5/10/14

Softastur nel I Alcuentru ibéricu de traductores de software llibre a llingües minorizaes

Una representación del colectivu Softastur ta desplazada esta fin de selmana a Santiago de Compostela pa participar nel primer alcuentru ibéricu d'equipos de traducción de llingües minorizaes, que tien llugar nel Centro de Novas Tecnoloxías de Galicia.

Les xornaes, entamaes pol grupu gallegu Trasno, xurden cola idea de compartir el conocimientu alquiríu a lo llargu los años polos distintos grupos, pa deprender unos d'otros y intentar solucionar los problemes que xurden nos distintos proyeutos que trabayen.

Dos díes de charres y conferencies onde Softastur acude tamién cola idega de proponer alcuerdos de collaboración pal desendolcu de ferramientes y compartición de recursos y tiempu con otros equipos pa optimizar el funcionamientu d'unos proyeutos que, como Softastur, funcionen gracies al trabayu de voluntarios y son mayoritariamente autofinanciaos, refugando sovenciones públiques pa caltenese como proyeutos independientes.

Amás de Softastur y los anfitriones, Trasno, a les xornaes acuden grupos que trabayen col vascu (Librezale), aragonés (Softaragonés) y catalán (Softcatalà) amás d'un representante de Mozilla, empresa que desendolca el famosu restolador web Firefox.

En cuantes a la delegación de Softastur ta compuesta por cinco voluntarios, qu'ente otros, coordinen proyeutos como Firefox, Thunderbird, Ubuntu, Debian, CyanogenMod, Telegram o Gnome.

Fonte: Infoasturies

1 comentario:

Los comentarios tán pendientes de moderación. Espublizaránse lo primero dable.