14/4/09

Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries


Amosamos equí dellos oxetivos y principios de la Carta, que nun se cumple n'Asturies pesia que'l gobiernu español la tien roblao va años:


1. Nos territorios nos que se falen diches llingües y según la situación de caúna d’elles, les Partes basarán la so política, la so llexislación y la so práutica a:
a) la reconocencia de les llingües rexonales o minoritaries como espresión de la bayura cultural;
b) el respetu del área xeográfica de cada llingua rexonal o minoritaria, actuando de suerte tala que les divisiones alministratives yá esistentes o nueves nun seyan una torga pal fomentu de dicha llingua rexonal o minoritaria;
c) la necesidá d’una aición resuelta de fomentu de les llingües rexonales o minoritaries, cola fin de salvaguardales;
d) la facilitación y/o el fomentu del emplegu oral y escritu de les llingües rexonales o minoritaries na vida pública y na vida privada;
e) el caltenimientu y el desendolcu de rellaciones, nos ámbitos qu’abarca la presente Carta, ente los grupos qu’empleguen una llingua rexonal o minoritaria y otros grupos del mesmu Estáu que falen una llingua utilizada de manera idéntica o paecida, asina como l’afitamientu de rellaciones culturales con otros grupos del Estáu qu’utilicen llingües estremaes;
f) la provisión de formes y medios afayadizos pal enseñu y l’estudiu de les llingües rexonales o minoritaries en tolos niveles apropiaos;
g) la provisión de medios que permitan deprender una llingua rexonal o minoritaria a los non falantes que residan nel área nel que s’emplega dicha llingua, si asina lo deseyen;
h) la promoción d’estudios ya investigación sobre les llingües rexonales o minoritaries nes universidaes o centros equivalentes;
i) la promoción de formes apropiaes d’intercambios tresnacionales, nos ámbitos cubiertos pola presente Carta, pa les llingües rexonales o minoritaries utilizaes de manera idéntica o asemeyada en dos o más Estaos.


2. Les Partes comprométense a desaniciar toa restricción o dificultá con respeutu a la utilización d’una llingua rexonal o minoritaria que desaliente o ponga en pelligru’l caltenimientu o el desendolcu de la mesma.

1 comentario:

  1. Güei llunes y mañana, 21 d’abril, hai unes Xornaes sobre “La Carta Europea de Llingües Rexonales o Minoritaries: llogros y retos” nel Muséu Guggenheim de Bilbo con representación asturiana.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.