Mostrando entradas con la etiqueta Twiter. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Twiter. Mostrar todas las entradas

9/9/15

La llingua protagonizó’l Día d’Asturies en Twitter

La llingua protagonizó’l Día d’Asturies en Twitter

Más de 700 mil persones lleeron los 1500 tuits que xeneró en total la campaña #AsturiesNasturianu que desenvolvió Iniciativa pel Asturianu coincidiendo col Día d’Asturies.
La campaña propuesta por Iniciativa pol Asturianu p’animar a la xente a usar l’asturianu nel Día d’Asturies y asina quitar prexuicios pa siguir faciéndolo’l restu l’añu y da-y presencia digna al idioma nun día nel que’l Gobiernu d’Asturies tamién-y la niega, xeneró más de 1.500 tuits cola etiqueta o hashtag #AsturiesNasturianu a lo llargo de tola xornada, lo que fizo que más de 700.000 persones vieren tuits escritos n’asturianu.
La organización Iniciativa pol Asturianu amosó’l so contentu pol resultáu d’esta campaña viral que consiguió convertise nuna de les más actives a lo llargo del Día d’Asturies con un total de más de 2.477.000 impautos.
Fonte: Asturnews

20/3/15

Iniciativa pol Asturianu convoca un concursu poemes en Twitter

Una decena d’editoriales asturianes patrocinen esti concursu


   Iniciativa pol Asturianu vieno acabante convocar un concursu de micropoemes en Twitter con motivu del Día Internacional de la Poesía, nel que collaboren una decena d’editoriales asturianes y al que van poer presentase micropoemes en Twitter del sábadu 21 al llunes 23 de marzu.

   niciativa pol Asturianu entama la primer edición del Concursu de micropoesía Cola poesía na llingua (#PoesíaLlingua) col envís de celebrar el Día Internacional de la Poesía, el 21 de marzu de 2015, y al mesmu tiempu difundir la llingua asturiana nes redes sociales.

   Nel concursu pueden participar tolos usuarios de Twitter que sigan a Iniciativa pol Asturianu @IniciativaxAst nel momentu de presentar el micropoema o micropoemes n’asturianu, pudiendo usar les abreviatures habituales en Twitter, con procuru pa col bon entendimientu y bon usu de la llingua.

   Nes bases afítase que van poer usase imáxenes con testos más llargos o semeyes complementaries al mesmu. Los testos han publicase en Twitter en namás un tuit qu’incluya’l hashtag o etiqueta #PoesíaLlingua.z/p>

   Pueden presentase en total un máximu de 10 micropoemes por cada autor ente les 23:59 del 20 de marzu y les 23:59 del 23 de marzu de 2015. El 24 daráse anuncia del fallu del xuráu y de los resultaos populares.
Iniciativa pol Asturianu retuitiará tolos micropoemes presentaos y los 10 d’autores estremaos qu’acumulen un mayor númberu de retuiteos dientro de les feches afitaes van ser los ganadores de los premios populares.

   Habrá un primer premiu popular y trés primeros premios del xuráu, amás de diez finalistes ente los votos populares, contabilizaos al traviés del númberu de retuiteos de cada poema. Los premios van entregase nel actu que va celebrase nel Conseyu de la Mocedá de Xixón, el 25 de marzu de 2015 a les 19 hores, cuando se lleerán los poemes.

   Hasta agora sumáronse al patrociniu del concursu Algamar Producciones, Asturtoons Editorial, Ediciones Trabe, La Sidra, Pintar-Pintar Ediciones, Revista Formientu y Suburbia Ediciones, a los qu’Iniciativa pol Asturianu quier dar el máximu agradecimientu por facer posible los premios d’esti concursu entamáu, como toles actividaes de l’asociación, ensin nengún tipu d’ayuda pública.                                                      Fonte: asturnews.com

26/2/14

L'Ayuntamientu de Bual pidirá la derogación del decretu d'oficialidá de la toponimia del conceyu

La denominación única de la capital del conceyu n'eonaviego aprobada pol conseyu de Gobiernu cunta col refugu de dellos vecinos del municipiu.

El Boletín Oficial del Principáu d'Asturies (BOPA) espublizó'l xueves el decretu d'oficialización de la toponimia tradicional del conceyu de Bual. Una midida alcordada pol conseyu de Gobiernu col sofitu del Ayuntamientu, que cunta col refugu d'una parte de los vecinos del municipiu. Al traviés del grupu de Facebook 'Queremos que Boal siga llamandose Boal y no Bual', más de milenta persones piden la derogación del decretu. Tamién tan movilizándose en Twitter, onde la etiqueta ta sirviendo a los promotores de la iniciativa p'asoleyar el so malestar por esti cambeu.

   La torna a la denominación billingüe Boal/Bual parez ser un fechu. L'asociación Foro Boal 3000 aseguró ayeri na so páxina de Facebook que l'alcalde del municipiu, José Antonio Barrientos González (PSOE), amosóse "estrañáu" ente tantu "movimientu" y, tres revisar les actes d'aprobación de la propuesta de la Xunta Asesora de Toponimia, dixo qu'hubo "un erru d'interpretación" pol que él mesmu y los conceyales pensaben qu'aprobaben la denominación billingüe pa Bual. Según l'asociación, Barrientos llamó a la conseyera d'Educación pa esplicá-y l'erru y aseguró que'l conceyu va presentar un recursu pidiendo la derogación del decretu.

El precedente de Carreño.      El mesmu xueves nel que'l BOPA asoleyaba el decretu d'oficialización de la toponimia tradicional de Bual, espublizábense tamién les modificaciones del decretu de Carreño. El plenu del municipiu solicitó la denominación billingüe pa les localides de Quimarán y El Pieloro y la sustitución de El Riistru por El Riestru tres les quexes de dellos vecinos. Foi la primer vegada que se camudó un decretu d'oficialización tres l'aprobación por parte del Ayuntamientu. Según esplica Vítor Suárez  "asoléyase una modificación de la Toponimia oficial d’un conceyu a cuenta de la falsia polémica afalada por 'La Nueva España' y que xenera un escuru precedente".

   El procesu de revisión toponímica encuádrase na Llei del Principáu d'Asturies 1/98, de 23 de marzu, d'usu y promoción del bable asturianu, qu'establez que los topónimos d'Asturies van tener la denominación oficial na so forma tradicional. La citada llei atribúi al Conseyu de Gobiernu la competencia pa determinar los topónimos de la comunidá autónoma, ensin perxuiciu de les competencies municipal y estatal y conforme a los procedimientos que reglamentariamente determinar en desenvolvimientu de la Llei, previu dictame de la Xunta Asesora de Toponimia del Principáu.
   Fonte: Qué ye ho!