11/2/16

Les Arriondes/Arriondas. Nun yera pol GPS

Parres: un pasu atrás nuevu na recuperación llingüística
 'Arriondas' apaez nos GPS, al igual que 'Les Arriondes'. La so supuesta ausencia nestos dispositivos yera ún de les escuses daes pa recuperar el topónimu castellanu.
Qu'a los turistes se-yos toma por fatos en munchos sitios ye dalgo bien sabío, pero los visitantes que vienen a Asturies nun suelen entrar nesi perfil de viaxeru desinformáu más pendiente de la comedia o'l chiringuitu que del entornu. Por eso dende un primer momentu l'argumentu de les confusiones que la forma tradicional 'Les Arriondes', oficial dende'l 2009, produz ente los turistes nun se sostién per nengún llau.
Una de les razones que se pudo sentir estos díes pal cambiu nel nome oficial de la villa yera la non apaición de 'Arriondas' nos GPS, dalgo que les redes sociales nun tardaron en desmontar. Asina, un usuariu amosó cómo los GPS de la marca Tomtom, una de les más potentes del mercáu, sí recueyen 'Arriondas', como tamién 'Les Arriondes'. Colos Garmin tamién nun habría problema. D'esta forma nengún turista despistáu podría nun llegar nunca a la capital del Conceyu de Parres si punxera'l topónimu castellanu nel so dispositivu.
Con Google Maps tamién asocede lo mesmo, como se pue comprobar nes imáxenes axuntes a esta noticia.
Semeya del GPS obra de Lluques Pimiangu.Fonte: asturies.com

4 comentarios:

  1. Tamos ante una argumentación filosófica de pesu ya irrebatible, d'una vegada por toes.

    ResponderEliminar
  2. Suposo que els turistes que els anys 80 volien anar a San Baudilio o Villanueva y Geltrú o Sardañola i es trobaven Sant Boi o Vilanova i la Geltrú o Cerdanyola també es perdien pel camí.

    Perquè en aquell temps no hi havia GPS però hi havia Guia Michelin. I turistes, molts turistes.

    ResponderEliminar
  3. Esos argumentos nun yeren más qu'escuses ensin nengún fundamentu y nun se sostienen na dómina de les comunicaciones en que vivimos.

    ResponderEliminar

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.