Una cursa de relleus recorrerà durant sis dies més de 1.200 quilòmetres al llarg de Bretanya per reivindicar la llengua i la cultura bretona · La iniciativa s'inspira en la tradicional Korrika que se celebra al País Basc des de fa anys.
Just abans que acabi el Correlingua gallec, una altra llengua minoritzada europea agafa el relleu i celebra la seva festa anual en forma de cursa popular. Ar Redadeg ("la cursa", literalment) és una prova no competitiva, oberta a totes les edats, que durant sis dies i cinc nits porta un relleu de mà en mà al llarg de 1.200 quilòmetres de la geografia bretona, com a metàfora de la necessària transmissió ininterrompuda de la llengua.
Just abans que acabi el Correlingua gallec, una altra llengua minoritzada europea agafa el relleu i celebra la seva festa anual en forma de cursa popular. Ar Redadeg ("la cursa", literalment) és una prova no competitiva, oberta a totes les edats, que durant sis dies i cinc nits porta un relleu de mà en mà al llarg de 1.200 quilòmetres de la geografia bretona, com a metàfora de la necessària transmissió ininterrompuda de la llengua.
Ar Redadeg no és només una iniciativa per reivindicar l'ús de la llengua de Bretanya, sinó que serveix a més de campanya econòmica. Cadascun dels quilòmetres que recorre la cursa es pot comprar simbòlicament per 100€, els quals són destinats a projectes de promoció d'aquesta llengua cèltica, i molt especialment per a les escoles Diwan, els únics centres educatius, de caràcter comunitari, que ofereixen programes d'immersió en llengua bretona. Se n'han venut 1.022, i en aquesta edició la meitat dels guanys es destinaran a la xarxa Diwan, i l'altra meitat es donaran a les emissores de ràdio bretones Radio Kerne, Arvorig FM, Radio Kreiz Breizh i Radio Bro Gwened, a la revista Al Liamm i al comitè de Gouren (lluita bretona) de Côtes-d'Armor, entre d'altres projectes.
La cursa ha començat aquest dilluns a Roazhon (Rennes) i acabarà el 16 de maig a Pondi (Pontivy). A banda dels donants anònims, l'esdeveniment té el suport del Consell General de Finistère, Ofis ar brezhoneg (Oficina de la Llengua Bretona), la regió de Bretanya i l'ajuntament de Rennes, entre d'altres.
Fonte: Nationalia
Fonte: Nationalia
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.