UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
11/11/13
Denuncien torgues de la secretaría de Maxisteriu pa tramitar documentos n'asturianu
La funcionaria aseguró que les trabayadores de la Facultá “no tienen por qué saber bable”.
El Conceyu Universitariu pol Asturianu (CUPA) denunció ayeri nun comunicáu les torgues de la secretaría de la Facultá de Formación del Profesoráu y Educación pa tramitar documentos n'asturianu. Según el rellatu de l'asociación, una de les trabayadores d’esta unidá amenació de forma maleducada y a voces a un estudiante por presentar un documentu n'asturianu, esixéndo-y que nun lo ficiera nunca más porque les trabayadores de la Facultá “no tienen por qué saber bable”.
L’alumnu recordó-y a l’alministrativa, que nun s’identificó, que los Estatutos de la Universidá d'Uviéu [ES], reconocen nel so artículu 6.2 que naide podrá ser discrimináu por usar l’asturianu y que la Llei d'Usu del Asturianu diz nel so artículu cuartu que tolos ciudadanos tienen drechu a emplegar el bable/asturiano y a espresase nél, de palabra y por escrito y que va tenese por válidu a tolos efeutos l'usu del bable/asturiano nes comunicaciones orales o escrites de los ciudadanos col Principáu d'Asturies.
L’alministrativa nun quixo atender a los razonamientos del alumnu y negóse a poner per escrito les razones pa denegar l’usu del asturianu, dexando claro que “nun permitiríen nengún documentu más n’asturianu na Facultá” y colgó-y el teléfonu al alumnu y diciéndo-y que nun entendía lo que dicía.
Sensibilización
El CUPA considera qu'esti casu nun ye más que l’amuesa de munchos otros qu’asocede cada día nesta institución y que marxinen a los estudiantes que deciden usar l’asturianu nel so día a día, pesie a lo que dicen los Estatutos de la Universidá publicaos tamién n’asturianu. Reclamen un cambéu na Universidá d’Uviéu, que suponga una mayor sensiblización y formación del personal de la mesma, pa que nun se repitan casos como esti. L’alumnu yá presentó una quexa énte’l Decanu y tamién énte’l Defensor del Universitariu y el Defensor del Pueblu.
Fonte: Quéyeho!
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Si no hi ha oficialitat, hi ha impunitat. És pura matemàtica.
ResponderEliminar¿Taremos como la Cataluña del Norte?
ResponderEliminar¡jopé! qué país.
ResponderEliminarSomos los meyores.
ResponderEliminarDoncs no esteu ni com a la Catalunya Nord, Xurde. El català no és oficial ni té una "llei d'ús" però a la Universitat de Perpinyà hi ha estudis de català i dubto molt que es doni mai un cas així.
ResponderEliminarI ja sabem com són els francesos. Les lleis són clarament centralistes i anti-no-francès però a nivell popular no hi ha aquest odi cap al diferent.
Segurament, en un cas igual, l'equivalent a aquesta administrativa, en versió francesa, hauria demanat "s'il vous plaît" que traduís el document al francès. El resultat és el mateix però les formes no.
Entámase asina, con protestes per escritu.
ResponderEliminar"les trabayadores de la Facultá “no tienen por qué saber bable”. .................. Pero si tan obligaes a conocer y aplicar les lleis.
ResponderEliminarD'otra miente, el catalán ye oficial nel municipiu de Perpiñan.
http://falarylleer.blogspot.com.es/2010/06/el-catalan-ya-ye-oficial-nel-conceyu-de.html
ResponderEliminarFañagüetu, al municipi sí però al departament no. A més, aquesta oficialitat només afecta a l'ajuntament, no a cap altre organisme de Perpinyà.
ResponderEliminarYá se que nel departamentu de Pirineos Orientales nun ye oficial nin el catalán ni l'occitanu pero sí nel conceyu Perpiñán.
ResponderEliminarSabio.
ResponderEliminar