17/4/09

Primer biblioteca en llingua bretona dafechu


El més pasáu abrió la primer biblioteca en llingua bretona en Kawan (Côtes-d'Armor). Esta biblioteca ye unica en Bretaña. Nun ye una biblioteca temática más sobre Bretaña, sinon una biblioteca en llingua bretona abierta a toos. Nella alcuéntrense llibros, discos, revistes y documentos d’archivos d’escritores en bretón. Son de la Bibliothèque des Côtes-d'Armor, de Levraoueg Breizh (llibros), de Dastum (informatica, discos) y de numberoses donaciones privaes.
El testu más antiguu nesta llingua consta de seyes o siete llínies qu’apaecen nun manuscritu llatinu del sieglu XIV. A lo llargo del sieglu XX dióse a conocer la obra de nuevos autores bretones en diverses espublizaciones, como Gwalarn (Noroeste, 1925-1944); Liamm (Venceyu, dende 1946). “La Nuesa Señora del Carme” (1942), de Youenn Drezen, ta considerada una de les meyores noveles bretones modernes. Ente los poetes modernos tán Jean Pierre Colloc'h, autor de poesía relixosa, y Roperzh Er Mason, autor d’una poesía de la natura. El teatru ye popular en Bretaña dende la edá media y Tanguey Malmanche, figura ente los fundadores de la escuela de teatru moderna.
Camentamos que ye un bon exemplu a siguir n’Asturies onde entá nun hai denguna institución d’estes carauterístiques.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.