral, a prebalo.
Fonte: Europa Press
Per una parte ta perbién esta iniciativa, esta valentía pa una empresa privada....pero ¿nun habría de ser n'asturianu normativu?.¿Cómo van tomanos en serio si cada ún sigue la gramática que quier? ¿cómo va normalizase un llingua? Ye como si bodegueros de Fino escribieran les etiquetes nel castellanu d'Andalucía, los de Freixenet en català noroccidental lleidatà,los del Penedès en catalán oriental,los quesos roncaleses n'euskera del Valle del Roncal o'l txakolí n'euskera altonavarru.
ResponderEliminarPermal l'intentu d'imposición de la Conseyería pa que les etiquetes foren billingües. Eso ye lo que ye'l gobiernu FSA asturianu, stalinismu xenocidiu cultural y llingüístico puro.
Otra cosa, nueche n'asturianu occidental ye nueite, y creyo qu'en Cangas tamién.¿noite?
P'acabar,abúltame la situación sociollingüística d'Asturies,la conciencia asturianista,la identidá asturiana y n'asturianu poco menos que baxo mínimos porque si ún paisanu/paisana del Concechu ye conocíu/conocida pol so amor a la llingua cuando habrá de ser una cosa normal, común y universal n'Asturies....como que la cosa anda mui mal.Nun quixo revelar el nome d'esa persona qu'ama la llingua asturiana. Pa mi que la diglosia entovía tien perbona salú y solo la Oficialidá y la obilgatoriedá pa los escolinos tornaría esta llastimosa situación.
Toi d'alcuerdu na tema de la llingua normativa. Pero la oficialidá entá nun tenemos quien la defenda na Reforma del estatutu, nel Parllamentu.
ResponderEliminarLos nuesos políticos nun tán po la llingua, non la aprecien y tán escontra d'ella, ningún grupo n'a Cámara va defendela y puxar po la so oficialización n'Asturies. Pa la prósima vegada abstención xeneral.
ResponderEliminarhasta nesto ganaronnos los aragoneses.Va tiempu que a lo menos 1 vinu etiquétase n'aragonés.Salión nel programa d'A3 "Ven a cenar conmigo" u una convidada aragonesa (taben en Madrid o Sevilla, nun taben n'Aragón)llevó una botella d'esi vinu y lleyó la etiqueta nel programa.
ResponderEliminarUna campaña necesaria: Consumir dafechu productos entiquetaos y embasaos n'Asturies, lo de la sidra ye un exemplu. A seguir collacios, a facer patria y dexar les perres de los asturianos n'Asturies que fai muncha falta.
ResponderEliminarHome compañeru, lo de la campaña pa consumir productos fechos y etiquetaos n'Asturies paezme perbién, un exemplu la sidra en detrimentu del cava catalán, ye lo que tán faciendo fai munchu tiempu n'otres llugares; por exemplu Cataluña dende fai años con dellos resultaos espectaculares pa la so economía, la so autoestima y el so nacionalismu políticu y económicu. Fagamos la mesma estratexia.
ResponderEliminarEstratexia: precisament a Catalunya no consumim productes catalans només i, molt menys, vi. Si vols veure una zona vinícola que consumeix vi de tot el món excepte del propi, aquesta és Catalunya.
ResponderEliminarSi de cas, per posar un exemple, podem parlar de la Rioja, de Castella i Lleó (amb els Ribera del Duero), d'Andalusia, etc.
Clar, si no és que vols parlar sempre de Catalunya, eh?
Ah, o si vols ser cosmopolita, podem parlar de Burdeus, Borgonya, Itàlia (en general), Àustria i molts altres llocs.
ResponderEliminar